전통문화대전망 - 전통 미덕 - 중국에는 어떤 외국어 출판사가 있습니까
중국에는 어떤 외국어 출판사가 있습니까
외국어 출판사: 러시아어 부티크 도서를 전시하여 장기적인 비즈니스 관계 수립 < > 제 2 회 모스크바 국제서전은 9 월 5 일부터 1 일까지 열린다. 중국 외국어 출판 발행 사업국 소속 외국어 출판사는 전시 업체 중 하나로 서전을 앞두고 외국 출판사 관련 지도자가 중국 인터넷 기자의 서면 인터뷰를 받아 모스크바 국제서전 첫 참가 구상에 대해 속마음을 털어놓았다. < P > 이번 모스크바 서전 귀사는 어떤 책을 주선했습니까? (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 독서명언) 그들의 특징은 무엇입니까?
1, 일부 러시아어 부티크 도서:
' 우리 아버지 마오쩌둥'
' 우리 아버지 주드'
' 파노라마 중국-상하이: 세기 상하이'
' 생활 속 중국 문화와 지혜' < P > "중국 침술학" (영어판) < P > "중국 장의약학" (영어판)
3, 문화예술류 명품 도서: < P > 중국 문화와 문명-중국 고대 조각 (중국어판) < P >
중국 문화와 문명-중국 고대 조각 (영어판)
중국 문화와 문명-중국 그림 3 년 (영어판)
보이지 않는 만리장성 (영어판)
보이지 않는 고궁 (영어판)
-vcd
베이징 여행 (중영어판)-vcd
자보건경혈 마사지 (중영어판)-vcd
중국종이 오려내기 (중영어판)-vcd
가정요리 (중영어) 둘째, 러시아 독자들이 선호하는 주제 (예: 문화예술, 한의학 등) 를 선정해 표적이 비교적 강하다. 셋째, 멀티미디어 형식을 최대한 활용해 현장 전시 효과가 좋다. < P > 귀사가 모스크바 도서전에 참가한 것은 이번이 처음입니다. 어떤 기대가 있습니까?
1, 당사 출판 현황을 전면적으로 전시하고 파트너를 찾는다.
2, 러시아어 도서 시장 홍보를 실시하고 러시아 도서 시장을 개척하며 저작권 수출을 극대화한다.
3, 러시아 고객과 장기적인 비즈니스 관계를 맺기를 희망합니다.
러시아 출판계와 협력한 적이 있습니까? 앞으로 협력을 강화할 것인가?
1, 소련 대응 출판사-진보출판사와의 협력, 러시아에서 합작출판, 우리 사서' 신 중국 백과사전' 러시아어판 발행, 사회지도자 상호방문과 간부 교류 실현
2, 러시아어 도서 도입;
3, 러시아 봉황출판사 등에 도서 판권 수출
4, 이번 모스크바 도서전에서는 러시아 출판사에 대한 저작권 수출을 계속 강화할 예정이다. < P > 최근 몇 년 동안 귀사는 대외출판 방면에서 어떤 성과를 거두었습니까? < P > 외국어 출판사는 현재 영국, 법, 덕, 서, 러시아, 일, 포도, 아 등 1 여 개 문자로 중국 당대의 상황과 중국 문화, 역사, 문학, 예술, 언어, 한의학 보건, 종교, 민족, 민속, 민속, 민속 < P > 최근 몇 년 동안 외국어 출판사는' 외국어로 중국을 설명하고, 도서로 세계를 소통한다' 는 출판 이념을 내세워' 서비스 외선 대국' 을 견지하고 다문적 우세를 발휘하며 국제와 국내 두 시장을 겨냥해 청중의 수요를 파악해 당과 국가의 중요한 문헌, 기본 국정, 중국 문화를 중점적으로 하고 있다. < P > 여러 해 동안 외국어 출판사는 고품질의 수준, 영향력이 광범위한 간행물을 내놓았다. 당과 국가 지도자의 저서:' 마오쩌둥 선집',' 류소기선집',' 주은래 선집',' 주덕선집',' 등소평문선',' 진운문선' 등 외국어판. 다양한 문판을 발간한 중국 정부 백서, 당과 정부의 각종 중요한 회의의 문건 편집, 각종 법규 등을 출판하다. < P > 외국어 출판사는 당대 중국 각 방면의 기본 상황을 시기적절하고 정확하게 소개하며 출판의 핵심 내용이다. 