전통문화대전망 - 전통문화 - 저는 영어를 전공하고 번역을 하고 싶습니다. 서면 번역을 선택해야 하나요, 아니면 구두 통역을 선택해야 하나요? 난 아직도 다 좋아해...
저는 영어를 전공하고 번역을 하고 싶습니다. 서면 번역을 선택해야 하나요, 아니면 구두 통역을 선택해야 하나요? 난 아직도 다 좋아해...
사실 번역직업은 인공지능으로 점점 더 빠르게 발전하고 있으니 조만간 이 산업도 대체될 것입니다. 그러나 단기적으로 보면 20년 이내에도 여전히 큰 수요가 있을 것입니다. 번역에 비해 통역의 장점은 번역가가 더 쉽게 제거될 수 있고 더 많은 사람들이 Google 번역이나 번역 소프트웨어를 선택할 것이라는 점입니다. 통역은 상대적으로 유연하며 기존 소프트웨어의 현재 기술 내용으로는 정확하고 효과적인 번역을 제공할 수 없습니다. 말을 잘하면 일정한 홍보자본을 갖게 됩니다.
능력이 높으면 조만간 회사의 예비 인재가 될 것입니다