전통문화대전망 - 건강 문화 - '삼백당시' 읽기(182)

'삼백당시' 읽기(182)

추이슈(Cui Shu)의 "유명 저택에서 발표하는 불멸의 플랫폼에서의 9일" "삼백당시" 중 182번입니다.

작가 소개

송주(宋州) 출신인 최서(崔書)는 개원 26년 진시(金師)였다.

원문

한나라의 황제는 높은 단을 가지고 있는데, 이날은 새벽녘에 올라간다.

삼진시대 운산산맥은 모두 북쪽을 향하고 얼링산맥의 비바람은 동쪽에서 불어온다.

폐쇄 순서를 누가 알 수 있을까? 강 위의 불멸자는 다시는 돌아오지 않는다.

펭택자이를 가까이서 찾고 싶다면 국화잔에 취해보세요.

참고

⑴9일: 음력 9월 9일 중9절을 말합니다. 왕선태: 한나라 문황제가 한강에서 노자장 4장을 수여한 후 떠났다고 합니다. 나중에 문황제가 강 위에 공작을 감시하기 위해 단을 세웠는데 그 단이 바로 왕선대입니다. 현재 허난성 산시현 남서쪽. 유명 공식 등장 : 이름과 외모, 생사는 불명. 명부(Mingfu)는 당나라 현 행정관에게 주어진 명예직이다.

⑵가오타이: 센다이를 기대해주세요.

⑶새벽: 아침해가 떠서 태양이 사방으로 빛난다.

⑷삼진(Three Jins): 쿠칭(Kuching) 왕국을 말하며, 춘추 말기에 한(Han), 위(Wei), 조(Zao) 세 가문이 분열되어 진(晉)이라는 이름이 붙었습니다. 오늘날의 산시(山西)와 허난(河南) 지역. 북쪽으로: 산이 북쪽으로 이동하는 경향을 설명합니다.

⑸ 얼링(Erling): 오늘날 허난성 뤄닝(Luoning)과 산현(Shaanxian) 현 근처 위산(Wei Mountain) 북쪽과 남쪽에 있는 얼링(Erling)족을 가리킨다. 『좌전』에 따르면, 샤오산의 남쪽 무덤은 하디가오의 무덤이고, 북쪽 무덤은 주나라 문왕이 비바람을 피했던 곳이라고 합니다. 동쪽: 한 단어는 "서쪽"입니다.

⑹ 패스 ​​: 한구 패스. 링인(Ling Yin): 한구관을 지키는 관리인 인 시(Yin Xi)는 전설에 따르면 갑자기 동쪽에서 보라색 가스가 나오는 것을 보고 성자가 온다는 것을 알았습니다. 잠시 후 나는 녹색 황소를 타고 시험에 합격했습니다. Yin Xi는 Laozi를 남겨두고 "Tao Te Ching"이라는 책을 썼습니다. Yin Xi는 나중에 Lao Tzu를 따랐습니다. 누가 알 수 있습니까? 폐쇄된 주문 음과를 만날 수 있는 사람은 누구입니까?

⑺화상선옹: 한나라 원제(文帝)때 살았던 허상공(河上孝)은 후에 불멸의 존재로 변신했다고 전해진다.

⑻ Peng Zezai: 진나라의 Tao Yuanming은 Peng Zeling이었습니다. Yuanming은 술에 중독되었고 국화를 좋아했습니다. 중구절 어느 날, 나는 마실 술이 없어서 국화들 사이에 오랫동안 앉아 있었습니다. 왕홍이 우연히 술을 들고 와서 술을 마시고 돌아왔습니다. 여기서는 "9일"이 암시적으로 사용되었습니다. Peng Zezai는 Liu Mingfu라는 이름을 빌렸습니다.

⑼타오란: 행복하고 든든해 보여요. *** Zui: 하나는 "하나는 취했다" 입니다. 국화잔 : 국화꽃에 잔을 들어 올려 마시는 것을 뜻한다.

번역

한문 황제는 높은 왕헌 테라스를 건설했고, 오늘 그가 올라갔을 때 새벽이 막 지기 시작했습니다.

삼진의 구름과 산은 모두 북쪽을 향하고 있고, 위산 얼링릉의 바람과 비는 동쪽에서 오고 있다.

Shun Ming Ling Yin처럼 누가 명확하게 이해할 수 있습니까? 한번 떠나면 다시는 돌아오지 않을 것입니다.

