전통문화대전망 - 전통 미덕 - 신고된 신문을 평가하는 방법
신고된 신문을 평가하는 방법
'센셴'은 중국 근대 신문의 시작을 상징하는 신문으로 1872년 영국 상인들이 수익 창출을 주목적으로 삼아 상업 신문으로 창간했다. 외국인이 운영하는 신문과 정기간행물 가운데 중국인이 최초로 쓰고 쓴 상업신문인 '신바오'와 '신바오'가 있다. '신바오'가 추진하는 뉴스사업 개혁: 첫째, 정치기사를 발행한다. 신문의 논평은 '국가경제와 민생과 관련된 것'이어야 하며, '왕조의 경제와 서민들의 고통과 관련된 것'이어야 한다. 두 번째는 보도 방식을 개혁하는 것입니다. 뉴스의 진위에 주목한 일본은 진상을 파악하기 위해 대만에 사람을 보내 인터뷰를 하게 된 것이 상하이 중국 신문의 군사통신의 시작이자 강조점이기도 했다. Shenbao 뉴스의 진위에 대해. 둘째, 사회의 실제 생활을 반영하는 데 중점을 두어 3년 연속으로 '양내우 부당 사건'을 보도했으며, 이는 당시 중국 신문 중 최초이자 최장 연속 보도였으며, 마침내 부당한 사건에 대한 진실을 드러냈다. 사례. 세 번째는 보충문 출판을 중시하는 것이다. 넷째, 부업을 운영하고 있다. ① 문학잡지를 찾았다. 1872년 11월 11일, "Shen Shen"은 우리나라 최초의 문학 예술 저널 "Ying Huan Suo Ji"를 출판했습니다. ② 자국어 신문을 출판했습니다. 1876년 3월 30일, "신보"는 자국어와 구두점을 사용하여 우리나라 최초의 대중 신문인 "민보"를 창간했습니다. ③화보 편집 및 인쇄. 1877 년 "Shen Shen"은 "Yinghuan Pictorial"을 출판했으며 1884 년 5 월 8 일 우리나라 최초의 시사 화보 "Dianshizhai Pictorial"이 창간되었습니다. ④ 책 인쇄. 또한 신바오정은 장쑤성 물약 공장, 비누 공장 등을 열어 1889년에 "메카 주식회사"를 설립했는데, 총 자산은 30만 냥으로 은화의 180배가 넘습니다. 메카의 목적을 달성하기 위해 창립자금을 마련합니다. 개요: "Shenbao"는 1872년 4월 30일에 설립되었습니다. 청나라 동치, 광서, 현통 3대를 거쳐 1911년 혁명, 5·4운동, 북벌, 항일전쟁, 해방전쟁 등 다양한 역사적 단계를 거쳤다. 이 책은 상하이가 해방된 1949년 5월 27일에 출판이 중단되었습니다. 1982년, 상하이 시당 위원회와 시 출판국은 상하이 서점에 "선언문" 전체를 보존하고 사본 형식으로 출판하도록 결정했습니다. 왜 '선언'을 보존하기 위해 그토록 많은 노력을 기울였습니까? 그 이유를 살펴보면 첫째, 완전한 세트의 "신바오"가 존재하며, 불완전한 세트의 대부분은 부서지기 쉬운 종이가 있고 풍화되고 누렇게 되어 확인하기 어렵습니다. 또 다른 중요한 이유는 "신바오"가 아니라는 것입니다. 첫째, 중국 현대사의 역사자료의 보고라 할 수 있기 때문이다. 3대 왕조를 거쳐온 역사자료의 보고. '신보'가 존재한 78년 동안 청나라 동치, 광서, 현통 왕조 외에 세계는 두 차례의 세계대전, 즉 역사적인 러시아 10월을 겪었다. 