전통문화대전망 - 전통 미덕 - "겐지 이야기"의 일본어 원본을 가지고 있는 사람이 있나요? 책 전체가 아니라 일반적인 부분만 하면 됩니다. 급하게 필요한데 누가 잘 할 수 있을까요? ! ! 감사합니다·
"겐지 이야기"의 일본어 원본을 가지고 있는 사람이 있나요? 책 전체가 아니라 일반적인 부분만 하면 됩니다. 급하게 필요한데 누가 잘 할 수 있을까요? ! ! 감사합니다·
"겐지 이야기"
저자: 무라사키 시키부(일본어)
매우 아름답습니다
작품을 소개하려면 이 단락을 편집하세요
『겐지 이야기』는 일본 문학의 발전에 큰 영향을 끼친 일본 고전 문학의 걸작이자 일본 문학의 정점으로 알려져 있다. 작품이 저작된 정확한 연대는 알 수 없으나 일반적으로 1001년에서 1008년 사이로 추정된다. 그러므로 『겐지 이야기』는 세계 최초의 장편 사실주의 소설이며, 이 소설이 차지하는 비중도 크다고 할 수 있다. 세계 문학사에서 특정 위치.
이 소설은 궁궐에서의 투쟁을 묘사하며 당시 여성들의 무력한 지위와 비참한 삶을 반영하고 있다. 일본의 '국보'로 불리는 '겐지'는 에서 남자 주인공의 성이다. '모노가타리'는 '말하다'라는 뜻으로, 우리나라 당나라의 '전설'과 유사한 일본 고전문학의 한 장르이다. 더 유명한 것으로는 "대나무 이야기", "라쿠보 이야기", "헤이케 이야기", "이세 이야기" 등이 있습니다. "대나무 이야기"에 나오는 가구야 공주의 이야기는 일본의 여성과 어린이들에게 잘 알려져 있습니다.
'겐지 이야기'는 일본에 '단애' 시대를 열었다. 그 이후 일본 소설에는 분명 슬픔이 담겨 있다. '모노가이'는 일본에서도 전국적인 국민 의식이 되었으며, 시인, 수필가, 이야기꾼을 거쳐 여러 세대에 걸쳐 전해졌습니다.
저자에 대한 이 섹션 편집
겐지 이야기의 저자는 일본 헤이안 시대(794-1192 AD)의 유명한 여성 작가인 무라사키 시키부(973-1015)입니다. 무라사키 시키부의 본명은 후지와라이며, 성은 불명. 이름이 없는 여성에 대한 고대 일본 풍습에 따르면, 무라사키 시키부는 후대에 의해 그녀가 쓴 작품에 이름이 추가된 것일 뿐입니다. 그녀의 큰 형은 성 시키부(姫姫實)였고, 당시 궁궐의 여관료들은 지위를 나타내기 위해 종종 아버지와 형제의 직함을 따서 명명되었기 때문에 나중에는 그녀의 여주인공 무라사키 히메(Murasaki Hime)가 있었기 때문에 후지 가문으로 불렸다. 겐지 이야기'를 세계인이 낭독하여 무라사키 시키부로 이름을 바꾸었습니다. 저자의 생년월일은 알 수 없으나 일반적으로 978년에 태어나 1015년에 사망한 것으로 추정된다. 무라사키 시키부는 책이 많은 중산층 귀족 가문에서 태어났고, 그녀의 할아버지와 형들은 모두 그 당시 유명한 가수들이었고, 그녀의 아버지는 한시와 노래에 능숙했습니다. 중국고전문학을 공부한다. 그러므로 저자는 어려서부터 아버지와 함께 한시를 공부할 수 있었고, 고대 중국 고전에 정통했을 뿐만 아니라, 백거이의 시에 대한 깊은 지식을 갖고 있었을 뿐만 아니라, 불경과 음악에 대해서도 좋은 이해력을 갖고 있었다. 중국 독자들이 『겐지 이야기』를 읽을 때 마치 중국 고전을 읽는 듯한 느낌을 받기 쉬운 이유 중 하나입니다. 무라사키 시키부의 집안은 쇠퇴했고, 남편이 죽은 후 그녀는 관리의 첩으로 일했으며 아버지와 형제에게 부양을 의지하고 10년 동안 과부로 남았습니다. 나중에 그녀는 궁궐에 들어가 아키코 황후의 시녀가 되었습니다. 이 소설은 그녀가 황후와 황제의 오락을 위해 썼습니다. 그는 궁궐 생활을 직접 경험했기 때문에 당시 일본 귀족의 음란한 생활과 남녀의 연애에 대해 포괄적으로 이해하고 있었다. 작가의 섬세하고 예민한 마음이 더해진 『겐지 이야기』는 한 편의 고전적이고 우아하며 아름다운 '로맨스 소설'처럼 읽기에 감동적이다.
