전통문화대전망 - 전통 미덕 - 한나라 월부민요의 예술적 성취는 무엇입니까?
한나라 월부민요의 예술적 성취는 무엇입니까?
한월부 민요 예술과 '십구고시' 1. 한나라 월부 민요의 예술적 업적
2. '십구고시'의 예술적 업적, 한대 문인 시의 대표작
3. 『십구고시』 선별 분석
1. 한대 월부민요의 예술적 성취
>1. 한나라 월부민요는 『시경』을 계승 발전시켰다. 》민요의 사실주의 정신은 사실주의를 새로운 단계로 끌어올렸다. 『시경』의 민요와 마찬가지로 한월부 민요 역시 한나라의 사회적 현실을 충실하게 기록하고 있다. 『시경』에는 민요에 반영된 월부민요가 표현되었다고 볼 수 있지만, 『시경』에서는 드러나지 않거나 적었던 주제들이 한월부에서 탐색되었다. 예를 들어, 착취하는 계급 가족의 내면 생활이 드러납니다. <만남>, <닭새>, <장안의 좁은 산책> 등에서는 그들의 사치스럽고 방탕한 삶을 드러냈고, <고아의 여행>과 <회남왕의 노래>에서는 지배층 형제 간의 우애를 드러냈다. 가족은 『시경』 민요에서는 보기 드문 주제이다. 같은 주제의 작품에서도 한월부 민요는 이념적 깊이에서 새로운 발견을 했다. 『시경』 민요 속 버림받은 여성에 대한 시는 종종 그 문제에 초점을 맞추며, 종종 무자비함과 변화만을 비난한다. 남성의 이야기이며, 착취계급의 윤리와 도덕, 기타 사회적 이유에 대해서는 거의 언급하지 않습니다. 한월부 민요에 나오는 버림받은 아내에 대한 시는 남성 자신의 무자비함과 무책임함을 지적할 뿐만 아니라, 이 비극을 초래한 사회 윤리와 봉건적 사회 요인을 지적함으로써 작품의 이념적, 사회적 의미를 강화시킨다. 예를 들어 『공작이 남동쪽으로 날아간다』는 봉건적 가부장제와 가문의식을 비판하고 보다 강한 현실주의를 구현하고 있다. 한웨푸 민요의 일부 제목과 주제는 건안 시대부터 육조까지 후대 문인들에 의해 반복적으로 모방되었으며, 당나라의 위대한 시인 이백이 거의 다수의 모방을 남겼습니다. Du Fu는 모든 고대 Yuefu 주제를 소개하고 "Three 관리", "Three Farewells", "Military Chariots"및 "Beautiful People"과 같은시를 썼습니다. ' 운동을 하며 사회를 폭로하고 현실을 반영한 작품을 많이 썼다. '바람'과 '야'는 있지만 한나라의 월부에 더 가깝다. 이는 사실주의를 지속적인 전통으로 만듭니다.
2. 한웨푸의 두 번째 업적은 중국 고전시에서 서사시의 성숙을 이룬 것이다.
우리나라 서사시가 『시경』에서 싹트었지만 그 성숙은 한월부 민요의 서사시라고 할 수 있다. , "Daya" "The Emperor", "Shengmin", "Gong Liu" 및 Zhou 서사시로 알려진 기타 작품의 "Mian", "Mian". 생생한 묘사가 많지만 전반적으로 완전한 줄거리와 상세한 서술이 부족합니다. 『시경』에 나오는 민요를 진지하게 서사시라고 부를 수 있는 경우는 거의 없다. 특정 서사 내용을 지닌 일부 작품은 일반적으로 줄거리의 시작과 끝이 부족한데, 오직 『맹』만이 비교적 완전한 줄거리를 갖고 있어 이제 형태를 갖추기 시작한 서사시라고 할 수 있다. 그러나 서사에서는 주로 객관적 서사를 통해 주관적 감정을 표현하기보다는 주관적 감정을 직접적으로 표현하는 것이 여전히 상당한 비율을 차지하고 있다. 그래서 우리는 『시경』의 민요에서 서사시가 아직 초기 단계에 있다고 말한다. 《시경》의 민요가 우리나라 서정시의 성숙을 상징한다면, 서사시의 성숙을 상징하는 것은 한월부 민요이다. 한월부 민요에는 '애가', '고가', '백두음' 등의 서정시도 있지만 서사시가 중요한 위치를 차지하고 있다.