혁명, 청불전쟁, 청일전쟁, 러일전쟁을 비롯해 1898년 개혁운동, 의화단 반란, 8개국 연합군의 베이징 침공, '4·12' 반란. 그 밖에도 청나라 말 4대 미스터리 사건 중 하나인 '양내무와 소백재', 양문도의 부당한 투옥 사건 등 잡화와 사교 행사가 많다. 그러므로 뉴스, 평론, 광고 등을 내용으로 하는 신문은 그 기록이 의도적이든 비의도적이든, 그 견해가 객관적이고 공정하든 관계없이 풍부한 역사적 자료를 글로 기록하는 역할을 한다는 점은 의심할 여지가 없습니다. 출판 산업과 화폐 시스템을 다시 생각해 보세요. 중국의 출판인쇄산업은 어떻게 발전하고 있는가? 어느 인쇄소와 서점이 언제 문을 열었고, 어떻게 발전하게 됐나요? 출판업계에 대한 공식적, 대중적 태도는 어떤가요? 어떤 책과 정기 간행물을 출판하셨나요? 세월에 따른 화폐의 변화, 물가의 상승과 하락, 외국자본의 유입, 국내자본의 상승과 하락, 농업과 수공업의 쇠퇴 등 그 기원과 변화를 모두 뉴스에서 찾아볼 수 있다 그리고 "Shenbao"의 광고.
"전 세계에 알릴 수 있는 것들을 방송하라." '신바오' 창간호를 현대적인 관점에서 보면 형식이나 내용 모두 미숙해 보인다. 8페이지 중 뉴스라고 할 수 있는 기사는 단 1개뿐이다. 다른 기사는 홍콩 신문의 내용을 시간도, 주소도 기재하지 않은 채 재인쇄한 것이므로 뉴스로 간주할 수 없다. 그러나 이는 "도서관 광고"와 "도서관 규정"을 사용하여 "Shenbao" 창간호의 주요 목적에 영향을 미치지 않습니다. 목적, 목표, 원고 계약, 광고 자금 및 기타 중요한 내용을 발표하는 것입니다. 주인의 신문. 주요 내용을 요약하면 다음과 같다. 1. 현대에 전승할 수 있는 내용이 많지만 잘 기록되지 않아 모호하다. 중국 고대서적에 기록이 있지만 모두 이전 세대의 것이며, 언어도 고대여서 일반 사람들이 이해할 수 없습니다. 2. 고대장서에는 대중성이 낮은 서적, 소설, 박물학 등도 있지만 내용이 터무니없고 터무니없어서 문인의 대화 소재로만 활용될 수 있고, 세련된 대중이 즐길 수 없는 것도 있다. . 3. 오늘 신문에 실린 기사는 간결하고 상서로운 글이며, 학자-관료들뿐만 아니라 노동자, 농민, 상인들도 이해할 수 있는 글입니다. 4. 신문용지의 내용에는 국가의 정치, 관습의 변화, 중국과 대외 협상의 중요한 사항, 상업 무역의 장단점 등 놀랍고 기쁜 모든 것들이 포함되어 있습니다. 5. 신문지를 이용하면 세상에서 전할 수 있는 것만 전 세계에 방송할 수 있어 사람들이 집을 떠나지 않고도 세상의 것들을 알 수 있습니다. 6. 규정에는 다음과 같은 내용이 명시되어 있습니다. 신문 소매 및 대량 판매에 대한 절차 및 가격은 환영하며 광고 게재(예: 광고)에는 지불 절차 및 지불 방법이 필요하지 않습니다. 서양인의 광고비는 중국인에 비해 두 배나 된다고 규정되어 있다. 위에서 보면 『신바오』는 처음부터 일반 대중을 독자로 삼는 분명한 목적을 갖고 있어 일부 일반 중국인이 신문을 읽을 수 있게 되었고, 또한 많은 중국인이 독자가 되도록 만들었다는 것을 알 수 있다. 그들은 첫날부터 "Shenbao"에 대해 신문 읽는 법을 알았습니다.