이 작품의 내용을 편집하세요
이 책은 54개의 장과 거의 백만 단어로 구성되어 있습니다. 이 이야기는 3대에 걸쳐 70년 이상 지속되며, 생생한 인상을 지닌 20~30명의 인물을 포함해 400명이 넘는 등장인물이 등장한다. 등장인물은 주로 상류층 출신이지만, 하류층, 궁궐, 시인, 서민들도 등장한다. 책 전체는 겐지 가문을 중심으로 전개되며, 전반부는 겐지 왕자와 그의 후궁, 여시인들의 다양한 사랑 생활을 묘사하고 있으며, 후반부는 겐지 씨의 아들 슌준을 주인공으로 삼아 남녀 간의 복잡한 얽힘을 그려낸다. 장르적으로 보면 당나라 전설이나 송나라 설화집과 상당히 유사하지만, 글이 우아하고 산문적인 매력이 있다. 게다가 백거이의 시가 90여 편이나 인용되어 있다. , 『의례서』, 『전국정책』을 비롯해 『사기』, 『한서』 등 중국 고대서적에 담긴 역사적 사실과 암시가 매력적인 줄거리 속에 교묘하게 숨겨져 있어 책에 풍부한 분위기를 선사한다. 중국 고전문학. 중국 독자들은 마치 국내 소설을 읽는 듯한 느낌으로 읽게 될 것이다. 또한, 등장하는 인물들이 모두 황족이라는 점에서 <홍루몽>과 동일하지만, 등장하는 장면은 일본 귀족의 모습이지만 연애에 대한 강조는 <홍루몽>과 유사하다. "이지만 "붉은 저택의 꿈"보다 이른 것입니다. 700년 이상 동안 일본의 "붉은 저택의 꿈"으로 간주됩니다.
목차
오동나무 제1장
빗자루 제2장
빈 매미 제3장
p>
4장: 저녁 얼굴
5장: 쯔얼
6장: 하루를 마감하며 꽃 따기
7: 붉은 단풍을 축하합니다
제8장 꽃잔치
제9장 규지
제10장 양통
제11장 꽃삼리
12장 수마로 돌아가기
13장 아카시
14장 탐색 표시
15장 Peng Sheng
세키우 16장
대회 17장
송풍 18장
보윤 19장
두 번째 10장: 진지
21장: 소녀
22장: 옥머리
23장: 초기 오리올스
24장 나비
제25장 반딧불
제26장 장하
제27장 모닥불
Shuofeng 제28장
제29장 성흥장
란초30장
진목기둥 제31장
제32장: 매화
제33장 : 덩굴꽃의 마지막 잎
34장(1부) 새로운 요리
34장(2부) 새로운 요리는 계속됩니다
35장 카시와기
제36장 플루트
제37장 종벌레를 울리는 것
제38장: 유기리
제39장: 의식
40장: 마법
4장 11장 클라우드 히든
42장 주오 왕자
43장 홍메이
44장 주허
p>
45장: 하시히메
46장: 코간
47장: 일반 캐릭터
48장 초기 고사리
49장: 기생
50장: 동팅
51장: 부선
50장 2장: 하루살이
53장: 서예
제54장 부교 위에서의 꿈
이야기는 동호황제 통치 기간에 시작됩니다. 천한 출신의 창이는 동후 황제가 총애하는 유일한 사람이었습니다. 나중에 그녀는 왕자를 낳았고 다른 후궁들, 특히 홍희궁 황후의 질투는 점점 더 커졌습니다. 옷을 갈아입을 때의 굴욕과 고문을 참지 못한 그녀는 출산 후 3년도 채 되지 않아 우울증으로 세상을 떠났다. 어린 왕자가 유력 친척들의 지원 없이는 궁궐에 거점을 마련하기가 어렵습니다. Tonghu 황제는 그를 장관으로 강등시키고 그에게 Yuan이라는 성을 부여하는 것 외에는 선택의 여지가 없었습니다. 겐지는 놀라울 정도로 아름다울 뿐만 아니라 재능도 뛰어납니다. 12세에 즉위식을 마친 후 유력 좌파 대신의 딸인 아오이히메와 결혼했지만, 아오이히메는 겐지의 뜻을 따르지 못했습니다. 그래서 겐지는 기린츠보 천황의 재혼의 딸, 위안지의 생모라고 알려진 후지츠보를 추적했다. 곧 두 사람은 근친상간 관계를 맺고 아들을 낳았고, 나중에 왕위에 올라 렁취안(Lengquan) 황제라고 불렸습니다. 겐지는 향과 옥을 훔치며 돌아다니면서 이유스케의 의붓아들인 콩찬을 강제로 빼앗고, 자신보다 7살 많은 이모인 후궁 로쿠조에게 구애하는 동시에 하나산리와 같은 여자들 사이를 돌아다녔다. 수지화. 정체를 알 수 없는 약한 여자 시얀(사실은 아오이히메 중장의 동생의 애인)을 납치해 버려진 집에서 밀회를 하던 중, 그 여자는 이로 인해 중병에 걸리고, 그녀는 따개비와도 닮았다. 낮과 밤에 대해 생각했지만 보지 못했습니다. 그녀는 Zi Ji라는 따개비 여왕의 조카임을 알고 Zi Ji가 자고있는 동안 그녀를 집으로 데리고 가서 입양 딸로 입양했습니다. 따개비에 대한 그리움. 몇 년 후 Zi Ji는 키가 크고 우아하고 고상하고 우아하며 비범한 재능과 매우 유쾌한 사람이 되었습니다. 겐지는 그녀를 자신의 것으로 받아들였습니다. 아오이히메는 젊은 스승 유기리를 낳았을 때 여섯 첩의 혼령으로 인해 세상을 떠났습니다. 나중에 지히메가 주부로 승진했습니다.
