전통문화대전망 - 전통 미덕 - 뉴스 현지화 현상 분석
뉴스 현지화 현상 분석
최근 몇 년간 중국 언론의 개혁개방이 폭과 깊이가 계속 발전하면서 언론 경쟁이 점점 더 치열해지고 있으며, 각종 매체에서 다양한 전략 계획과 개혁 조치가 등장하고 있다. 뉴스 프로그램을 비롯한 매체의 현지화 개발은 미디어가 치열한 경쟁에 대처하기 위한 기본 전략이 되었습니다. 특히 현지 라디오, 텔레비전 매체의 뉴스 프로그램은 국내외 유력 언론의 공격 속에서 더 큰 생존과 발전의 여지를 확보하고 현지 시청자들의 시청 심리에 부응하기 위해 그 과정에서 과감하게 현지 사투리를 직접 사용해 왔다. 현재 광둥, 푸젠, 쓰촨, 후난, 저장 등 지역 방송국의 뉴스 프로그램에는 현지 방언으로 된 뉴스 프로그램이 많이 있으며 높은 시청률과 증가 추세를 보이고 있습니다.
이 특별한 현상을 어떻게 대해야 할까요? 일부 학자와 뉴스 실무자들은 뉴스 보도에 방언을 사용하는 것이 지역 프로그램 포지셔닝을 반영하고 언어 측면에서 더 이상 "단단한 중국어 방송 톤"과 "낮에 일어난 뉴스"가 없다고 믿습니다. 현지 사투리로 공연되며, 말이 나오자마자 청중과 청중 사이의 거리가 짧아진다." 다른 방언의 뉴스", 공개적으로 선언: "국적만이 세계적이며, 지역만이 전국적입니다(한 단계 더 나아가 창사 방언만이 만다린어입니다)." [3] 하룻밤 사이에 방언 뉴스 보도는 미디어 경쟁이 된 것 같습니다. 트럼프 카드는 뉴스 매체가 관련성을 높이고 현지화를 달성할 수 있는 유일한 수단이 되었으며 하나의 패션이자 트렌드가 되어가고 있는 것 같습니다.
우리는 뉴스 현지화란 뉴스 프로그램을 통해 지역 정보를 심층적으로 탐구하고, 외국 정보를 현지화하여 해석하며, 현지 시청자의 취향에 맞는 프로그램 형식을 사용하는 것을 의미한다고 믿습니다. 뉴스 프로그램의 현지화 추구는 사회 변혁과 시청자 수요 중심의 변화에 기인할 뿐만 아니라, 미디어가 시장 부문을 두고 경쟁하는 직접적인 결과이기도 합니다. 그러나 뉴스의 '현지화'는 단순히 '지역 사투리'와 동일시될 수 없으며, 지역 사투리 뉴스는 현지화된 뉴스여야 하는 것이 아닙니다. 동시에 국가에서는 뉴스 프로그램에서 어떤 언어를 사용해야 하는지에 대한 명확한 법적 규정이 있습니다. . 그러므로 우리는 뉴스 가치의 다른 기준을 배제하기 위해 언어의 '근접성'이라는 기준을 사용해서는 안 되고, 국가 정체성에 저항하기 위해 지역적 정체성을 이용하며, 국가 정체성을 거부하기 위해 민족적 정체성을 이용해서는 안 됩니다.
그렇다면 사투리 뉴스 프로그램의 붐은 어떤 문제를 반영하고, 어떤 기준을 위반하고 위반하며, 어떤 부정적인 영향을 미칠 것인가? 우리는 일부 언론 매체 지도자들과 종사자들의 이념적 모호함과 일탈이 방언 라디오와 텔레비전 뉴스 프로그램 성장의 밑거름이 되며, 이러한 현상의 지속적인 확산과 확대는 일련의 결과를 초래할 것이라고 믿습니다.
1. 방언 뉴스 보도는 '국가 표준 구어 및 문어법'에 위배되는 것으로 보입니다.
2000년에 국가는 역사적 경험과 사회 발전 요구를 종합하여 공식적으로 공포했습니다. "중화인민공화국의 표준말과 문어에 관한 중국법"이다. 이 법은 라디오와 텔레비전 방송에 사용되는 언어를 명확하게 규정합니다. 라디오 방송국과 텔레비전 방송국은 방언이 정말로 필요한 경우(예: 소수 민족 지역의 방송 및 대만, 홍콩, 마카오에 대한 방송 등) 기본 방송 언어로 중국어를 사용합니다. .), 국무회의나 지방 라디오 및 텔레비전 부서의 승인을 거쳐야 합니다. [4] 따라야 할 법이 있는 이상, 우리는 법에 따라 행동해야 합니다. 당과 국가를 위한 중요한 이념적, 문화적 입장이자 선전 및 여론 입장으로서, 언론 매체는 강력한 정치적 인식과 법적 개념을 가지고 있어야 하며 법적 관점에서 중국어 사용을 이해하고 의식적으로 "국가 규정"을 따라야 합니다. 표준 중국어 말하기 및 쓰기'. 뉴스 보도를 규제하는 법률입니다.