1905년, 1911년, 1932년에 "세계 정세가 계속 발전하고 인력 수가 증가"함에 따라 "신보"는 몇 가지 주요 개혁을 수행하고 낡고 보수적인 관행을 수정하고 조정하며 새로운 신문 운영 목적과 업무 정책을 수립했습니다. , 역사의 흐름을 따르기 위해 노력하며 "사회가 합리적인 정상 궤도에 진입하고 국가가 번영과 번영을 이룰 수 있도록 사회를 개척하고 시대를 전진시키는 책임을 져야한다". 1932년의 새로운 편집 방침은 신문 창간 60주년 기념 칼럼에 실렸습니다. 읽고 나면 기분이 상쾌해지고 시대에 발맞추어 가는 느낌이 들었습니다. 『프리토크』는 현대문학의 역사라고 할 수 있습니다. 『신바오』는 국내외 중요한 뉴스와 커뮤니케이션을 출판할 뿐만 아니라, 유명 인사들의 글과 선언문을 게재할 뿐만 아니라, 칼럼과 부록 등을 제작할 수 있는 공간을 늘렸습니다. "경제특집", "교육뉴스", "비즈니스뉴스", "과학주간", "인기강좌", "메디컬위클리", "영화특집"을 비롯해 "리더스어드바이저", "그림위클리", 보충자료 '프리톡' 등 모든 별책과 칼럼 중에서 별책 『자유토크』는 영향력이 가장 크고 역사도 길다. 어떤 사람들은 『심신』의 별첨 『자유토크』를 빼놓고는 중국현대문학사를 논할 수 없다고 말한다. ". 『프리토크』는 1911년 8월 24일에 처음 출판되어 1949년 5월에 출판이 중단되어 39년간 지속되었습니다. 초기 콘텐츠에는 로맨스를 설명하는 기사, 일화, 시와 노래, 연재 소설이 포함됩니다. 1932년 중국 신문계의 거인으로 알려진 시량차이(당시 신보 총경리)는 『프리토크』를 개편하고 프랑스에서 프랑스로 돌아온 리류원을 편집장으로 기용했고, 루쉰(Lu Xun)과 두 명의 유명 작가 마오둔(Mao Dun)을 초대하여 『프리토크』에 천 단어 정도의 에세이를 게재했습니다. 이 움직임은 많은 노년작가와 좌파 젊은 작가들을 끌어들여 기사를 투고하게 했다. Chen Wangdao, Xia Beizun, Zhou Jianren, Ye Shengtao, Lao She, Shen Congwen, Yu Dafu, Ba Jin, Zhang Tianyi 등이 모두 작품을 보냈으며 Zhang Taiyan, Liu Yazi, Wu Zhihui도 "Free Talk"에 기사를 썼습니다. ". 당시 『프리토크』의 내용은 잡다한 생각 외에도 수필, 수필, 여행기, 스케치, 짧은 감상문, 독서 노트, 문학 비평, 과학 스케치, 단편 소설 등이 있었다. 그 중 가장 인기 있는 번역은 일상이었다. "어린 시절", "자정", 국산의 해 등 현재 상황과 사회 관습 및 습관에 대응하여 쓰여진 논쟁적이고 잡다한 "레이스 문학"의 한 편. Qu Qiubai와 Lu Xun이 공동으로 출판했습니다. 작가의 수가 많고 예리하고 생동감 넘치며 타겟이 명확한 기사로 인해 『프리토크』는 당시 사회 발전을 촉진하는 역할을 했습니다. 뿐만 아니라 "Free Talk"는 이를 플랫폼으로 활용하여 Yao Xueyin, Liu Baiyu, Zhou Erfu, Lin Na(Sima Wensen), Ke Ling, Hei Ding 등 문학계에서 수많은 새로운 인재를 양성했습니다. , 황메이, 뤄홍 등 차례로 펜을 들고 무대에 오르고, '프리토크'에서도 펜과 잉크를 시험해 보며 작품을 갈고 닦았다.