전통문화대전망 - 건강 문화 - 장다이의 "자체비명" 전문 번역을 갖고 있는 사람이 있나요? 나는 전문을 원한다!
장다이의 "자체비명" 전문 번역을 갖고 있는 사람이 있나요? 나는 전문을 원한다!
전체 텍스트 번역:
Shu 출신인 Zhang Dai의 이름은 Tao'an입니다. 그는 젊었을 때 부유한 곳을 좋아했고, 아름다운 집에 살았으며, 아름다운 하녀와 잘생긴 소년들을 사랑했고, 밝고 화려한 옷을 입는 것을 좋아했고, 종종 맛있는 음식을 먹었고, 말을 탔고, 화려한 불빛으로 집을 장식했으며, 불꽃놀이를 좋아하고, 오페라 노래를 좋아하고, 성악을 좋아하고, 골동품을 이해하고, 꽃을 키우고 새를 키우고, 시 쓰기와 독서에 푹 빠져 평생을 바빴지만 모든 것이 꿈이 되었습니다.
나이 쉰 살이 되던 해, 나라가 망하고 가족도 망했다(명나라). 전쟁을 피해 산속에 은둔생활을 하게 됐다. 부서진 커피 테이블, 부서진 구리 삼각대, 연주할 수 없는 피아노, 그리고 낡은 책 몇 권과 모서리가 없어진 벼루뿐이다. 리넨 옷을 입고, 채식을 하며, 자주 음식을 먹지 않습니다. 20년 전을 생각해 보면 마치 두 개의 다른 세상 같았습니다.
나는 종종 나에게 해결되지 않는 일곱 가지 문제가 있다고 스스로에게 말한다. 예전에는 평민에서 왕자로 승진했지만 지금은 양반에서 거지로 강등됐다. 부의 이전은 이해할 수 없습니다. 부는 중산층 가족만큼 좋지 않지만 그들은 모든 돈을 버리고 싶어합니다. 세상에는 번영의 지름길이 있지만 그들은 기꺼이 은둔 생활을합니다. 산 속에 홀로 있으니 몸은 가난하고 마음은 풍족하다.
두 번째로 이해할 수 없는 일: 학자 때는 전쟁터에 나갔지만, 장군 때는 기사 쓰는 일 등을 해서 민사, 군사를 망쳤다. 이해할 수 없는 일: 나는 어렸을 때부터 옥황상제를 따라다녔습니다. 술을 마시면 겸손하지 않고, 거지와 함께 살면 교만하지도 않습니다. 남들 앞에서는 자기 뜻대로 내버려둘 수도 있고, 강할 때는 혼자서 적진에 갈 수도 있다. 그런 강한 사람은 약한 차이가 있다.
이해할 수 없는 5번: 이익과 명예를 위해 경쟁할 때는 남들보다 뒤쳐지려고 하지만, 게임을 볼 때는 남을 먼저 놔두는 그런 이해할 수 없는 행동. 6: 도박하고 주사위를 굴리지만 승패는 상관하지 않습니다. 일단 물을 끓여 차를 맛보면 면하수(Mianhe River) 물을 사용하는지 자하수(Zihe River) 물을 사용하는지 맛볼 수 있습니다.
일곱번째 이해불가. 당신 자신이 이 일곱 가지를 이해할 수 없다면 어떻게 다른 사람들이 그것을 이해할 것이라고 기대할 수 있겠습니까? 그러므로 그를 부자라고 불러도 좋고, 어리석다고 불러도 좋고, 의인이라 불러도 좋고, 약자라고 불러도 괜찮습니다. 열심히 일하는 사람은 게으른 사람이라고도 할 수 있습니다.
문과도 배우고, 무술도 배우고, 예절도 배우고, 글쓰는 법도 배우고, 불사에 기도하고, 농사도 배우고, 꽃 심는 것도 모두 실패했고, 남들은 그를 방탕자, 낭비자, 귀부인이라고 했습니다. 완고한 사람, 어리석은 학자, 졸린 사람, 늙은 귀신 등은 모두 과거의 일이 되었습니다.
원문:
촉(蜀) 출신인 장대(張大)도 도안(桂况)이라는 별명을 가지고 있었습니다. 그는 번영을 사랑하고 절을 사랑하고 아름다운 하녀와 매춘부, 신선한 옷, 좋은 음식, 좋은 말, 등불, 불꽃놀이, 배 과수원, 선전, 골동품, 꽃과 새 등을 사랑한 청년이었습니다. 잔인하고, 책은 딱정벌레이고, 시는 사악하며, 반평생의 노력 끝에는 모두 꿈이 됩니다.
