전통문화대전망 - 전통 미덕 - 시 낭송 가사
시 낭송 가사
다이 왕슈 "손상된 손바닥을 사용합니다"
손상된 손바닥을 사용합니다
이 광활한 땅을 탐험하려면:
이 코너 잿더미가 되어버렸네
저 구석은 피와 진흙뿐이네
이 호수는 내 고향이어야 해
(봄에는 꽃이 피어나네) 둑은 마치 장벽과 같다
어린 버드나무 가지가 부러지면 이상한 향기가 난다)
수련과 물의 시원함이 느껴진다
장백산 눈봉우리는 너무 추워서 뼈가 아프고,
퇴적물이 섞인 황하물이 손가락 사이로 빠져나온다
강남의 논밭은 너무 부드러워... 이제 바질만 남았어
영남의 열매 열매 꽃은 외롭게 시들고
저기서 남중국해의 쓴물에 담그네 낚싯배...
보이지 않는 종려나무가 증오 없는 산과 강을 지나고,
손가락은 피와 재로 물들고, 손바닥은 어둠으로 물든다.
아직 먼 쪽 모퉁이만 그대로 남아 있습니다.
봄에는 따뜻하고 맑고 단단하며 활력이 넘칩니다.
그 위에 손상된 손바닥으로 부드럽게 어루만지는데,
연인의 부드러운 머릿결처럼, 아기 손에 있는 우유처럼.
내 모든 힘을 손바닥에 담는다
그 위에 올려 사랑과 희망을 보내라
오직 태양과 태양만이 있기에 봄,
p>
어둠을 몰아내고 부흥을 불러일으키리라
그곳에서만 우리는 짐승처럼 살지 않고
죽듯이 죽을 것이기 때문이다 개미들...저기, 영원한 중국!
1942년 일제의 어둡고 축축한 지하 감옥에서 시인이 쓴 진솔한 시입니다. 재난을 당한 조국에 대한 시인의 진심 어린 관심과 애틋한 마음이 표현되어 있으며, 또한 그의 사랑도 표현되어 있습니다. 중국 공산당의 지도 하에 해방된 지역에 대한 그리움. 시의 전반부에서 '나'는 적의 쇠발굽으로 유린된 조국의 광활한 땅을 '잘린 손바닥'으로 다정하게 어루만진다. 그리고 진흙." 그리고 시인의 보이지 않는 손바닥이 고향의 푸른 호수에 닿는다. 현재의 '살짝 시원한' 호수물은 과거 '제방이 비단장벽처럼 번성'하던 시절의 아름다운 봄풍경과 강렬한 대조를 이루며 시인의 마음을 보여준다. 적들이 고국을 짓밟는 것에 대한 극심한 슬픔과 분노. 시인은 시에 표현된 주제가 피상적이고 협소하지 않게 하기 위해 가까운 곳에서 먼 곳으로, 북쪽에서 남쪽으로, 장백산의 눈 덮인 봉우리와 황하의 퇴적물에서 논밭에 이르기까지 세계를 상상했다. 장강 남쪽, 링난의 리치, 남중국해의 바닷물. 시인은 각 지역의 가장 전형적인 풍경을 선택하여 그 풍경을 색칠한다. 그 풍경은 사람들의 고통과 불행의 상징일 뿐만 아니라 침략자들의 범죄의 목격자이기도 하다. "손가락은 피와 재로 물들고/손바닥은 어둠으로 물들었다"라는 두 문장은 시의 전반부를 요약할 뿐만 아니라 처음 서너 줄을 반영한다.
시 후반부는 여전히 상상의 세계에서 펼쳐지고 있으며, 이전 재난 현장과는 큰 대조를 이루는 마음 속의 그리움의 그림을 묘사합니다. 강은 온전하고 어둠도 피도 없습니다. 대신 따뜻함과 빛, 활력이 넘치며 "해가 있고 봄이있다". 전반부의 슬프고 우울한 어조에 비해 이 부분은 시인의 걷잡을 수 없는 기쁨과 설렘으로 고동치고 있으며, 전반부의 서정적인 이미지의 빠른 흐름에 비해 후반부는 조용하고 차분한 느낌을 주어 이 시를 더욱 대중적으로 만든다. 세상에는 정서적 슬픔과 기쁨이 완벽하게 통합되어 있으며 서정적 스타일이 다양하게 나타납니다. 격렬한 포효가 예술적 관조를 대신했던 그 시대에, 이 시는 결코 시들지 않는 아름다운 꽃과 같았습니다. 형상은 고도로 응축되어 있지만 흐릿하지 않고, 감정은 섬세하지만 흐릿하지 않으며, 심오한 사실적 내용과 현대적인 서정성이 완벽하게 혼합되어 있습니다.