어떤 사람들은 왜 국가가 보통화를 라디오와 텔레비전에 사용되는 언어로 법적으로 규정해야 하는지 이해하지 못합니다. 사실, 국민 공통의 말과 글의 실시는 사람들이 사회 발전에 봉사하는 사회적 의사소통 수단을 익히는 데 도움이 될 뿐만 아니라 오늘날 국가 개혁, 개방, 정보화 발전에 큰 의의가 있으며, 세계 각국. 라디오와 텔레비전 뉴스는 대중을 대면하며, 대중이 수용할 수 있는 표준화되고 표준화된 언어를 사용하는 것이 방해받지 않는 정보 전파 채널을 위한 전제 조건이자 보장입니다. 국가 표준 구어 및 문어법도 원칙적으로 유연하고 유연합니다. 예를 들어, 그 보편적 범위는 민족자치지방과 소수민족 거주지역의 두 가지 수준으로 나누어지며, 민족공통의 소수민족 언어와 문자를 동시에 사용할 수 있다. 더욱이, 해당 국가의 공용 구어 및 문어가 사용되는 지역에서는 지침만 제공할 뿐 개인 행동을 방해하지 않습니다.
어떤 사람들은 왜 국가가 방언을 표준어로 규정하지 않는지 의문을 가질 수 있습니다. 이는 주로 다양한 언어의 특성에서 고려된다. 북경어는 북경 발음을 표준 발음으로, 북방 방언을 기본 방언으로, 전형적인 현대 토착어를 문법 표준으로 삼는 언어입니다. 우리나라에서는 상대적으로 광범위한 대중 기반을 가지고 있습니다. 방언에 비해 홍보가 쉽다는 장점이 있습니다.
2. 방언으로 된 뉴스 보도는 언어로 된 매스 미디어의 시위 기능을 제거했습니다.
우리나라는 영토가 넓고 인구가 많기 때문에 다양한 언어와 복잡한 방언이 있습니다. 다양한 지역의 사람들 사이의 의사소통에 큰 장애가 됩니다. 중화인민공화국이 건국된 이래로 중국은 만다린의 보급을 매우 중시해 왔습니다. 특히 1980년대 이후 국가에서는 현대화, 정보화, 표준화의 요구에 부응하기 위해 언어와 문자를 표준화하는 조치를 많이 취해왔다.
동시에, 라디오와 텔레비전의 발전은 중국어의 인기와 품질을 크게 촉진하고 향상시켰습니다. 뉴스 언어는 모든 민족의 동포들이 중국어를 배울 수 있는 모델이 되었습니다. 사람들은 중국어 뉴스 방송을 기꺼이 받아들입니다. , 방언 뉴스는 소수 언어로만 제공됩니다. 일부 지역(예: 티베트 자치구, 신장 위구르 자치구, 내몽고 자치구 등)에 존재합니다. 최근 몇 년간 중국어 홍보 활동은 이제 막 결실을 맺기 시작했지만 방언 뉴스 프로그램의 수가 증가하는 추세를 보이고 있는데 이는 일부 언론 매체 지도자와 직원들의 책임감이 약한 것과 밀접한 관련이 있습니다.
언론, 출판, 라디오 및 텔레비전 부서는 사회 전체의 언어 및 글쓰기 사용의 모델이며 언어 및 글쓰기의 사용이 표준화되지 않은 경우 사회 여론을 지도할 책임이 있습니다. 사회를 오해하게 될 것이다. 뉴스 프로그램 진행자는 뉴스 정보를 전파하는 동시에 언어 규범도 전파합니다. 사람들은 프로그램을 듣고 시청하면서 중국어를 배우고 익히는 경우가 많습니다. 라디오와 텔레비전 매체의 언어 영향력은 엄청납니다. 뉴스 프로그램은 방향성이 높고 직접적이며 광범위하기 때문에 언어 의사소통에 있어서 대중은 뉴스 프로그램에 대해 언어 경향을 가질 가능성이 더 높습니다. 언어 습관과 표현을 모방하여 언어 패션을 형성합니다. [6] 현재, 중국어를 원활하게 사용하지 못하는 낮은 교육 수준의 사람들이 여전히 소수 있습니다. 심지어 '방언 우월감'이 강한 분야도 많다. 현재 상황과 2010년에 공공 장소에서 중국어를 사용하는 사람의 75%에 도달하고 2050년에 중국어를 기본적으로 보편화하려는 우리나라의 목표, 즉 공공 장소에서 중국어를 사용하는 사람의 95% 사이에는 아직 갈 길이 멀습니다. 거리가 멀기 때문에 만다린의 홍보는 갈 길이 멀다. 따라서 아나운서와 뉴스 프로그램 진행자는 중국어를 홍보하고 언어를 표준화하는 데 있어 역할 모델이 되어야 합니다.