동호 천황이 퇴위한 후 우신 홍희궁의 아들(스자쿠 천황)이 즉위하고, 겐지 일파와 그의 장인인 좌신이 권력을 잃었다. 우연히 겐지는 우측 대신의 딸 오우즈키 예(大隆葉)와의 불륜이 폭로되었고, 겐지는 불운이 다가오고 있다고 생각하여 수도를 떠나 스마와 아카시 등 황량하고 인구가 적은 곳에서 은둔 생활을 했습니다. 그녀는 외로움을 달래기 위해 신선 아카시의 딸인 아카시히메와 결혼하여 딸을 낳고, 딸을 낳아 궁궐에 선출되어 왕비가 되었다. 하늘의 이상한 징조로 인해 스자쿠 천황은 다시 중병에 걸렸고 정부는 불안정했습니다. 겐지는 황실을 돕기 위해 베이징으로 소환되었습니다. 곧 Suzaku 황제는 Lengquan 황제에게 양보했습니다. 겐지는 태정대신으로 승진했고, 겐지와 좌파 대신들은 예전의 번영을 회복했다. 겐지는 사계절의 풍경을 통합한 화려한 로쿠조인 저택을 지었고, 그의 옛 연인들을 모두 안뜰에 데려와 살게 했습니다. 겐지는 거의 40세가 되었을 때 주자쿠 천황의 딸인 세 번째 공주를 공식 아내로 입양했습니다. 결국 지지는 지쳐서 침대에 누워 있었습니다. 오랫동안 셋째 공주의 미모를 탐해 온 중장 가시와기는 겐지의 방문을 틈타 셋째 공주와 밀회를 하려 했으나 겐지에게 발각되었다. 사이프러스는 두려움과 후회로 가득 차서 병에 걸리고 어렸을 때 죽었습니다. 세 번째 공주는 카시와기와 똑같이 생긴 사생아 순을 낳은 후 비구니가 되었습니다.
겐지는 자신과 따개비 사이의 근친상간 범죄에 대한 보복이 다가오고 있음을 깊이 느꼈고, 그의 마음은 절망으로 가득 차 있었습니다. Ziji는 곧 세상을 떠났고 Genji는 영적 지원을 잃고 세속적 인 관계를 끊고 은둔 승려가되었습니다. 몇 년 후에 사망했습니다.
겐지의 아들 유기리는 올곧고 엄격하지만 아버지만큼 자비롭지는 않다. 겐지는 의도적으로 유기리의 공식적인 경력이 너무 순조롭게 진행되는 것을 막고 그를 육성하려고 했습니다. 희우와 그녀의 사촌 윤거연은 어릴 때부터 서로 사랑했지만, 윤거연의 아버지 규지의 형은 희우의 낮은 관직을 싫어하고 딸을 궁으로 보내고 싶어 하여 희우의 제안을 받아들이지 않았다. Xiwu는 Yunjuyan을 그리워했지만 Weiguang 의사 가족의 딸이 궁전으로 보내져 무용수 Tengdian의 멋진 Xiao Yunjuyan이 되었기 때문에 그는 그녀와 바람을 피우고 나중에 Xiwu의 첩이되었습니다. 나중에 Xiwu는 마침내 Yun Juyan과 결혼하여 많은 자녀를 두었습니다. 가시와기가 죽은 후 평생의 좋은 친구였던 유기리가 아내를 위로하러 갔을 때 그는 가시와기의 미망인 루오예 공주와 사랑에 빠졌습니다. Luoye 공주는 자신의 운명이 암울하다고 느꼈고 Xiwu의 구애를 받아들이기를 거부했습니다. 마침내 Yuwu는 하녀들의 도움으로 그녀의 소원을 이루었습니다. 겐지가 세상을 떠난 뒤 유기리는 태정의 대신이 되어 높고 막강한 지위를 차지했습니다.
겐지의 아들 카오루는 천성적으로 엄격한 편이다. 20세에 우지빌라에 와서 마을 주인인 8황자의 큰딸과 사랑에 빠졌으나 뜻밖에도 거절당했다. 큰딸이 병으로 죽은 후, 그는 자신의 영혼의 공허함을 채우기 위해 큰딸과 똑같이 생긴 여덟째 왕자의 사생아 복주를 찾았습니다. 그러나 조왕은 늦은 밤 복주의 침실에 침입해 순의 목소리인 척하며 복주를 점령했다. 복주는 자신에게 스승이 두 명 있다는 것을 알고 물에 뛰어들어 자살했다. 구출된 후 그는 부자가 되었다. Xun은 깊은 사랑에 빠져 그를 만나기 위해 많은 메시지를 보냈지만 그의 소원은 결코 이루어지지 않았습니다.
책에 등장하는 인물 :
통츠보 황제 : 겐지의 아버지
통츠보 옷을 갈아입는 : 겐지의 어머니
따개비 중궁 : 고(故) 황제의 딸인 동호황제의 중궁(中殿)은 동호창이와 비슷하게 생겼다.
렝취안 천황: 명목상 동츠보 천황의 왕자이지만 실제로는 겐지와 나카미야 타카츠구의 아들입니다.