예를 들어 연례적인 9 문판이 동시에 내놓은' 중국' 시리즈 ('중국 26',' 중국 27' 등), 중국 개혁 개방 성취를 반영하는' 중국 집중' 시리즈와 심도 있는 소개를 다각도로 반영하고 있다 "중국 시장경제개혁총서" 영어판이 적시에 출범한 후, 그해 외국이 중국 경제개혁과 개방을 이해하고 인정하는 데 적극적인 역할을 했다. 특히 최근 몇 년 동안 계획된' 파노라마 중국' 시리즈 총서는 각지 외선부서 및 중앙부처 기관과의 협력을 통해 자원 우세를 보완하고, 수직적 측면과 수평적 측면에서 전국 외선자원을 통합하고, 다채로운 중국을 세계에 전면적으로 선보이고 있다. 이 총서는 중영 두 문판으로 출시돼 국내외 관련 방면에 큰 관심과 호평을 받아 중대한 사회적 영향과 광범위함을 불러일으키고 있다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), Northern Exposure (미국 TV 드라마) < P > 대외적으로 중국의 우수한 전통문화를 널리 보급하는 것은 줄곧 외국어사의 출판 중점이었다. 55 년의 공로를 쌓고, 다문종 대외출판은 중국 전통문화를 소개하고, 외국어사가 대체할 수 없는 또 다른 특색과 우세로 자리잡았는데, 이 방면의 간행물은 중국 전통문화와 전적 명작의 거의 모든 측면을 포괄하고 있다. 그중' 홍루몽',' 삼국연의',' 수호전',' 서유기' 등 명작의 영어판이 세계에서 가장 고전적인 버전이 되었다. 백과사전식' 본초강목' 영어 전역은 관련 분야의 공백을 메워 국내외에서 많은 관심을 끌고 있다. 외국어사는 주요 참가자이자 시행자인' 중화문고' 시리즈로서 국내외에서 긍정적인 영향을 미치고 국가도서상을 수상하며 국가 지도자들의 높은 관심과 평가를 받았다. 여러 해 동안 잇달아 내놓은' 중국 침술학' 으로 대표되는 일련의 한의학 및 보건류 다문종 도서는 한의사가 세계로 나아가는 데 적극적인 공헌을 하였으며, 그중' 중국 침술학' 영어판 등 도서는 서구 주류 시장에 진출하여 미국 관련 고교의 교재가 되었다. < P > 우리나라가 국내외에서 중대한 활동에 맞춰 적극적이고 제때에 외선 간행물을 내놓는 것은 외국어 출판사의 대외 출판 작업의 기본 출발점이며, 55 년 동안 외문사들은 이와 관련하여 많은 일을 해 왔으며 풍부한 자원과 경험을 쌓았다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 외국, 외국, 외국, 외국) 예를 들어, 28 년 베이징 올림픽과 협력하기 위해 외국어사는 중국의 각 방면의 상황을 소개하는 일련의 간행물을 내놓았다. 예를 들면' 베이징 일지행' 다문종 시리즈 총서 등이다. 그 중에서도' 하진량과 중국올림픽몽' 영어판이 출간되자 각 방면에서 강한 반향을 받았고, 로잔 올림픽박물관은 이 책을 소장했고, 로게 국제올림픽집행위원회 위원장은 영어판 출판이 베이징올림픽' 같은 세계 같은 꿈' 이라는 주제의 완벽한 표현이라고 평가했다. < P > 대외판권 수출 방면에서 외국어 출판사의 판권 무역 수출량은 중국 출판계에서 줄곧 선두를 차지해' 26 년 전국 판권 수출 선진 출판사' 를 선정했다. 1999 년부터 27 년 상반기까지 우리 회사는 누적 수출도서 판권 * * * 11 항, 저작권 171 항을 도입했다. < P > 기자는 수십 년간의 발전을 거쳐 외국어 출판사가 국제출판방면에서 눈에 띄는 성적을 거두고 국내외에서 입소문과 인지도가 우수하며 상당한 규모와 실력을 갖추고 우리나라 대외출판의 주력군이 되었다는 것을 알게 되었다. 외국어 출판사는 장기간의 축적과 대량의 전세 제품으로 세계 명성을 얻었다. 많은 고전적인 간행물들이 유럽과 미국 시장에 진출해 관련 분야의 대표작이 되어 서방이 중국을 이해하는 첫 번째 독서가 되고, 중국 국가 지도자들이 방문하여 증정하는 국례가 되기도 한다.
