전통문화대전망 - 중국 전통문화 - 원일 해석

원일 해석

해설: 오래된 해가 폭죽 소리 속에서 지나가고, 도살포도주는 따뜻한 봄바람에 이용된다.

떠오르는 태양이 수많은 가구를 비추고 있는데, 그들은 모두 오래된 복숭아꽃 부호를 떼어서 새것으로 바꾸었다.

원시 시:

음력 달의 첫날

송나라: 왕안석

폭죽의 굉음, 오래된 해가 지나갔다. 따뜻한 봄바람이 새해를 맞아 사람들은 새로 빚은 도살포도주를 즐겁게 마시고 있다.

수많은 집들이 밝게 빛나는 새해 날에는 새 도부로 낡은 도부를 바꾼다.

1 월: 음력 정월 초하루, 즉 설날입니다. 천 가구: 포털이 많고 인구가 밀집된 것을 묘사한다. 구부림: 일출시 밝고 따뜻한 모습. 복숭아: 룬 타오는 고대 관습입니다. 음력 정월 초하루에는 신투와 레이우 두 신의 이름을 마호가니 판에 쓰고 문가에 걸어 악령을 피했다. 춘련이라고도 합니다.

출처: 왕송안석의' 원일'

확장 데이터

이 시는 섣달 그믐날 격동, 기쁨, 만상쇄신의 감동적인 정경을 묘사하며, 작가가 정치 혁신에 대한 사상 감정을 표현하며, 유쾌하고 긍정적인 정신으로 가득 차 있다.

첫 번째 문장' 폭죽 중 한 살' 은 폭죽 소리에 낡은 해를 보내고 새해를 맞이한다. 문장이 제목과 밀접하게 맞물려 설날의 시끌벅적한 분위기를 자아냈다. 두 번째 문장,' 봄바람이 도수를 따뜻하게 한다' 는 말은 따뜻한 봄바람에 도수 와인을 마시는 것을 묘사한다. 세 번째 문장' 천가구들이 모두 사라지고 있다' 는 말은 욱일의 광채가 천가구에 비치고 있다는 것이다.

해돋이의 찬란한 광경을' 만만' 으로 표현하는 것은 무한한 아름다운 전망을 상징한다. 결어' 항상 낡은 부적으로 복숭아를 바꾼다' 라는 말은 당시의 민속과 새 천으로 낡은 천을 바꾸라는 뜻도 담고 있다. "부타오" 는 신령이 그려진 붉은 널빤지로, 문에 걸려 사악한 것을 피한다. 매년 설날에 낡은 복숭아를 따서 새것으로 바꾼다. 신도가 낡은 부적을 바꾸다' 는 폭죽이 낡은 해를 보내는 첫 마디를 밀접하게 호응하며 만상쇄신의 광경을 생동감 있게 보여준다.

캐릭터 성과:

왕안석은 송시 풍조를 창조했고, 송시 풍조의 가장 중요한 특징 중 하나는 의론이다. 왕안석의 시는 특히 의론에 능하다. 그에 관한 시는 100 여 곡으로 반고의' 무언' 과 좌사의 전통, 두보가 영사로 서정적인 전통을 물려받았다. 즉, 시는 비어 있고 내용은 있지만 문채는 없다.

왕안석이' 천하를 보태는' 문학관을 계승한다는 점은 영물시에서 특히 두드러진다. 물론, 왕안석의 서사시는 실제적으로 반고보다 훨씬 높다. 그의 시는 억측을 표현하거나, 현재를 풍자하거나, 시의 풍격을 이용하여 다른 견해를 제시하여, 어떤 사람들은 그가 쓴 상양이 자신의 언행이라고 생각하게 한다.

왕안석은 개인의 시가 작품이 전세하지 않았지만, 그는 많은 시집을 선별했다. 왕안석은 역대 시문에 두보에 대한 칭찬을 많이 남겼는데, 그가 "전임자만 숨겼을 뿐, 뒤이어 후계자가 없었다" 고 생각했다.

그는 두보를 매우 중시하고, 천하의 모든 좋은 단어가 그가 다 소진되었다고 생각하기 때문에, 왕안석의 초년시 추구는 두보의 문학 추구와 일치하며, 그는 자신의 시를 세인을 위해 힘쓰고 있다. 휴교 후 왕안석의 시학관은 더욱 포용되었다. 그는 장계예사롭지 않은 고난에 대해 논평했고, 그도 마찬가지였다. 그는 제사를 잘 다듬고 만당 시인을 강조하며 만당 시인의 우량한 사상을 물려받았다.