작성자: Qiyuan 2005-4-13 17:38 이 성명에 답글
--------- ------------------------------------- ---------
답글 2개: 애국시에 대한 감상
Shu Ting의 "조국, 나의 사랑하는 조국"
나는 당신의 강입니다 옆쪽에 있는 낡은 물레방아
수백년 동안 지친 노래를 불러오고 있어요
나는 당신의 이마에 있는 검게 변한 광부의 등불입니다
당신을 비추고 있습니다
역사의 터널을 천천히 더듬으며
나는 시든 벼이삭이고 파손된 노반이다
나는 토사 위의 바지선이다
나는 당신의 어깨 깊숙한 곳의 견인줄입니다
——조국!
나는 가난하고
슬프다.
나는 너의 조상이다
아픈 희망
'플라잉 스카이'의 소매에 있다
떨어지지 않았다 수천년 동안 땅에 꽃이 핀다
——오 조국이여!
나는 당신의 새로운 이상입니다.
신화의 거미줄에서 막 벗어났습니다.
나는 눈 이불 아래 있는 당신의 고대 연꽃의 싹입니다.< /p >
나는 너의 눈물 섞인 미소
나는 새로 칠해진 순백의 출발선
진홍색 새벽이다
지금 분출하고 있습니다;
——오 조국이여!
나는 당신의 10억분의 1입니다
당신의 960만 평방미터의 합은
당신은 상처난 가슴으로 유명합니다
혼란스러운 나, 사려 깊은 나, 끓어오르는 나에게 먹이를 주고
그러면 내 살과 피에서 얻으세요
당신의 부, 당신의 영광, 당신의 자유;
——조국,
사랑하는 조국!
이 시는 구소련 시인 보즈네센스키의 『고야』에 나오는 “나는 고야,...나는...”이라는 원형 문장 패턴을 차용하고 있지만, 창의적인 전개도 갖고 있다. 원형 문장 패턴은 강렬한 감정을 표현하는 작품에 주로 등장하며, 슬프고 고통스러운 기분을 표현할 때 가장 잘 사용됩니다. Shu Ting은 "나"와 조국의 관계에 대해 글을 씁니다. 이 문장 구조를 사용하면 고통과 사랑의 깊이가 커집니다. 첫 번째 섹션은 조국의 역사에 대한 반성입니다. 다섯 그룹의 이미지는 수천 년 동안 조국의 후진성, 빈곤, 재난에 시달린 얼굴을 상징하기 위해 신중하게 선택되었습니다. 처음 네 줄은 꾸준하고 길며 풍부합니다. 소리와 색상이 깊고 무거운 느낌을 줍니다. 다섯 번째와 여섯 번째 줄은 짧고 설명적이지 않습니다. 마지막 세 줄은 길고 짧고 촘촘하여 감정의 기복과 주제의 모습을 보여줍니다. 두 번째 부분은 이전과 다음을 연결하여 중화민족의 영혼에 담긴 희망의 꽃은 결코 시들지 않았음을 드러낸다. 재난은 엄혹하지만 이상은 언제나 존재하지만 아직 실현되지는 않았다. 이 부분에는 짧은 문장이 나오고 긴 문장이 나오다가 다시 주요 단어가 나오는데, 아직 의미가 끝나지 않은 것 같고 글에서 깊은 후회가 나옵니다. 세 번째 부분에서는 희망과 뜨거운 열정을 표현하고 있으며, 다섯 그룹의 이미지를 통해 역사적 전환기를 맞이하고 무엇이든 기대하고 있는 조국의 얼굴을 묘사하고 있습니다. 각각의 이미지는 고유한 의미를 갖고 있으며, 다섯 그룹을 함께 사용하여 은유적 평행성을 형성하여 설렘과 열정을 강화하고 시인의 즐거운 감정을 표현합니다. 네 번째 연의 처음 두 줄은 "10억분의 1"과 "9. 조국"을 사용합니다. 그런 다음 "나"를 가슴으로 키우는 것과 "내 살과 피에서 얻는 것"이 대조되어 "나"와 조국 사이의 의형 관계를 강조합니다. 심지어 혼란, 깊은 생각, 흥분조차도 본질적으로 반대입니다. 부와 영광과 자유의 대조는 고통과 기쁨의 무한함을 보여줍니다. 앞의 세 부분이 '나'와 조국의 관계에 관한 것이라면, 네 번째 부분은 조국과 '나'의 관계에 관한 것이다. 고르지 못한 구문은 극도의 흥분을 표현합니다. 전체 기사는 주제에 대한 이중 호출로 끝나고 절정에 이릅니다.