26 년 외국어 출판사가 자체적으로 개발한' 중국 기본 상황',' 중국 고전 번역총',' 파노라마 중국' 등 7 개 시리즈 총서가 신문출판총서' 11 차 5 개년' 기간 (26 년-21 년) 국가 중점 도서 출판 계획' 에 선정됐다 < P > 외국어 출판사는 현재 영국, 법, 덕, 서, 러시아, 일, 포도, 아 등 1 여 개 문자로 중국 당대의 상황과 중국 문화, 역사, 문학, 예술, 언어, 한의학 보건, 종교, 민족, 민속, 민속, 민속 < P > 외국어 출판사에는 현재 27 개의 부실이 설치되어 있는데, 그중 9 개의 편집부와 8 개의 외국어 편집부가 있으며, 대외 선전과 출판업무에 정통한 수준 높은 전문팀을 보유하고 있으며, 재직 중인 직원 중 고급 전문기술직 임직 자격을 갖춘 인원은 37 명, 그 중 정고 9 명이다. 지난 몇 년 동안 * * * 22 명이 정부 특별수당을 받았고, 1 명 29 명이 중국 외국어 출판 발행 사업국 특수인재 (일자리) 보조금을 받았고, 여러 명이' 전국 출판백가노동자',' 전국 청년 우수 편집자',' 전국 삼팔홍기수' 등 국가급 명예칭호를 여러 차례 받았다. < P > 외국어 도서 출판의 질을 보장하기 위해 외국어 출판사는 오랫동안 외국 전문가를 채용했으며, 에피스탄, 사브리, 다이네디, 데니스, 횡천진자, 진필디, 소간, 예군건, 양헌익 등 유명한 중외 전문가와 번역가들은 모두 외국어 출판사에서 일한 적이 있다. < P > 외국어 출판사는 중국 출판계가 처음으로 대외협력 출판을 시작한 기관으로, 이 방면에서 가장 큰 영향을 미치는 것은' 중국 문화와 문명' 총서의 출판 발행 작업이다. 이 총서는 외국어사와 미국 예일대 출판사 * * * 가 공동으로 기획하고 편집하며, 중국과 외국의 유명 전문가들이 정성껏 편찬하여 각각 중국어와 영어로 출판하여 전 세계에 발행한다. 그중' 중국 그림 3 천년기' 와' 중국 고대 조각' 등의 책은 국가 지도자가 되어 국례를 드리는 것이다. 26 년 4 월 후진타오 주석이 미국을 방문했을 때 예일대에 증여한 중국 도서 중 외국어사 도서가 대거 많았고, 후 주석은 즉석에서' 중국 고대 조각' 이라는 책을 소개했다. 이 책은 영어판이 동시에 출판된 뒤 대영박물관 소장서가 돼 미국 대학출판협회에서 26 년 최고의 도서로 등재됐으며, 이 협회에서 전미 발행상협회 최우수도서상을 추천했다. 이' 중국 문화와 문명' 총서의 출판은 이미 중미 문화 교류와 출판 협력의 좋은 말과 본보기가 되었다. < P > 외국어 출판사도 중국 출판계에서 최초로 저작권무역을 시작한 출판기관으로, 전 세계 출판사들과 영국의 DK, 펭귄, 하퍼와 같은 광범위하고 심층적인 협력을 펼쳤다. 콜린스 등 세계적으로 유명한 출판그룹. 외국어 출판사의 판권 무역 수출량은 중국 출판계에서 줄곧 선두를 달리고 있으며, 이에 따라' 26 년 전국 판권 수출 선진 출판사' 라는 평가를 받았다.
문장 출처: 중국망