왕비 : 따개비 궁의 측근의 시녀.
혼부 칭미야: 따개비 나카미야의 형이자 무라사키 샹의 아버지.
우에 아오이: 겐지의 왕비, 유기리를 낳고 세상을 떠났다.
유기리: 겐지와 아오이의 아들.
주오 장관: 아오이의 아버지.
오미야 : 동후 천황의 누이, 주오 장관의 부인, 중장 노가미 아오이와 토우의 어머니.
토우 중장 : 좌대신의 아들이자 우에 아오이의 동생인 오미야. 나중에 내무장관이 됐다.
위의 보라색: Ruozi라고도 합니다. 아오이가 죽은 후, 그녀는 본질적으로 겐지의 주 부인이었고 나중에는 로쿠조인에 있는 하루노 마을의 여주인이었습니다.
키타야마 니준 : 무라사키의 할머니.
베이산 승두(Beishan Sengdu): 베이산 니준(Beishan Nijun)의 형.
Shaonayan: 보라색 위의 젖은 간호사.
아카시노 쿤: 겐지의 옆방, 두 사람은 나카미야 아카시를 낳았고, 로쿠조인 후유노마치의 여주인이다.
린도 아카시: 노카타 아카시의 아버지는 통츠보의 사촌이다.
아카시 니준: 아카시의 어머니, 도교에 입문한 후 비구니가 되어 세상을 떠났다.
나카미야 아카시: 겐지 히카루와 노카타 아카시의 딸이자 무라사키의 입양딸이자 나카미야의 어머니이다.
현 천황 : 영권 천황의 황태자이자 주작인 황자이며, 나카미야 아카시를 왕비로 한다.
여자 제3궁 : 스자쿠인의 공주이자 고겐 가문의 두 번째 부인이자 카오루의 어머니.
수자쿠 황제: 동호제의 첫째 왕자이자 광원씨의 형제로, 렁취안제에게 왕위를 물려준 후 주작원(竹巧源)이라 불렀다.
하나사리: 로쿠조인 나츠노마치의 여주인, 유기리와 유기리의 양어머니
레이킹덴 황후: 하나사리의 누이, 키리츠보 천황의 하렘 후궁.
광원씨의 형제인 주작제: 동호제의 첫째 왕자이자 광원씨의 형제. 그의 어머니는 홍희궁의 여후궁이다.
잉구베 칭기야: 광근씨의 남동생 통츠보 왕자는 후지츠보의 동생 힝부 칭기야와 같은 사람이 아니다. 그녀는 한때 Genji의 입양 딸인 Jade Wai를 좋아했습니다.
하치노미야: 동호천황의 제8황자. 한때 동궁시대에 황태자를 폐위시키려는 음모에 연루되어 은둔 생활을 하다가 우지주티에에 등장했다. .
히카리 겐지 주변의 여성들:
소라 찬: 이요스케의 두 번째 아내.
쉬안단디: 공찬의 의붓딸.
시옌: 토우 중장의 연인이자 위환의 어머니이기도 하다.
마지막 꽃은 히타치궁의 공주.
원전사: 동호황제를 모시던 노년의 여관이자 애인인 수리공도 있었다.
장월야: 우신의 여섯째 딸이자 홍희궁 황후의 누이이며, 후에 주작제의 신이 되었다.
킨사이인: 타오위안 시키부 칭기야의 딸로, 그녀와 겐지 사이에는 육체적인 관계가 없습니다.
유조궁: 전 왕세자의 첩.
나카구 아키코: 로쿠조 황실의 딸, 나중에 겐지의 양자가 되었습니다. 냉천황이었던 나카노미야는 로쿠조인 아키노 마을의 여주인이었습니다.
기타:
후지와라 유미츠: 히카리 겐지의 유모의 아들.
Yuan Liangqing: 광원 가문의 가신, 소오나얀.
히카리 겐지 가문의 후배
토우 중장(내무장관)의 자녀
가시와기: 토우 중장(내무장관)의 장남 ).
제이드 갈랜드(Jade Garland): 시옌(Xi Yan)과 토우(Tou) 중장(내장)의 딸, 광위안 가문의 양녀.
홍희궁 여후궁 : 토우 중장(내신)의 딸은 수자쿠 천황의 어머니와 동일인이 아니다. 그녀는 렁취안 천황의 후궁이다.
오미 영주 : 중장(내무장관)의 딸.
윤거연 : 중장(내무장관)의 딸이자 시우의 아내.
홍메이 : 토우 중장(내무장관)의 아들이자 가시와기의 남동생.
기타:
후지노리시: 겐시 히카루의 젖동생, 유구리의 옆방의 딸.
유 공주 : 전쟁 장관의 딸이자 렝취안 황제의 첩이자 무라사키의 이복 누이.
검은 콧수염을 기른 장군 : 현 황제의 숙부이자 비상궁 여첩의 형으로, 옥관을 끼고 결혼하여 그의 아내가 되었다.
무스타치오 헤이의 첫 부인: 전쟁장관의 딸이자 무라사키의 이복누이.
진목주: 검은 콧수염을 기른 딸로 영빙부궁에 시집을 갔다가 남편이 죽은 뒤 홍매단연과 재혼했다.
