전통문화대전망 - 이십사절기 - 그는 오늘 밤 이슬이 서리가 내릴 것을 알고 있는데, 집 안의 달빛이 얼마나 밝을까! 의미 합니다.

그는 오늘 밤 이슬이 서리가 내릴 것을 알고 있는데, 집 안의 달빛이 얼마나 밝을까! 의미 합니다.

1, 그는 오늘 밤 이슬이 서리가 될 것을 알고, 집의 달빛은 얼마나 밝을까! 번역: 오늘 밤부터 우리는 천년절기에 접어들었고, 달은 여전히 우리 고향에서 가장 밝다.

2. 원문:

수비군의 북소리가 사람들의 왕래를 가로막고, 변방의 가을 기러기 한 마리가 노래를 부르고 있다. 오늘 밤 이슬이 서리로 변하고, 집 안의 달빛이 더 밝다!

형제가 모두 흩어져서 생사를 알아보는 집이 없다. 낙양성으로 보낸 편지는 종종 배달할 수 없고, 전쟁도 멈추지 않는 경우가 많다.

모국어 번역:

금지된 북소리가 수비루에서 울리고, 외로운 기러기가 가을가에서 비명을 질렀다. 오늘은 밀레니엄 축제입니다. 저는 가족을 더 그리워합니다. 또는 고향의 달이 더 밝다고 생각합니다. 형제가 있지만, 모두 헤어져서, 이미 그들의 소식을 찾을 수 없게 되었다. 편지를 어디로 보내야 할지 모르겠다. 세상은 아직 전란 중이기 때문에 평화가 불가능하다.

그가 오늘 밤 이슬이 서리를 맺게 될 것이라는 것을 알고 있는 것에 대한 더 많은 정보집 달빛이 얼마나 밝을까! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) , 다음 사이트를 방문하십시오:/ask/D31f5916104488.html? Zd 더 보기