그러나 일부 라디오와 TV 매체에서는 '시위'가 '아노미'로, '리더'가 '리드 울프'로 변한 상황을 보여줬다. ...불규칙함, 홍콩과 대만의 억양, 방언이 넘쳐나는데, 이것은 마치 라디오와 텔레비전의 실패이다.” CCTV의 유명한 프로그램 진행자 Zhao Zhongxiang은 이렇게 믿습니다. 현재 방송 상황과 상관없이, TV 프로그램이 어떻게 개편되든, 칼럼 설정이 어떻게 바뀌든, 원칙적인 문제에 있어서는 타협할 수 없습니다. "언어에 있어서는 항상 매우 엄격한 태도를 취해야 합니다." ] 언어는 분명 언어만의 문제가 아니기 때문에 개인의 마음속에 깊이 파고드는 의식, 사상, 감정 역시 그 나라의 역사, 문화, 전통과 관련되어 있으며, 더욱이 그 나라의 정체성, 이미지, 존엄성과도 관련되어 있습니다.
3. '분열'에 대한 협소한 이해는 인종 차별과 인종 분열로 쉽게 이어질 수 있습니다.
라디오 및 텔레비전 뉴스 전파의 대상은 대중이지만 대중의 요구는 다양합니다. 하나의 미디어나 프로그램은 일부 청중의 요구를 일부만 충족할 수 있습니다. 이는 미디어 세분화의 이론적 기반 중 하나입니다. 현실적으로 미디어 수가 늘어나고 경쟁이 치열해짐에 따라 생존하고 발전하려면 시장을 세분화하고 타겟 시장에 따라 다양한 정보 서비스를 제공해야 합니다. 이는 매스미디어의 국지화 발전 추세에 기여하는 중요한 측면이기도 하다. 따라서 일부 사람들은 지역 뉴스 매체가 지역 청중을 대상으로 하고 현지 방언으로 뉴스를 방송하는 것이 친밀감을 조성하고 근접성을 높이며 의사소통 효과를 높이고 소규모 청중에게 더 나은 서비스를 제공하는 것이 당연하다고 생각합니다.
사실 라디오와 텔레비전이 직면하는 '틈새'와 '집중'은 여전히 '대중'입니다. 심지어 도시의 라디오 방송국과 TV 방송국도 지역 시청자만 상대하는 것은 아닙니다. 특히 도시 인구의 이동성이 높아 도시의 건설과 발전은 각 방면에서 다양한 인재들의 공동 노력에 의존하는 경우가 많습니다. 그러므로 지역 라디오와 텔레비전 뉴스를 듣고 지역의 정치, 경제, 문화의 다양한 변화를 이해하는 것 역시 이들 '아웃사이더'들의 삶의 중요한 측면이다. 정보는 인간의 기본권 중 하나입니다. 라디오와 TV의 뉴스 프로그램은 사회적 정보를 반영하는 공공 플랫폼으로서 국민이 즐겨야 합니다. 나는 어떻게 매스미디어가 언어 의사소통을 통해 일부 청중에게 다가가고 다른 청중을 배제하거나 심지어 완전히 차단할 수 있는지 묻고 싶습니다.
언어의 우월은 문화의 우월로 이어지고, 문화의 우월은 경쟁의 우위로 이어진다. 도시 및 비방언 지역의 이주민들은 방언에 굴복하지 않으면 사실상 불리하고 소극적인 입장에 놓이게 됩니다. 지역 사투리 라디오와 텔레비전 뉴스 프로그램 역시 당신이 외국인이고 지역 사회에 통합될 수 없다는 사실을 끊임없이 상기시켜 줍니다.