낙엽 궁전: 주자쿠인과 가시와기의 주 부인의 두 번째 여궁입니다. 카시와기가 죽은 후, 그녀는 유기리의 두 번째 아내가 되었습니다.
우지술의 등장인물:
코루노군: 명목상 겐지의 아들이지만 실제로는 카시와기와 여자 산노미야의 아들입니다.
匂宫: 현 천황의 제3황자 나카미야 아카시의 아들.
다준 : 동호제 8대 궁의 장녀.
중군 : 동호제 8대 궁의 둘째 딸로, 후에 궁의 후궁이 된다.
부선: 동호제 8대 궁의 사생아.
요코카와 센토: 물에 빠져 자살한 우키후네를 구출하고 도와준 사람.
이 단락의 역사적 버전을 편집하세요.
이 책은 54권으로 현재 유통되고 있는 것은 더 이상 원본이 아닙니다. 복잡한 고대 사본 중에서 신뢰성은 상대적으로 낮습니다. 상위에는 이른바 '아오보테본'과 '카와치본'이 있다. 전자는 가마쿠라 시대 초기 후지와라 가문이 편찬한 것이고, 후자는 잉 겐미츠가 편찬한 것이다. 오카 미나모토와 그의 아들이 편집하고 편집했습니다.
중국어 번역:
●풍자개 번역, 1980년 12월 인민문학출판사 초판[중국어 간체판], 1986년 원징출판사 초판, 재인쇄 2000년 트로이 목마 문화 [중국어 번체 버전] 글꼴 버전]. 전자 버전은 현재 1-30, 33-43, 54장으로 구성되어 있습니다.
●임문월 옮김, 1978년 중외문학월간출판에서 창간, 1997년 홍판출판사에서 재판
●인즈쥔 옮김, 저작권 미상, 게재 2001년경 인터넷
1962년 12월부터 1965년 10월까지 풍자개(Feng Zikai)가 최초로 중국어로 번역한 것 외에 영어, 독일어, 프랑스어로 번역한 것이 가장 초기이며 1921년에 출판되었다. 또한, 주석이 달린 버전과 일본어 번역본도 일본에서 출시됩니다.
이 단락의 영향 편집
'겐지 이야기'는 10세기 동안 일본 국민을 자랑스럽게 만든 작품입니다. 가와바타 야스나리 역시 노벨상 수상 연설에서 “원천”은 일본 소설 창작의 정점이며 그 자신도 그것과 비교할 수 없다고 지적했다. 비록 이것이 다소 자명하기는 하지만, "출처"는 실제로 지난 수천 년 동안 일본 문학의 발전에 영향을 미쳤습니다. 오늘날까지 그 누구도 이 작품을 능가할 수 없습니다.
작품 평가 이 단락 편집
일본은 여성을 차별하는 전통이 만연한 나라이지만, 세계 최초의 장편 현실소설 『동화』. 겐지의 『겐지』는 우연히 여성이 쓴 작품인데, 등장인물 간의 관계가 복잡하고 무려 400자에 달한다는 점에서 중국의 『홍택의 꿈』이라고 볼 수 있을 것이다. '겐'은 헤이안 시대 일본 귀족들의 삶을 주로 다룬 작품으로 겐지 히카루의 이야기를 중심으로 그와 모호한 관계를 맺고 있는 여성들을 많이 등장시킨다. 아오이히메는 고귀하고 냉철한 성격을 지닌 그의 첫 부인으로, 광원 가문에서는 그녀를 무시했고, 따개비, 무라사키히메, 아카시히메 등 사랑받는 여성이 많았다. 히카루 겐지와 친해진 여성 중에는 유즈키 예, 유가오, 로쿠조 고지쇼 등 12명 이상의 귀족 여성이 잇달아 포함됐다. 사랑에 빠진 사람과의 우연한 만남이든, 전생의 운명이든, 책에 담긴 수많은 현실적인 스케치는 퇴폐적이면서도 놀랍도록 우아하고 아름다운 귀족들의 삶을 독자들의 눈앞에 펼쳐 보이며, 그 매력을 더욱 돋보이게 한다. 수천년이 지나도 변함이 없습니다. 외국 독자들이 이 작품을 이해하는데 있어 첫 번째 과제는 수많은 이름에 얽매이지 않고 일본 문화가 얽힌 아름다움과 모호함의 분위기를 파악하는 것이다. 책 속에는 섹스에 대한 묘사가 많기 때문에 앞으로 '실낙원'이나 '감각의 왕국' 같은 일본 작품이 나온다고 해서 놀랄 필요는 없다. 결국 1001년에는 일본인이 이미 있었다. 인생은 부서지기 쉬운 둑입니다.
이 작품 발췌 편집
눈도 살짝 내리고 하늘도 정말 아름다웠어요. 매 사냥에 능숙한 왕자와 대신들은 이미 새로운 사냥복을 준비했습니다. Liuwei Mansion의 독수리를 키우는 관리들의 의상은 특히 희귀합니다. 스타일이 다양하고 염색 패턴이 다양하여 기괴하고 독특합니다.
여성들은 매사냥에 대해 아는 바가 거의 없지만, 희귀하고 규모가 크기 때문에 서둘러 구경한다.