시 전체에는 논의의 여지가 없으며 모두 이미지로 묘사되고 감정이 넘칩니다. 선택한 이미지는 단순하고 생생하며 독특하고 관련성이 높으며 모든 단어가 묘사되는 장면과 밀접하게 일치합니다. 서정성은 감정의 분출이 아니라 슬픔과 낮음에서 기쁨과 고양으로, 설렘에서 깊은 곳까지, 애절함과 걱정, 열정, 실망과 희망, 한숨과 추구 등이 얽혀 있는 변동적인 리듬에 주목한다. . 복잡하고 엄숙한 감정은 시인 특유의 완곡하고 심오하며 부드럽고 시대를 초월한 서정적 성격을 반영합니다.
저자: Qiyuan 2005-4-13 17:39 이 진술에 답글
- - ------------------------------------------------- - -------------------------
답글 3개: 애국 시 감상
궈모루오 "석탄 용광로 속"
오, 나의 어린 소녀여!
나는 당신을 실망시키지 않을 것이고,
당신도 나를 실망시키지 않을 것입니다.
사랑하는 사람 때문에 너무 불타오르고 있어요
!
아, 내 딸아!
내 전임자를 알아야 하나?
내 흑인 노예가 무모하다고 생각하지 않나요?
나 같은 흑인 노예가 내 가슴에 불 같은 심장을 가지려면 필요하다.
아, 내 딸아!
내 전임자는 원래 유용한 기둥이었다고 생각하는데
나는 수년 동안 땅 속에 산 채로 묻혀 있었는데
오직 이제 나는 나의 존엄성을 되찾을 수 있습니다.
아, 내 딸아!
다시 빛을 본 이후로
고향이 자주 그리워지네요
사랑하는 사람을 위해 불타오르네요
이런 보세요!
시인은 의인화를 통해 자신을 불타는 '용광로 속의 석탄'에 비유하고, 조국을 '내 사랑하는 자'와 '어린 소녀'에 비유하기 위해 의인화를 활용한다. 전체 시는 이러한 핵심 이미지 세트를 바탕으로 구성되었습니다.
"용광로 속의 석탄"의 이미지는 풍부한 미적 의미를 가지고 있습니다. 첫째, "용광로 속의 석탄"이 타오르는 것은 조국에 헌신하려는 시인의 열정을 상징합니다. 두 번째는 검은 외모 아래의 "불 같은 마음"입니다. 용광로 속의 석탄은 근로인민의 '겸손한' 지위와 위대한 인격을 상징하는 '용광로 속의 석탄'은 시인이 대표하는 근로인민인 '작은 자아'와 '큰 자아'를 동시에 가리킨다. 셋째, '화덕 속의 석탄'이라는 뜻 전신은 '원래 쓸모 있는 기둥이었는데', '여러 해 동안 산 채로 땅에 묻혀 있다가' 마침내 '빛을 본다'는 시인의 염원을 상징한다. 평범한 삶이 아닌 세상을 변화시킬 일하는 사람들의 거대한 에너지를 상징하기도 합니다. 소녀라는 이미지는 조국을 향한 시인의 사랑이 사랑 못지않게 뜨겁다는 것을 의미하고, 젊다는 말은 5·4혁명의 활력이 넘치는 조국을 의미한다. 궈 모뤄는 '창조 10년'에서 이렇게 말했습니다. "5·4 운동 이후의 중국은 내 마음 속에 아주 예쁘고 진취적인 소녀 같았어요. 그녀는 거의 내 연인 같았어요..."용광로 속에서" "석탄"은 내 사랑이에요 그녀를 위한 노래." 이 구절은 이 시에서 비교의 의미와 기능을 명확하게 보여줍니다.