오십 세에 나라가 망하고 가족도 망해서 산으로 피신한 그에게 남은 것은 부서진 침대, 부서진 삼각대, 아픈 악기 몇 개뿐이었다. 책은 깨졌고, 벼루는 한 개만 없어졌습니다. 일반 사람들은 야채를 먹지만 먹을 음식이 없는 경우가 많습니다. 20년 전을 되돌아보면 마치 평생 전처럼 느껴집니다.
7가지 이해할 수 없는 요소가 있다고 나 자신에 대해 자주 언급한다. 예전에는 웨이부를 이용해 왕자를 표현했지만 지금은 귀족 가문을 이용해 거지처럼 표현한다. 부는 중개인만큼 좋지 않지만 욕망은 세상에는 많은 지름길이 있지만 묘소에는 한 그루의 식물이 남아 있습니다. 학자가 군사를 행하고, 장군이 기사궁을 뒤집어 놓으면 문무(文事)가 옳지 못하니라.
아첨하지 않고 옥황상제와 동행하는 것은 불가능하다. 이 경우에는 존경심과 열등감이 혼합되어 설명할 수 없다. 약할 때에는 멸시하며 자기 일을 하려 하고 강할 때에는 홀로 나아가느니라 그러나 적에게 나아갈 수 있으면 등이 넓고 강하니 이익과 명예를 위하여 애쓰는 자는 이해할 수 없느니라 당신은 기꺼이 다른 사람들 뒤에 머물면서 경기를 지켜보고 다른 사람들을 먼저 보내려고 할 것입니다.
6개는 풀 수 없다. 면추 게임을 하면 결과를 알 수 없고, 차를 마시고 물을 맛보면 지혜와 어리석음을 구별할 수 있다. 혼합되어 7은 풀 수 없습니다. 일곱 가지 이해할 수 없는 일이 있는데, 당신 자신이 그것을 이해하지 못한다면 어떻게 다른 사람들이 그것을 이해할 것이라고 기대할 수 있겠습니까?
그래서 부자라고 부를 수도 있고, 가난한 사람이라고 부를 수도 있고, 현명한 사람이라고 부를 수도 있고, 멍청한 사람이라고 부를 수도 있고, 강한 사람이라고 부를 수도 있습니다. 그를 약한 사람이라고 부를 수도 있고, 게으른 사람이라고 부를 수도 있습니다.
책을 배우지 못하고, 검술을 배우지 못하고, 성실함을 배우지 못하고, 기사를 배우지 못하고, 불사, 불교, 농경, 원예를 배우지 못하면 세상은 당신을 탕자라 부르며, 낭비자, 완고한 시민, 그리고 둔한 학자는 졸린 사람이고 죽은 늙은 마술사입니다.
출처: 명나라 장대(張大)의 '자작 비문'에서 발췌.
추가 정보
창작 배경:
장대이는 관료 집안에서 태어나 어려서 가래를 앓았고 할아버지 집에서 지냈습니다. 도호희 삼촌은 이를 '강안의 오늘'이라고 불렀을 뿐만 아니라, "시가 있는 그림을 그림으로 사용하면 그림이 좋지 않고, 시가 있는 시를 사용하면 그림이 좋지 않을 것"이라는 통찰을 내놓았다. 시로서 시는 좋지 않을 것이다." 천기시대와 초기에 총진은 여유롭게 여행하며 많은 시를 남겼다.
충진 8년에 급제에 실패해 관직에 오르지 못했으며, 명나라 멸망 이후 처음으로 안중에서 탈출했다. 그는 사명산(施命山)에 은거하여 가난하게 지내며 4년째에 『몽안기』, 『서호몽순』 등을 집필하기 시작하였다. 강희 19년(1680)에 죽음을 향해 살겠다는 뜻을 담은 '자작비문'을 썼고, 월은 약 84세의 나이로 세상을 떠나 향리에 묻혔다. Shanyin.
위에서 언급한 『자위비문』은 명나라 말기 충진시대(1628~1644)와 남명시대의 역사적 사건을 기록하고 있다. 비문은 일반적으로 고대인이 죽은 후 그 사람의 상황을 바탕으로 친척, 친구, 동급생 및 다른 사람들이 쓴 것입니다. 대부분은 서술적인 칭찬의 말인 반면, 자작 비문은 자신이 죽은 후에 사용하기 위해 평생 동안 쓴 비문입니다. . 대부분 냉소적인 발언입니다.