그 낮은 신분의 사람들은 열악한 자동차의 바퀴가 반쯤 부러졌을 때 매우 당황한 상태였습니다. 가쓰라강의 부교 옆에도 우아한 여성용 차가 많이 있고, 그 주인들은 아직도 주차할 곳을 찾아 헤매고 있습니다.
시청자 중에는 유용도 있다. 그녀가 보기에, 의상을 선보이기 위해 경쟁하는 고관들은 모두 빛나고 있었지만, 붉은 옷을 입고 똑바로 앉아 있는 렁권 황제의 고상한 자세를 따라잡을 수 있는 사람은 아무도 없었다. 그녀는 몰래 아버지의 목사를 보았고, 그가 정말 잘생겼고, 옷을 잘 입었고, 전성기라는 것을 알았습니다. 목사로서 그는 분명히 다른 사람들보다 우월했습니다. 그러나 용연과 풍차를 탄 내신들에 비하면 그들은 궁극적으로 열세였다. '아름다움'과 '잘생김'을 칭찬하며 열광적으로 사랑하게 된 젊은 시녀들, 카시와기 중장, 페이 소장, 그리고 궁궐의 어떤 인물 등은 점점 가치도 없고 가치도 없게 되어갔다. 이 모든 것은 오로지 추운 봄 때문임을 알 수 있다. 황제의 미모는 그야말로 타의 추종을 불허한다. 겐지의 태정대사는 황제와 꼭 닮았으며 전혀 차이가 없는 것 같습니다. 하지만 기분 탓인지 렝 황제가 더 강력해 보였다. 다시 생각해보면 이렇게 잘생긴 남자는 세상에 드물다. 옥황상제는 늘 겐지와 유기리 중장의 잘생긴 외모에 익숙했고, 귀족이라면 누구나 비범한 외모를 갖고 있어야 한다고 믿었다. 오늘 내가 본 많은 고귀한 사람들이 비록 화려하게 치장했지만 실제로는 비교하면 추악한 유령처럼 보였고, 이상한 눈과 코를 가지고 있었고, 그들은 모두 서로 잔인하게 비교되었다는 것을 그는 거의 몰랐습니다.
군부 장관 잉빙 왕자도 운전사와 동행하고 있습니다. 잘 생긴 검은 우익 장군은 오늘 매우 위엄있는 옷을 입고 떨림을 들고 운전사 옆에서 기다리고 있습니다. 의욕 넘치는 태도. 그의 얼굴은 수염으로 덮여 있었고 피부는 검었으며 매우 못생겼습니다. 사실, 남자의 외모를 화장한 여자의 외모와 어떻게 비교할 수 있겠습니까? 마히가 남자가 아름답기를 바라는 것은 정말 무리한 일입니다. 유마오는 검은 수염의 장군들과 다른 이들을 진심으로 내려다보았다. 겐지는 왕희와 그녀를 대신으로 궁에 보내는 것에 대해 비밀리에 논의했습니다. 그녀는 "궁궐에 들어가는 것이 너무 고통 스러울 까봐 두렵습니다. 상시에게 무슨 일이 일어나고 있습니까? 나는 아직 그것에 대해 아무것도 모릅니다."라고 생각했습니다. 오늘 렁취안 황제의 비범한 모습을 보고 감동을 금할 수 없었습니다. "총애를 받을 필요도 없고 그저 평범한 궁중의 신하로서 황제를 섬기는 것만으로도 재미가 가득할까요?"
렁취안제(龍泉皇帝)의 바람마차가 대광야에 멈춰 섰다. 왕자와 대신들에게 관복을 벗고 예복과 돼지 의상을 입고 플랫탑 텐트에 들어가 저녁 식사를 하도록 요청하십시오. 로쿠조인의 주인이 와인, 음식, 보존과일 등을 선보였습니다. 원래 오늘은 미나모토 가문의 태정 대신이 천황과 동행해야 하고, 천황은 그렇게 하려고 합니다. 그러나 금식 기간 동안 그는 명령을 따르지 않았습니다. Lengquan 황제는 제안 된 물건을 받고 호의의 표시로 사냥한 야생 꿩을 나뭇가지에 달고 티베트인 Zuowei 여섯 번째 중위를 황실 특사로 보내 Taizheng Genji 장관에게 전달했습니다. 그리고 그에게 황실시를 선사했습니다. "소암산은 눈으로 덮이고, 꿩은 지하세계를 날아다닙니다. 고대의 선례를 따르고 싶다면 만화책을 함께 시청하시기 바랍니다."
아마도 태정의 장관이 당신의 야생 여행에 동행할 것입니다. 이것은 고대의 관습입니다! 선물을 받은 겐지는 겁에 질려 서둘러 황실 사신을 접대했다.
그는 또한 시에 “눈 덮인 소암산이 눈으로 덮이고, 아름다운 풍경이 송원에 있다. 예로부터 수없이 많은 축복을 받았는데, 올해는 행복할 이유가 없어요.”