'화로 속의 석탄'이라는 이미지는 사물의 특성, '나'의 기질, 시대정신을 하나의 용광로에 녹여낸 '석탄'의 글쓰기에 대한 표현일 뿐만 아니라, '나'의 열정을 표현하는 동시에 '나'의 열정을 표현합니다. 예술적 형태는 표현된 감정과 완벽한 조화를 이룹니다. 구성상으로 볼 때 첫 번째 연은 애국심과 국가에 봉사하려는 의지를 요약하고, 두 번째 연은 애국심을 표현하는 데 중점을 두고 있으며, 세 번째 연은 국가에 봉사하려는 의지를 강조하고 있으며, 마지막 연은 첫 번째 연과 중복됩니다. , 앞뒤로 울려 퍼지고 시 전체가 절정을 향해 나아갑니다. 형식과 리듬으로 볼 때 각 연은 5행으로 구성되어 있으며 각 행의 음절은 일반적으로 첫 번째, 세 번째, 다섯 번째 행이 운율이 있으며 끝까지 한 운율로 끝납니다. "아, 내 아가씨"의 다정한 외침이 오가는 아름다운 선율을 만들어내며 노래를 시작합니다. 시적 분위기는 시의 리듬에 따라 오르락내리락하며 그 매력이 깊다.
저자: Qiyuan 2005-4-13 17:40 이 성명에 답글
---------------------- ------------------------------------- ---------
답글 4개: 애국시에 대한 감상
문이둬의 "태양에 대한 찬가"(발췌)
태양 —— 빠른 황금새—태양!
하루에 한 번씩 지구 한 바퀴를 태워주고,
하루에 한 번씩 고향을 볼 수 있게 해주세요!
원이둬(文伯多)의 '태양의 송가'(발췌)
시인이 192년부터 1925년까지 미국 유학 시절 지은 시이다. 조국에 대한 시인의 뜨거운 그리움은 실제로 이토록 신비롭고 웅장한 상상을 만들어냈다. 굴원의 『이사오』에는 “옥과 구가 독수리를 타고, 바람은 하늘에 머물고, 아침은 하늘에서 시작되고, 저녁은 공중정원에 이르느니라”라는 구절이 있다. 고대와 현대 낭만시에 나타나는 마술적 상상력도 같은 맥락이다. 그러나 굴원은 우주에서 봉황새('새')를 타는 상상만 했을 뿐이지만, 이 시의 저자는 실제로 태양을 타고 싶어했고, 그의 상상력은 고대인보다 더 대담했다(
작성자: Qiyuan 2005-4-13 17:41 이 성명에 답글
--------------- --- ---------------------------------- ---
답글 5개: 애국시에 대한 감상
원이둬의 '한 문장'
재앙을 뜻하는 말이 있는데,
말이 불을 붙일 수 있다는 말이 있습니다.
오천년 동안 말하지 마십시오.
화산의 침묵을 짐작할 수 있습니까? >갑자기 빙의됐나봐요,
갑자기 푸른 하늘에 벼락이 쳤어요
폭발:
"우리 중국!"
오늘은 어떻게 말하는지 가르쳐주셨네요
철나무가 꽃을 피울 수 있다는 걸 믿지 못하셔도 괜찮습니다
그럼 이 문장을 들어보세요
화산이 침묵할 수밖에 없을 때까지 기다리세요.
떨지 말고 혀를 내밀고 발을 구르세요.
천둥이 치는 곳에서 벼락이 칠 때까지 기다리세요. 하늘
폭발:
“우리 중국!”