한나라 월복은 원래 '행사로 홍보'한 작품이라 작품에 서사가 많이 나온다. 일반적으로 이야기 상황은 두 가지 범주로 나눌 수 있는데, 하나는 삶의 단편을 서술하는 것이고, 다른 하나는 완전한 이야기를 서술하는 것입니다. 전자는 "산에 올라가 잡초를 캐다"로 표현될 수 있고, 후자는 "동남쪽으로 날아가는 공작새"로 표현될 수 있다. 하지만 상황이 어떻든 가장 공통적인 특징은 서사가 더 자세하고 줄거리가 더 완성도가 높다는 점이다. 『잡초를 캐러 산에 오르다』는 잡초를 캐러 산에 오르다 돌아온 '오래된 친구'와 그의 '늙은 남편'이 주고받는 질의응답을 그린 작품이다. 그러나 그것은 등장인물의 활동과 말뿐만 아니라 시간, 장소, 인물을 지적합니다. 플롯이 완성도 있고, 캐릭터가 생생해 높은 수준의 서사력을 보여준다. 『공작이 남동쪽으로 날아간다』는 그 길이와 복잡한 서사, 수많은 등장인물이 고대 서사시와 비교할 수 없을 만큼 뛰어나다. Wang Shizhen의 "Yiyuan Mao Yan"은 " "Peacock Flying Southeast"의 특성은 속어, 혼란스럽지 않지만 정리할 수 있고 서사가 그림 같고 내레이션이 감정을 말하는 것과 같으며 길고 신성한 시입니다. ." 이는 서사시로서의 성취를 확증한다. 기본적인 서사방식으로서 한월부 민요의 특징은 작가의 서사언어를 사용하지 않거나 서사언어를 덜 사용하고, 대부분 이야기 속 등장인물의 말과 대화를 활용하여 줄거리를 전개한다는 점이다. 『동문유기』, 『부인병기』, 『모스크에서 노래하다』, 『공작이 남동쪽으로 날아간다』, 『잡초를 캐러 산에 가다』, 『동교오라』 등이 주로 의존하고 있다. 대화를 통해 이야기를 전개하고 플롯을 전개합니다. 『15차 원정대』는 기본적으로 작가의 서사적 언어이지만 참전군인과 행인들의 대화가 담겨 있다. 『고아의 여행』은 고아를 고발하는 작품으로 볼 수 있다. 이것의 장점은 언어를 생생하고 다양하게 만들 수 있으며, 제3자가 완전히 서술할 경우 발생할 수 있는 경직된 문제를 피할 수 있다는 것입니다.
일반적으로 한월부 민요는 서사시로서 완전한 줄거리, 생생한 인물, 명확한 서사, 질서 있는 질서를 갖고 있는 성숙기에 속하는 서사시이다.
3. 한월부민요의 언어적 특성.
한웨푸 민요 역시 언어와 문장 구조 측면에서 고유한 특징을 갖고 있다.
한웨푸의 언어는 『시경』의 4자 문장구조를 완전히 깨고 『동문형』, 『고아형』, 『부인병형』 등 다양한 문장형을 취한다. 에는 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉 등의 문장 패턴이 섞여 있다. 이는 주로 웨푸 민요가 민요에서 유래했으며 민요가 많이 남아 있기 때문입니다. 예를 들어, "Dongmen Xing"에는 "야! 알았어! 떠나기엔 너무 늦었어! 이제 백발로 오래 살기 힘들어."라는 문장이 있습니다. 4개의 연속된 문장에서 문장 패턴이 크게 변동합니다. 사람들이 말하는 언어를 직접 녹음해야 합니다. 한월복은 다양한 길이의 문장 패턴을 갖고 있지만, '모상에서 노래하다', '제15군정', '공작이 남동쪽으로 날아간다' 등 깔끔한 문장 패턴도 있다는 점은 주목할 만하다. 5단어 8문장으로 구성된 '강남'이라는 노래도 있다.