다음날 유왕은 겐지로부터 “만났나 봐요”라는 편지를 받았다. 어제 황제와 함께 궁궐에 들어가는 것에 대해 어떻게 생각하십니까?”라는 말은 매우 진심이었습니다. 유왕은 매우 만족했습니다. 그녀는 웃으며 말했다: "아! 정말 지루하다!" 그러나 그녀는 "그는 정말 내 생각을 짐작할 수 있다"고 생각했습니다. 답장 편지는 "어제 하얀 눈이 나를 동반했고, 안개가 엷었고 아름다움도 그렇지 않았습니다."라고 썼습니다. 하늘만큼 아름다웠어요. 모든 게 거기에 있었는지 헷갈렸어요.” 주지도 이 답글을 읽었다. 겐지가 그녀에게 말했다: "나는 한때 그녀가 궁궐에 들어가길 바랐지만 구호도 명목상의 내 딸입니다. 우뢰가 총애를 받으면 그녀에게 불편할 것입니다. 광홍회궁의 여후궁도 궁궐에 있습니다. 만약 그녀는 내각에게 사실을 말하고 내신의 딸로 궁에 들어갔고 자매들이 총애를 위해 경쟁하는 것이 매우 불편했기 때문에 그녀는 오늘 천안을 보고 마음이 움직였습니다. , 그리고 궁궐에 들어가는 것이 그녀의 소원일지도 모른다. 겐지도 웃으며 말했다. "무슨 소리야? 만약 너라면 이런 결정을 내리기엔 너무 늦을 것 같아!" 그는 유왕에게 "아침 해가 그렇게 밝지 않다"고 답장을 썼다. 남편의 얼굴이고, 눈을 구별하지 않고는 현실 파악이 어렵다. 빨리 해줬으면 좋겠다.”라고 결정했다.
겐지는 유시를 위해 먼저 분장식을 열기로 했다. 그래서 그는 온갖 종류의 고급 물품을 구입했습니다. 겐지는 이 행사에서 내각에게 진실을 말할 계획이었기 때문에 그 행사를 웅장하고 영광스럽게 만들기 위해 최선을 다했습니다. 따라서 구매한 다양한 품목은 매우 풍부하고 정교합니다. 그는 이듬해 2월에 분장식 날짜를 정했다.
어떤 여성이 유명하고 나이 때문에 이름을 가릴 수 없더라도 씨족 신에게 경의를 표하거나 이름을 공개할 필요는 없습니다. 그러므로 지난 몇 년간 혼란스러운 시간을 보냈기를 바랍니다. 이제 겐지는 그를 궁으로 보내려고 합니다. 겐지가 자신의 성으로 후지와라를 가장하는 것은 가스가의 신을 모욕하는 것이므로 더 이상 문제를 은폐할 수 없습니다. 더욱 걱정스러운 것은, 다른 속셈으로 딸을 둔 척하는 것에 대해 무지한 사람들이 그를 비웃고, 결국 그의 악명이 높아지게 될 것이라는 점이다. 신분이 낮은 사람이라면 이름을 바꾸는 것이 어렵지 않지만, 미나모토 가문에서는 이를 허용하지 않습니다. 그는 계속 고민하다가 마침내 마음을 정했다. “아버지와 딸의 관계가 어떻게 그렇게 쉽게 깨질 수 있는가? 이 경우에는 내가 먼저 그 아이의 아버지에게 알리는 것이 좋겠다.” 그래서 그는 내무부 장관에게 편지를 써서 옷 입는 일을 하는 동안 허리를 짊어지는 역할을 해달라고 간청했습니다. 그러나 태준이 지난 겨울 병이 낫지 않았기 때문에 장관은 매우 걱정했고 의식에 참석할 의사가 없었기 때문에 겐지의 요청을 거절했습니다. 유기리 중장 역시 밤낮으로 할머니를 섬기며 다른 일에는 신경 쓰지 않았다. 타이밍이 좋지 않은 것을 보고 겐지는 고민에 빠졌다. 그는 "세상은 예측할 수 없다. 태군이 병으로 죽으면 손녀도 상복을 입어야 한다. 모르는 척 하면 큰 죄가 될 것이다. 태군이 살아 있을 때 밝히는 것이 낫다"고 생각했다. !" 그는 결심하고 그곳으로 갔다. 산티아오는 아픈 사람들을 방문하기 위해 여기에 왔다.
겐지 태정상은 이제 전보다 더 눈에 띄는 인물이지만, 그의 위엄은 운이 좋은 것 못지않다. 왕자는 자신의 비범한 태도를 몰래 칭찬했고 자신이 불멸의 부처일 정도로 비범하다고 느꼈습니다. 통증은 즉시 가라앉았고, 그는 실제로 일어나 앉았고 낮은 테이블에 기대어 있었습니다. 그는 심하게 아팠지만 말이 많았습니다. 겐지는 "타이준의 병은 유기리가 말한 것만큼 심각하지 않다. 유기리가 지나치게 걱정한 것 같아서 걱정하지 않았던 것 같다. 직접 보니 너무 기쁘다. 최근에는 특별히 중요한 일을 제외하고는 , 나는 궁에 가지 않고 집에 자주 머물며 궁중을 섬기는 사람처럼 보이지 않으며 모든 것에 관심이 없으며 본질적으로 구부러져 있습니다. , 난 그래도 문제를 해결할 수 있어요. 나는 아마 태어날 때부터 혼란스럽고 게으른 것 같아요!” 태준은 “저는 흔한 노화병을 앓고 있는데 올 봄부터 낫지 않을 것 같았어요. 다시는 만나지 마세요. 오늘 만나요. 이제 삶과 죽음에 관심이 없는 나이가 되었습니다. 그래서 나는 최대한 빨리 떠날 준비가 되어 있었습니다. 하지만 Xiwu는 내 병을 걱정했고 그의 친절한 태도와 사려 깊은 보살핌으로 인해 나는 참을 수 없을 정도로 미루었습니다. 오늘." 목소리는 떨리고 확실히 이상했다. 그러나 그가 한 말은 매우 감정적이었고, 생각해보면 매우 안타까웠습니다. (제29장)
이 단락에서 관련 작품 편집
만화:
야마토 카즈키 "겐지 이야기"(ああああゆめめし), 총 13화 , Cutting Edge 발행
TV 시리즈:
TBS TV 방송국: 하시다 스가코 각본, 히가시야마 노리유키, 가타오카 다카오 주연
영화:
1951년 '겐지 이야기'는 요시무라 코자부로 감독이, 하세가와 가즈오가 주연을 맡았습니다.