Wen 씨는 다음과 같이 말한 적이 있습니다. "시인의 주요 재능은 사랑, 조국에 대한 사랑, 그리고 1925년 미국으로 돌아온 그는 봉건군벌의 치하에서 암울한 현실과 민중의 절망을 목격했습니다. 그래서 진실한 사랑은 현상 유지에 대한 강한 불만과 낡은 것을 바꾸려는 열정으로 변합니다. 이 시에는 이러한 정서가 고스란히 반영되어 있다. 시 전체는 '우리의 중국'이라는 한 문장을 개념의 중심으로 삼고, 은유와 반복 구창, 그리고 격렬한 과장과 정서를 활용한다. 대조는 첫 번째 스탠자에서 '재난'과 '불'을 현실적이고 은유적으로 사용하여 암울한 현실이 여론을 억압하고 있음을 폭로하고, 또한 국민의 막대한 절약을 암시하는 데 사용됩니다. 비록 수천년 동안 침묵했지만 일단 터지면 땅을 뒤흔드는 힘을 낳을 것이다. 이 비유는 시인이 비관적이고 민중을 믿지 않는 사람들의 힘을 확신하고 있음을 보여준다. 힘들지만 결국 현실이 될 '우리의 중국'을 건설하기 위해 '철나무가 피어난다'는 비유를 내세워 경고했다.
굳건히 믿는 '나'와 믿지 않는 '너'의 대조를 통해 불신자들이 가질 수 있는 당황, 혐오 등 다양한 놀라운 표현을 촉발함으로써 민중의 저항의 필연성과 돌발성을 더욱 부각시키며 시인의 의지를 보여주고 있다. 인민의 해방은 낡은 중국을 변혁하는 잠재력을 굳게 믿고 진심으로 지지합니다. 그는 인민의 저항을 "푸른 하늘의 벼락"에 비유했는데, 이는 무한한 힘을 보여주는 "불"의 이미지를 반영할 뿐만 아니라 "폭발하라: /'우리 중국!'"이라는 찬양의 어조이기도 하다. 두 번의 반복은 이상적인 중국에 대한 기대와 추구를 강하게 표현합니다. 이 시의 언어는 단순하고 형식은 깔끔하고 대칭적이며 자연스럽고 리듬과 음악적 아름다움이 가득합니다
저자: Qiyuan 2005-4-13 17:41 이 진술에 답글
p>
-------------------------------- ----- ---------------------
6 답글: 감사합니다
아이칭의 "나는 이 땅을 사랑합니다"
내가 새라면
나도 목이 쉬어 노래를 불러야 할 것 같다:
폭풍우가 몰아친 이 땅,
늘 슬픔과 분노로 사나워지는 이 강,
끝없이 부는 이 성난 바람,
그리고 숲에서 불어오는 바람 유난히 온화한 새벽...
——그때 나는 죽었고,
내 깃털마저 땅 속에서 썩었다.
왜 내 눈에는 항상 눈물이 고이는 걸까요?
이 땅을 깊이 사랑하기 때문에...
시 첫머리에 '내가 새라면'이라는 문구가 있는데 이는 단순한 이미지 비교가 아닌, 가상. 새의 다양한 소원을 활용하여 조국을 향한 시인의 간절한 마음과 간절한 감정이 완곡한 서정적 기법에 녹아있습니다. 그런 다음 시인은 자신의 노래 내용을 표현하기 위해 이미지 그룹을 배열했습니다. 시인의 마음 속에 있는 강한 열정은 폭풍우가 몰아친 "땅", 슬프고 분노한 "강" 등의 이미지를 생생하고 풍부한 의미로 채웠습니다. "바람"은 화가 났고 "새벽"은 부드럽습니다. 시인이 시를 썼던 시대를 접해보면, 시인이 묘사하고 있는 것은 산과 강이 무너지고 땅이 가라앉는 비극적인 시대임을 알 수 있다. 귀중한 것은 시인이 이로 인해 절망하지 않았다는 점이다. 그는 어둠 속에서도 여전히 희망으로 가득 차 있었기 때문에 새벽은 '부드러웠다'. "-그러다 나는 죽었고/내 깃털도 땅 속에서 썩었다." 이 시는 새의 자연스럽고 소극적인 어미를 교묘하게 활용하여 시인의 적극적인 추구를 표현하고 있으며, 시인의 헌신을 더욱 진실하게 표현하고 있다. 마지막으로 자신의 고민과 애국심을 직접적으로 표현하는데, 이는 주제를 명확하게 할 뿐만 아니라 전반부와 인과관계의 반향을 논리적, 논리적으로 형성한다. 처음 여덟 문장이 감정의 축적이라면 마지막 두 문장은 감정의 수문을 열고 감정의 급류가 쏟아지는 것입니다.
