전통문화대전망 - 전통 미덕 - US, USA, America 의 용법상 차이점은 무엇입니까?

US, USA, America 의 용법상 차이점은 무엇입니까?

그래서 작은 연구를 했습니다. 일반적으로이 세 가지 의미는 완전히 상호 운용되는 것을 의미합니다. 즉, 미국인과 이야기 할 때 이 세 단어를 혼용한다고 해서 상대방이 당신의 뜻을 이해하지 못하거나 오해하게 되는 것은 아닙니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 하지만 사실 비교적 공식적이고 엄숙한 자리에서는 이 세 단어의 어느 정도 습관적인 차이가 있어 불문한 작은 규정으로 해석될 수 있다. 간단히 분석해 보겠습니다. USUS 는 United States 의 약어로' 미국' 으로 직접 번역됩니다. 세계에는 두 개의 미합중국이 있다: 미합중국과 멕시코 미합중국, 그러나 일반적으로' 미합중국' 이라는 단어는 특히 미합중국을 가리키며, 문장 중에 the United States 나 the US/the U.S 를 써야 한다 엄밀히 말하면, United States(US) 는 미국에 대한 전통에 가장 부합하는 가장 공식적인 호칭이다. 유엔을 포함한 모든 국제기구의 미국 대표석은 모두 이 호칭을 사용한다. 공식 공식 석상에서 국가기관이 미합중국을 언급할 필요가 있을 때 일반적으로 United States 를 사용하며, 약어는 US 로 축약된다. 일반적으로 US 를 쓰면 U.S. 로 쓰여지는데, 이는 1, UnitedStates 의 두 가지 의미를 나타낼 수 있습니다. 2, of the United States;; 예를 들어 U.S. president = president of the United States 미국 국무부 U.S. department of state = United States department of States 예: 미 육군 U.S. Army= United StatesArmy, USA 미 해군 U.S. Navy= United StatesNavy, USN 미 공군 U.S. air force = USAF 미 해병대 U.S. marinecorps = United States marinecrops, usmc 미국 해안경비대 U.S. coastguard = United States coastguard, usmc 개인은' 미 해병대' 로 번역하는 경향이 있다. 세계 주요국도 미국 해병대만이 독립군종이다. ) 물론 일부 특수 기관에는 특수 약어가 있습니다. 예를 들어, 미국 우편청 United States Postal Service 는 일반적으로 USPS 로 직접 축약됩니다. 이는 중국 우편과 비슷한 정부 직속 기업 성격의 독립 우편 서비스 기관입니다. 또한 미국의 최고급 도메인 이름은. us 로 중국의. cn 과 비슷하다. USAUSA 는 가장 표준적인 미합중국 (United States of America) 의 전체 명칭의 약어이지만, 흥미롭게도, 그것의 응용도는 US 만큼 광범위하지 않다. USA 가 가장 많이 사용하는 곳은 스포츠 대회에서다. 국제올림픽위원회를 포함한 거의 모든 국제스포츠 대회 관리기구는 엄격한 규정이 있어 국가 약기는 반드시 ISO 표준을 사용해야 한다. 바로 우리가 자주 볼 수 있는 것이다. TV 에서 출전 선수 국가의 국기 아래에 해당하는 국제 3 자리 라틴 문자 코드를 표시하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, TV, TV, TV, TV, TV) 예를 들면: 미국 (USA) 중국 (CHN) 러시아 (RUS) 이 세 자리 코드는 국제표준화기구 (ISO) 가 엄격하게 제정한 것으로 어떤 국가나 조직도 마음대로 변경할 수 없다. 예를 들어, 구 소련의 영어 약어는 USSR (Union of Soviet Socialist Republics) 이지만, 각종 국제 스포츠 대회의 약자는 항상 URS 이다. 그래서 미국 국가축구팀, 농구팀 등 단체종목의 선수든 개인종목의 선수든 운동복에 인쇄된 글씨는 모두' USA' 다. 미국 관객들은 현장이나 TV 앞에서 스포츠 경기를 관람할 때 흥분해서 조국을 응원하기 위해' U~S~A~' 를 일제히 외치며' 중국 주유' 를 외쳤다. 또 USA 는 앞서 언급한 미 육군의 약어를 특별히 지칭하는 경우도 있지만 혼동을 피하기 위해 이렇게 사용하는 사람은 거의 없다. 또 국제공통코드로 통신 우편 등에서도 USA 를 사용한다. America 라는 단어는 원래 미주였으나, 미국이 수백 년 동안 급속히 부상하면서 너무 IMBA 가 되었기 때문에, 이 단어는 미국을 특별히 가리키기 시작했다. 미주를 언급할 때, 보통 앞에 "North", "South", "Latin" 등을 추가하여 아메리카의 각 부분을 나타낸다. 일상 생활과 구어에서 America 는 자주 사용된다. 하지만 이 단어는 때때로 눈에 띄는 부분도 있다. America 는 U.S. 또는 USA 라는 명칭이 추상적인 의미와 정치적 미국에 비해 지리적 개념에 편향되어 미국의 이 땅을 나타낸다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 미국명언) 국가 (그리고 국민, 정신 등) 를 찬양할 때, 또는 종교와 관련된 경우에 자주 America 를 사용한다. 