반면 우리나라에는 사투리가 엄청나게 많고, 현지 사투리의 취재력은 극도로 제한적이다. 정보를 원활하게 받을 수 없습니다. 중국어 지도집의 수준에 따라 첫 번째 수준은 10개의 주요 방언 영역으로 나뉘고, 두 번째 수준은 104개의 조각으로 나눌 수 있으며, 세 번째 수준에는 다양한 방언 조각과 방언 지점이 있습니다. 중국 방언의 다양성은 국내외 학계에서 인정받고 있습니다. 예를 들어, "언어 섬"인 항저우를 예로 들어 보겠습니다. 구도시의 실제 항저우 방언을 제외하고 다른 도시 지역에는 자체 방언이 있으며 그중 푸양구에는 20개 이상의 방언이 있습니다.
현재 항저우는 대항저우의 도시 이미지와 국제 대도시를 구축하고 있습니다. 뉴스가 항저우 방언으로 방송된다면 이는 분명히 이러한 목표에 어긋납니다. 한마디로 “라디오, 텔레비전 통신은 사회적 행위이다. 그것은 사회를 위한 것이며 사회참여를 위한 것이다. 친구간의 대화나 친척간의 귓속말과는 다르다. 언론과 대중간의 직접적인 소통이고, 대중에게 봉사해야 하며, 모든 사람이 들을 수 있도록 지도해야 하며, 또한 모든 사람이 이해할 수 있도록 해야 합니다. [9]
넷째, 지역 문화에 대한 좁은 관점은 결국
어떤 사람들은 "지역 문화는 항상 방언이 벗어날 수 없는 문화적 유대이기 때문에 어느 정도 미디어에서의 방언 소통 현상은 하나의 현상이다"라고 생각합니다. 지역문화와의 일체화는 방언의 통합력을 반영한다. 지역문화의 다양성은 미디어 커뮤니케이션을 통해 확인된다.”[10] 실제로 언어는 문화의 전달자이며, 방언을 보호하는 것은 또한 개인의 문화와 마을을 보호하는 일이기도 하다. 문화. 문화적 다양성. 그러나 라디오나 TV 뉴스 방송에서 중국어를 배제하기 위해 현지 방언을 사용하고, 중국 문화를 거부하기 위해 지역 문화를 사용하는 등 소위 자기중심주의, 자존심, 자기확대, 자기인식 등을 사용한다면 , 이것은 차별화와 지역화의 사용이 아닐 수도 있습니다. 수사학은 과거를 다루기 위해 사용될 수 있습니다.
사실 지역문화나 방언문화는 중국 민족문화와 같은 수준으로 끌어올릴 수 없다. 중국어는 우리 나라의 국가 동의어입니다. 중국어를 말하는 것은 중화민족의 우수한 문화를 계승하고 국가 품질을 향상시키는 중요한 측면입니다. 국가 동의어의 사용 수준은 사회의 개방성과 일치합니다. 도시의 현대화와 문명의 정도를 나타냅니다. 지역 문화를 보호한다는 명목으로 라디오와 TV 뉴스 방송에서 방언을 직접 사용하면 결국 문화를 혼란에 빠뜨리고 중국 민족 문화의 영역을 더 이상 완전하지 못하게 하고 파편화하게 만들 것입니다. Xu Jialu는 "현대화에는 표준화된 언어와 문자 생활, 다채롭고 긍정적인 문화가 필요합니다. 따라서 라디오와 텔레비전의 언어는 표준화되고 다양하며 우아하고 생동감이 있어야 합니다."라고 믿습니다. [11] 라디오와 텔레비전 뉴스의 표준화된 언어는 중국 국민의 건강 상태를 가장 잘 반영하는 것입니다.