저자: Qiyuan 2005-4-13 17:42 댓글 달기 이 진술
---------------------------- ---- -----------------------
7 답변: 애국시 감상
[대만] 황용련의 '차이나타운'
항구이다
화교 현지 사투리 전문
손님들이 추라이에서 어디서 오시는지 물어볼 필요가 없습니다
연한 노란색의 안색이 밝습니다
양주의 이마
의 궁전 장안
거리가 일종의 친절이 된 후
바람은 역사의 휘파람이다
듣는 것은 마치
꿈같은 부드러운 노래
군대를 주둔시키지 않는 학교입니다
중국에서 온 스물네 꽃 소식을 모아봅니다
당신은 흙 없이도 뿌리를 내리는 난초
서리와 눈의 차가움을 마시고
동방의 향기를 피우다
독특한 깃발상
황하의 동쪽 흐름은 항상 양지 쪽을 향하고 있습니다
빛나는 안도감을 줍니다
은폐허 양소의 검은색과 노란색 유약이 밝습니다
연기와 구름이 변하고 있다
서쪽 옥문관 밖의 사자처럼
바다는 마음속에 실크로드이다
저 멀리 외로운 항해
내 고향의 밝은 달은 북두를 올려다보는 자기장이다
당신은 세심한 수집가가 될 것이다
나는 한때 가난해서 내 물건을 저당잡았는데
하지만 조국에서 가져온 가구는 전당포를 거부했을 뿐입니다
오천년은 아무렇게나 경매할 수 있는 골동품이 아닙니다
p >행복을 가져다주는 요술램프입니다
황용련 시인은 해외로 여행을 떠나 조국을 늘 걱정하며 지내지 못해 괴로움을 겪었습니다. 차이나타운에 대한 애국심을 표현하고 순전히 '중국적인' 문체로 이 시의 '차이나타운'을 구축했습니다. 시인이자 시 평론가인 자오궈타이(Zhao Guotai)는 한때 이 시에 대해 예리한 예술적 분석을 했습니다. 그는 "차이나타운은 서구 중국 역사와 문화의 창구"라며 "이 높은 수준의 요약과 발표를 완성하려면 예술적 은유와 열거가 불가능하다"고 말했다.
이 방법을 적용하면 작품은 함축성이 넘치지만 복잡하지 않고, 우아하면서도 지루하지 않게 된다. 이를 위해서도 다각적인 관점에서 형태와 구조의 아름다움에 의지하여 그 내면에 동양적 정서의 언어가 널리 심어져 있고, 주체와 객체를 전환하는 방식을 사용하기도 한다. 그 중 천상의 탈출 상황은 특히 1쿼터가 좋다. 시 전체가 와이드스크린 효과를 줍니다. ”
얼지 않은 중국 사투리의 항구, 봄 난초와 가을 국화의 평화로운 성, 그리고 화려한 동양 문화의 부조 조각이 중국 사투리로 표현되는 “차이나타운”, 참 듣기 좋습니다. 당나라의 재상 장구령(張保陵)은 먹으로 한자를 쓰며 "청년이 집을 나갔다가 돌아왔다"고 한탄했는데, 남송(南宋) 생존자 정소(鄭蘇)의 흙 없는 난란(南蘭) 풀뿌리 그림이다. 왕위 선생은 조위위성에서 친구들과 작별하고 서쪽 양으로 나갔다. 시인 이백이 장강 기슭에 서서 멀리서 옛 친구의 외로운 돛을 보는 슬픔, 장엄한 양주의 말. , 장안궁의 스타일, 남쪽에서 온 제24회 화신의 인사, 소토기 유약에 감탄하라는 은폐의 부름... 이 전형적인 중국의 복잡한 이미지의 자연스러운 중복 인쇄 시리즈는 화려합니다. 우아하고, 감동적이다.
한 번의 구호와 세 번의 한숨이 점점 더 높아진다