중추절에는 근처에서 펑택자이를 찾아 함께 술을 마시고 국화를 향해 건배하는 것보다 멀리서 신을 찾는 것이 더 좋습니다.

감사

방문이자 사교 행사인 Qilu 노래입니다. 최서에게는 이 칠행시밖에 없는데 시가 그 이상의 가치가 있음을 알 수 있다. 시인은 중구절에 센다이를 방문하여 센다이의 웅장한 풍경을 묘사하며, 근처에서 친구들을 초대하여 술을 마시는 것이 신을 방문하는 것보다 더 즐겁고 편안하다고 지적했습니다. 이 시는 풍경을 강렬하고 정중하게 그리고 부드럽고 자연스럽게 묘사하고 있다.

이 시의 주제는 부와 영광은 잠시이고, 관직에 뛰어다니는 것은 헛되니 은둔하는 것이 낫다는 것을 표현한 것입니다. 전체 시는 시간, 장소, 사람이라는 세 가지 지점을 중심으로 전개됩니다. 시의 제목은 이 세 가지 점을 지적하고 있는데, 즉 중구절은 등산의 시간이고, 왕현대는 등산의 장소이며, 등산의 풍습은 신들의 전설과 관련이 있으며, 유명의 저택은 시인의 기증 대상.

첫 번째 대련은 뭔가를 말해준다. 작가는 무대에 올라 먼 곳을 바라보며 떠오르는 태양을 보고 갑자기 기분이 좋아졌다. 사계절이 바뀌는 것을 직역하면 '구름과 산은 모두 북쪽을 향한다'는 것은 여름을 뜻하고, '바람과 비는 동쪽에서 온다'는 것은 봄을 뜻한다. 한나라 문제(文帝)가 이 무대를 세운 때부터 작가가 무대에 오르기까지 거의 천 번의 봄, 여름, 가을, 겨울이 지나갔다. 전국시대 삼진은 진, 한, 위, 진, 북조를 거치며 여러 번 분리되고 합쳐졌고, 지금은 하나의 세계가 되었습니다. 당시 한나라의 황제는 매우 유명했지만 지금은 얼링릉에만 머물 수 있어 바람과 비가 침입할 수 있습니다. 사실 그것은 한숨이다. 역사적 변화는 인간의 의지에 좌우되지 않는다.

왕선태가 위치한 지방관은 왕조가 여러 번 바뀌어 그들의 이름을 일일이 기억하기 어렵다는 점에서 목대련은 역사적 정서를 계속해서 표현하고 있다. 펀시하(泉河河)에서 고기를 잡던 장상(江商)도 주나라 문왕에게 부임하여 재상으로 임명되었는데, 그 역시 수년 전에 죽어 다시는 돌아오지 못했습니다. 정말 "오궁의 꽃과 식물이 한적한 길에 묻혀 있고, 진나라의 옷이 고대 언덕으로 변모한 것"같은 느낌이 듭니다. 마지막 커플은 야망을 표현합니다. 앞서 말한 것처럼, 명예와 재산, 부는 일시적이기 때문에 필사적으로 관직을 추구할 필요는 없습니다. 도연명의 길을 따라가며 동쪽 담장 아래에서 국화를 따고, 술을 마셔서 즐거운 시간을 보내는 것이 좋습니다.

이 시의 시작은 "불멸의 테라스를 보는 9일"이며 끝은 "유명의 저택의 모습을 표현한다"는 의미를 표현하고 있으며 사회시를 생생하고 파격적으로 만든다. 자연을 물려받아 한번에 해 보세요. 시 전체에는 풍경 묘사와 과거에 대한 향수, 서정성이 결합되어 강한 은둔 분위기가 드러나는데, 이는 시인의 은둔 생활과 태석산 유학 생활 경험과 불가분의 관계이다.

이 시의 리듬은 플랫 라이즈 스타일로 첫 문장이 운율형으로 들어가며 운율은 텐그레이이다. 중앙평원의 제2동맹은 반쯤 일하고 있고, 바람과 비가 구름과 산을 향하고, 강물이 성문을 향하고 있으나 별로 좋지 않습니다. 대조는 약간 미묘하여 많은 당나라 시의 경우처럼 유연성과 비경직성을 보여줍니다.

작가의 의도

평범한 선물시이자 향수를 불러일으키는 시이기도 하다. 자양분이나 감정이 없습니다!