전통문화대전망 - 건강 문화 - 서문의 통역은 용법도 참고해 주세요
서문의 통역은 용법도 참고해 주세요
각각 다음과 같이 번역하고 해석합니다.
- 그는 당시 우리가 계속 전진하는 것을 막는 것이 옳았다는 것을 증명할 필요가 있었습니다. Ser necesario+ 원형 동사의 경우 문장 주어와 원형 동사의 주의가 일치한다.
tener razón 은' 옳다' 로 해석된다.
< P > < P > Reconocer 는 이 문장에서 의역할 수밖에 없다. 왜냐하면 그것은 식별, 인정, 검사의 의미를 가지고 있기 때문에 문장 성립을 위해 증명으로 번역하기 때문이다.- 우리가 이렇게 화장을 해야 하나요?
ser necesario+subjuntivo, ser necesario 의 주어가 andar 의 주어와 일치하지 않을 때 절+가상
andar 를 사용하여' 를 취한다 진행을 나타내는 보조 단어로 이해할 수 있다.
- 당신 (몸) 에서 일어난 일은 학습에 관심이 없는 필연적인 결과이다.
resultado necesario 는 필연적인 결과를 의미하며,
당신이 necesario 의 사용법을 물어볼 수 있다고 추측합니까?
es necesario 의 주어가 당신이 표현하고자 하는 주어와 일치할 때 동사 원형을 이어받습니다.
불일치가 있을 경우 가상 절
- 관련 기사
- 시안의 어떤 나이트클럽이 더 재미있나요? 오랫동안 시안을 방문하지 않았는데 좋은 곳을 추천해주셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.
- 출산 후 체중 감량에 대한 좋은 아이디어가 있나요?
- 옥란유 화장품 매장의 모든 상품의 가격을 누가 알 수 있습니까
- 뮌헨 옥토버페스트에 대해 이야기해 보세요.
- 시경에 '한'이 들어간 문장은 무엇인가요?
- VegaAI를 누구나 배울 수 있나요?
- Monkey Fishing for the Moon의 영어 버전을 찾는 데 도움을 줄 수 있는 사람이 있나요?
- 사랑하지만 그건 내 일입니다.
- 죄송합니다. 600303 Shuguang Co., Ltd.가 지속적으로 적자를 겪고 있습니다. 파산 절차는 어떻게 되나요?
- 누가 늑대와 미녀의 음역판 가사를 가지고 있습니까?