양쯔강 남쪽에서는 연꽃을 꺾을 수 있고, 연잎이 있는 밭도 있다. 연꽃잎 사이에서 물고기들이 노는 모습. 연꽃 잎은 동쪽, 연꽃 잎은 서쪽, 연꽃 잎은 남쪽, 연꽃 잎은 북쪽입니다.
이 시는 100% 구어체로 쓰여졌으며, 생생한 묘사와 생동감 넘치고 생동감 넘치는 분위기가 돋보입니다. 한웨푸(Han Yuefu)의 고대적이고 단순한 언어인 "연잎 사이에서 노는 물고기"의 다음 네 문장은 질리지 않고 차례로 배열됩니다. 이 시의 장점은 시의 주요 부분에 물고기의 생동감과 귀여움뿐만 아니라 연꽃 수집가의 기쁨과 즐거움이 가득하다는 점이다. Wu Jing의 "고대 Yuefu 비문 해석"은 "아름다운 아침 풍경의 아름다움은 여행하기에 좋은 시간입니다."라고 말했습니다. 잡어, 길고 짧은 문장이 엇갈려 당시 언어의 자연스럽고 성실한 특성을 유지합니다. ; 5자 언어, 문장은 깔끔하고 생생하며 표현력이 풍부하고 음악적입니다. 일반적으로 초기 월부민요는 잡어형식이 대부분인 반면, 오자시는 후기 작품이 대부분이다. 이는 월부민요에서 오자시의 새로운 시풍이 점차 발전해 나갔음을 보여준다. 한나라 월푸의 우화적 문체 적용
월부 민요의 또 다른 두드러진 특징은 우화적 문체의 사용이다. 한나라 월푸에는 여러 우화시가 등장했는데, 이 시들은 매우 독특하고 낭만적인 정서로 가득 차 있다. 우화시는 가끔 민요에 사용되지만, 개별 작품에만 사용됩니다. 예를 들어, "Bin Feng? Owl"은 최초의 새 언어 시라고 할 수 있습니다. 한왕조 월부시대에는 이미 이 형식이 널리 사용되었습니다. Han Yuefu 민요에서는 "꿩 클래스", "오성", "양게가 어떻게 갈 수 있습니까?"와 같은 우화시의 주제로 새, 물고기 및 곤충이 모두 시로 쓰여졌습니다. <나비들의 행렬>은 나비와 새를 사람을 비유하고, <시든 물고기가 울며 강을 건너다>는 물고기를 사람을 비유한다. 노동자의 비극적 경험을 표현한 것도 있고, 사랑을 표현한 것도 있지만 독특한 형식과 내용이 독특한 예술적 효과를 거두고 있다. '어떻게 아름다운 노래를 부를 수 있는가'를 살펴보자:
북서쪽에서 200마리의 백조가 날아왔다. 15-15, 행으로 나열됩니다. 아내가 몸이 아파서 함께 갈 수 없습니다. 5마일 떨어진 곳에서 뒤돌아보고, 6마일 떨어진 곳에서 방황합니다. "너를 데려가고 싶은데 입이 너무 꽉 막혀서 입을 벌릴 수가 없다. 너를 데리고 가고 싶은데 깃털이 망가질 것 같다. 서로를 알게 되어 기쁘지만 이별이 걱정된다." 다음 생에는. 머뭇거리며 연인들의 모습을 바라보던 그는 나도 모르게 눈물을 터뜨렸다. "너무 그리워서 분노를 표현할 수 없습니다. 모두가 자기 자신을 염려하고 멀리서 돌아오기가 어렵습니다. 빈 방을 지키고 문은 닫혀 있어야 합니다. 인생에서 우리가 만난다면, 고인은 저승에 있을 것이다." 오늘은 행복하고 오래 살겠습니다. 