1961년 '신겐지 이야기'는 모리 잇세이가 감독을 맡았고, 이치카와 라이조 주연
2001년 호리카와 아츠시 감독의 '천년의 사랑 겐지 히카루 이야기' 아마미 유키, 토키와 타카코 주연
헤이안 시대의 결혼관 시대:
무라사키가 겐지의 부인인지 여부는 일본이나 모든 곳에서 사실 문제가 아닙니다. 배심원은 아직 그것을 좋아하거나 연구하는 사람들 사이에 있지 않습니다.
여기서 저는 고대 일본의 첩 제도와 고대 중국의 첩 제도가 완전히 다르다는 점을 여러분께 상기시키고 싶습니다!
중국의 '당여서의'에는 '아내는 기(氣)이고 첩은 매매할 수 있다. 동등한 수는 서로에 따라 다르다'고 적혀 있다. 그러나 일본의 '요로우 오더'에는 아내가 첩도 결혼을 기다리는 두 사람입니다. 『다보령』의 『구지』 주석에는 “이 순서(당나라의 법을 말함)의 첩이 천한 자보다 낫다고 기록되어 있다. 여기(일본을 가리켜) 첩과 아내가 있다.
10세기 중반 이후 헤이안 문학 작품에서는 가명의 사용이 널리 퍼지면서 '아내', '첩' 등의 한자가 점차 줄어들면서 로 대체되었다. "북부", "당푸", "와이벨"과 같은 단어의 가장 큰 특징은 함께 사는 아내와 떨어져 사는 아내를 구별하는 데 사용된다는 것입니다. 떨어져 살아요. 이 시기부터 일본의 처첩 제도는 이전의 결혼 질서에서 동거, 별거의 시대로 전환되었다.
고대 중국의 '다처제'는 '한 남자와 한 아내가 여러 명의 첩을 둔다'라고 정확하게 말해야 하며, 평안귀족의 결혼은 결혼 개념과 측면에서 '다처제'이다. 결혼 형태의 '일부다처제'의 가장 큰 특징은 한 여성에게 '아내'의 지위를 영구적으로 고정시키는 것이 불가능하고, 제도 내에서 한 여성을 다른 여성과 명확하게 구별하는 것도 불가능하다는 점이다. 물론 이 "일부다처제"가 아내들 사이의 완전한 평등을 의미하는 것은 아닙니다. 실생활에는 여전히 차별이 존재하는데, 고대 일본에는 '두 번째 아내를 때리는' 풍습도 있었습니다. 즉, 먼저 결혼한 아내가 나중에 결혼한 아내에 대해 질투와 분노를 표출할 권리가 있다는 것입니다.
'겐지 이야기'의 세계나 헤이안 왕조 귀족의 일부 다처제 사회에서 남자의 성실함은 아내에 대한 충성심이 아니라 아내에 대한 정직함으로 나타납니다.
아내, 특히 동거하는 아내는 숨길 것이 없다는 것을 보여주기 위해 다른 여성과의 관계를 공개하는 것이 매우 중요한 반면, 여성은 남성과 다른 여성과의 관계에서 매우 중요합니다. 이런 '질투 게임'은 광겐지와 무라사키 지 사이에서 흔히 볼 수 있다.
'겐지 이야기'로 돌아가면 무라사키는 정식 '결혼식'이 부족하고 기숙사에 살지 않고 '반대방'에 살았기 때문에 그렇지 않다고 생각하는 사람들도 있다. 그러나 일부 사람들은 무라사키가 "호쿠세이원"으로 불린다는 점에서 그녀가 겐지의 주부임에 틀림없다고 생각합니다. 무라사키가 겐지의 주부인지 여부는 결국 일본에서 논란의 여지가 있었습니다. 당시의 결혼제도는 우리 중국의 결혼제도와 완전히 다릅니다.
그러므로 『겐지 이야기』를 읽을 때 고대 일본에 관한 다른 자료들을 함께 읽어보면 작가의 생각을 더 깊이 이해할 수 있고, 『겐지 이야기』의 세계로 더 깊이 들어갈 수 있을 것이다 깊이.
···········
전 세계 친구들이 추천하는 참신한 웹사이트 모음 좋은 것은 함께 공유해야 합니다.
- 관련 기사