예를 들어, 신이 미국 God bless America 를 축복한다고 해서 절대적인 것은 아닙니다. 예를 들어, "God bless the USA" 라는 미국 "빨간 노래" 가 있습니다. 미국과의 양자국제관계에 대한 언급도 있어 America(n): 중미 관계인 Sino-American Relations the States the States 는 the United States 의 진일보한 약자이자 매우 구어화된 표현이다. 많은 영화 작품에서 이런 말이 자주 나온다. The, s 는 대문자로 넣어야 합니다. Uncle Sam 샘 아저씨는 미국의 의인화 이미지여서 그 출처는 잡아당기지 않습니다. 쇠고기 통조림에 대한 이야기는 모두 보셨을 겁니다. Uncle Sam 은 종종 조롱을 하며 언론에 자주 등장한다. 그러나 공식 석상에서는 거의 나타나지 않는다. 그럼 앞으로 무엇을 주의해야 하나요? 제가 처음에 말씀드렸듯이, 이 모든 주장들은 미국을 가리키며, 완전히 납득할 수 있습니다. 저는 비교적 공식적인 경우에 사용되는 몇 가지 불문율의 작은 규칙들을 언급하고 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 설령 네가 이것들을 모른다고 해도, 미국인과의 소통이나 독서에서의 이해에 전혀 영향을 미치지 않을 것이다. 하지만 공식적이고 엄숙한 자리나 존중을 표하고 싶고, 가능한 한 United States 를 사용하는 것이 좋습니다. 글을 쓸 때 the US 로 축약할 수 있다. 반외편: UK, GBR, Britain 의 미묘한 차이는 미국의 상황을 끝내고 영국의 상황을 다시 이야기하기로 했다. 이 세 단어의 의미도 완전히 통하며 영국을 나타낸다. 그러나 실제 사용 중에는 습관적으로 약간의 동네를 가지고 있다. UK 와 US 와 마찬가지로 UK(United Kingdom) 는 영국에서 가장 공식적인 이름이다. 국가기관이 영국을 언급할 때도 이 이름을 사용한다. 예를 들면: 영국 군주 monarchy of the United Kingdom = u. K. monarchy (보통 군주성에 따라 king 또는 Queen 사용) 영국 총리 prime minister of the United Kingdom = u. 입니다 그러나 영국군과 군사력을 언급할 때는 일반적으로 UK 를 적게 사용한다는 점에 유의해야 한다. 이 뒷부분은 상세히 이야기할 것이다. GBR/GBGBR 은 영국 (Great Britain) 의 약어입니다. USA 와 마찬가지로 GBR 은 영국의 ISO 국제 3 자리 국가 코드입니다. 그것은 USA 의 사용면보다 더 좁다. 보통 스포츠 대회에만 등장한다. (한 마디로 월드컵은 특별하다. 영국의 4 개 구성 요소 단독 출전: 잉글랜드 ENG, 스코틀랜드 SCO, 웨일스 WAL, 북아일랜드 NIR), 다른 면에서는 거의 나타나지 않는다. 영국 올림픽 대표 팀은 팀 GB 라고 불릴 때가 많다. Britain Britain 은 영국에서 현재 가장 널리 사용되는 비엄설로, 그레이트 브리튼 (Great Britain) 이라고도 할 수 있습니다. GBR 로 축약되지 않도록 주의하세요. 영국도 일상생활에서 영국에 대한 가장 보편적인 표현이다. 용법은 위에서 언급한 America 와 거의 똑같다. 그러나 두 가지 점은 특히 군군의 명칭은 미 국가와는 달리 일반적으로 UK 를 사용하지 않는다는 점을 특별히 말할 필요가 있다. (윌리엄 셰익스피어, 군군, 군군, 군, 군, 군, 군, 군) 영국 육군 British Army 영국 왕립해군 British Royal Navy 영국 왕립공군 British Royal Air Force 는 2 점: 1. 이상도 공식설이 아니라 국가를 구분하는 통용설일 뿐이다. 공식 성명에는 국가가 언급되지 않았다: 왕/여왕 폐하의 황가해/공군 (His/Her Majesty's Royal Navy/Air Force). 2. 영국 육군은 현재 왕실 육군 (Royal Army) 이었지만 이후 일부 군단이 왕실을 겨냥한 혁명과 군주에 참여해' 왕실' 자격을 취소했지만 영국 육군 산하의 많은 군단은 여전히 왕실의 이름을 따서 명명되었다. 전국적인 기업과 조직: 엄밀히 말하면 브리티시와 그 주변의 섬만 대표하지만, 실제로 북아일랜드나 전 세계로 사업을 확장하는 기업이나 조직은' 영국' 이라는 단어가 필요할 때 브리티시를 사용한다. 북아일랜드 온건파와 프로테스탄트교도들도 British 라고 자칭할 의향이 있다. Bbc British Broadcasting Corporation British Petroleum Company British Telecommunications Group British Council John Bull 존슨 용법도 마찬가지다. 때로는 자조와 조롱의 표현이기도 하다. 그럼 이번에는 또 어떤 제안이 있나요? 영국이 UK (United Kingdom) 나 Britain, Great Britain 을 사용해도 되지만, 앞서 말했듯이 GBR 은 스포츠 대회에만 쓰인다. 영국인과 교류할 때 다른 민족과 군중을 구분해야 한다는 것은 또 다른 문장 한 편이다. 여기까지 썼을 때, 내가 총결하는 것도 흔히 볼 수 있는 상황일 뿐, 반드시 정확하지는 않지만, 그래도 참고가치가 있다고 생각한다.