사회주의 시장경제가 확립되면서 사람들은 지역의 경계를 허물고 다양한 지역의 문화가 열린 환경에서 자유롭게 소통하고 섞일 수 있게 되었습니다. 각 지역문화는 고유한 장점과 한계를 가질 수 있으며, 문화 간의 자유로운 충돌을 통해 상호보완적인 장점을 발휘하여 보다 활력 있는 지역문화를 형성하게 됩니다. 언어장벽을 이용해 인위적으로 문화교류의 장벽을 세우는 것은 결코 지역문화를 보호하고 발전시키려는 시도가 아니라 오히려 지역문화의 활력을 억압하는 것입니다. 그러므로 항저우(杭州)의 학자 저우쓰위안(周施源)은 항저우 방언을 보호해야 한다는 일부 사람들의 주장에 대해 자신 있게 이렇게 말했다. “언어를 보호한다고 해서 방언을 보호하는 것은 아니다. 한자는 보호해야 하지만 방언은 보호할 필요가 없다. 보호됩니다."[12]
문화 건축물을 세우는 것은 어렵지만 파괴하는 것은 쉽습니다. 우리는 일상생활에서 지방 방언을 말하는 것이 비교적 용인되는 일이지만, 뉴스 프로그램 인터뷰에서 일부 시민들이 지방 방언을 말하는 것을 보면 매우 음란하다는 것을 알게 됩니다. 그러나 이제 방언 라디오와 텔레비전 뉴스 프로그램의 옹호와 지도에 따라 전자 매체의 언어 세계는 하룻밤 사이에 중세 시대로 후퇴한 것 같습니다. 아마도 그날에는 문자 세계도 진나라 이전으로 후퇴하게 될 것입니다. 우리나라의 중국어 홍보 정책은 중국어 홍보가 지역 문화의 제거는 물론이고 방언의 제거를 의미하지 않는다는 점을 반복적으로 보여주었습니다. 방언과 지역 문화를 보호할 수 있는 방법과 수단은 많습니다. 그러나 라디오와 텔레비전은 대중문화 전달자이자 사회 도구로서 문명과 선진 민족 문화를 전파하는 창구로서 이러한 문화 체계에 의식적이고 적극적으로 기여해야 하며, 지역 문화를 노골적으로 침해해서는 안 됩니다. 중국 문화 건물의 벽입니다.
5. 역사적 사명감과 사회적 책임감을 지닌 언론인이 되십시오.
언어는 다리이자 벽입니다. 오늘날 미디어 시장의 점점 더 치열해지는 경쟁 속에서 라디오와 텔레비전 뉴스 프로그램의 포지셔닝은 '집중'되고 '현지화'될 수 있지만 '집중'이 '차폐'되거나 '현지화'되는 것으로 바뀌어서는 안 됩니다. 지역".대화". 차별화와 현지화의 근본적인 목적은 좁은 청중층을 추구하는 것이 아니라, 더 넓은 범위 내에서 보다 효과적인 커뮤니케이션을 이루는 것이기 때문입니다. 그러므로 콘텐츠 측면에서는 지역뉴스의 깊이와 지역문화의 본질을 탐구하고, 비지역적 정보에서 현지화된 해석을 모색하며, 방언과 지역문화로부터 풍부한 영양을 끌어내어 표현력을 높이고, 규정이 허용하는 범위 내에서 진행해야 한다. 뉴스 언어의 혁신, 생동감 넘치는 프로그램 형식 추구, 표준화를 전제로 한 친근하고 자연스러운 진행 방식, 이것이 바로 라디오와 TV 뉴스의 현지화를 의미합니다. 뉴스 실무를 통해 중국어로 방송되는 라디오 및 TV 뉴스도 차별화되고 현지화되었으며 인기 있는 뉴스 프로그램이 될 수 있음이 입증되었습니다.
즉, 라디오와 TV 뉴스 방송에서는 표준 언어를 사용하여 중국어 홍보의 모범을 보여야 합니다. 라디오와 텔레비전 뉴스 보도에서 방언을 광범위하게 사용하는 것은 말하기와 쓰기 언어 사용에 관한 국가의 정책과 규정 요구에 부합하지 않을 뿐만 아니라 표준 중국어의 보급과 사회 문명의 진보에도 도움이 되지 않습니다. 또한 비방언 민족에 대한 차별과 무례함을 의미하며, 민족적, 민족적 정체성을 훼손하는 무관심과 소외 역시 뉴스 커뮤니케이션의 원칙에 대한 무지와 일탈이다.
역사적 사명감과 사회적 책임의식을 갖고 있는 모든 언론인들은 이에 대해 올바른 판단과 선택을 해야 합니다.
- 관련 기사
- 인류의 장기 경작 재배에 의해 형성된 경작 토양이란 무엇입니까?
- 량산 108영웅 무예 순위 목록입니다.
- 가장 무서운 풍습 365가지(중국 전역의 이상한 민속 풍속)
- 광저우화샤직업대학은 어떤가요?
- 학생이 교사에게 중국어로 보낸 편지
- 어린이를 위한 게임은 무엇인가요?
- 전통 자수 작품 전집
- 산둥성 허쩌시 무단구에 리씨라는 한의사가 있다는 사실을 아는 사람이 있습니까? 그는 집에 두 명의 자녀를 두고 있습니다. 그 사람은 의과계 출신임에 틀림없으니 우리는 그 사람에게 치료를 받아야 합니다! 최대...
- 중국의 4 대 발명 이후 또 어떤 오리지널 발명품이 세계에 영향을 미쳤습니까?
- 사기 대출 사건은 전통적인 강도 사기 사건입니까?