마지막 두 문장은 악보를 부를 때 추가한 악보 형식으로 원시의 내용과는 아무런 관련이 없습니다. 이전 장에서는 모두 새 단어를 사용하여 인간 부부가 '이별'하는 비극을 묘사했습니다. 부부가 서로를 돌보지 못하는 비극은 노동자들이 가족을 파괴하도록 강요했던 당시 사회의 진정한 묘사입니다. 새의 경험을 바탕으로 사람에 대해 글을 쓴다는 것은 이상한 생각이다. 새의 언어, 곤충의 언어, 물고기의 언어로 된 이 시들은 발상이 독특할 뿐만 아니라 묘사도 생생하다. 『나비의 여행』은 나비가 제비에게 잡혀 어린 제비에게 먹이를 주는 모습을 묘사하고 있으며, 『꿩반점』은 어린 제비를 보고 먹기 전 “머리를 흔들고 날개를 퍼덕인다”고 묘사하고 있다. 왕과 손자에게 붙잡힌 꿩, 차에 탄 늙은 꿩에게 쫓기는 자, '꿩'을 연이어 외쳤는데, 그 애절한 소리가 가슴이 아팠습니다. 이것은 노동자에 대한 박해를 우화적으로 표현한 것입니다. 그 밖에도 우화적이지만 나무를 사람에 대한 은유로 사용한 시가 두 편 있는데, 이 역시 다소 특이한 상상력이 돋보이는 작품이다. 이들 작품은 거의 모두 사회적 현실을 드러내지만 우화 형식으로 되어 있어 한웨푸의 낭만적인 스타일을 풍부한 상상력으로 표현하고 있다.
한월부 민요는 『시경』 이후 중국 시가사에서 민속문학 창작의 빛나는 성과이며 후대에 큰 영향을 미친다. 우선, 사실주의 정신은 후대 시인들에게 영향을 미쳤다. 그들이 고대 주제를 가지고 창작하려고 계획한 월부 대부분은 사회 현실을 반영할 수 있으며, 이는 한월부 민요 정신의 계승이다. 당대 두보, 백거이 등 위대한 시인의 창작에 표현된 현실주의 정신은 한대 시경과 월부민요의 현실주의 전통을 계승 발전시킨 것이기도 하다. 둘째, 한월부 서사시에 나타난 서사 기교와 기법은 후대 서사시 창작에도 영향을 미쳤다. Shen Deqian은 Du의시에 나오는 "Three 관리"와 "Three Farewells"의 서사시는 "고대 Yuefu 정신적 원리에 기초"( "당시집"제 2 권)라고 말했습니다. 백거이와 원진은 "노래와 시는 사건에 반응하여 지어야 한다"(백거이의 원나라 구서)를 주창했는데, 이는 또한 "슬픔과 음악에 감동하고, 이벤트에서 영감을 얻었습니다." 또한 오자시 창작에도 한월부 형식이 후대 시 창작에 끼친 영향이 반영되는데, 이는 오자 시가 실제로 한월부 민요에서 유래하였기 때문이다.
2. 한나라 문인 시의 대표작인 '십구고시'의 예술적 성과
여기서 이른바 고시는 구체적으로 '십구고시'를 가리킨다. ". "십구고시"라는 이름은 Xiao Tong의 "선선 작품"에서 처음으로 나타났습니다. 금나라와 남북조 시대에 사람들은 주인의 이름 없이 전해지는 일부 고시를 '고시'라고 불렀다.
Xiao Tong은 "선선 작품"을 편찬할 때 이러한 "고시" 중 19편을 선택하여 "19고시"라는 제목으로 함께 편찬했습니다.
현재 일반적으로 '십구고시'는 동한 말기 환령(桓陵) 시대에 지은 것으로 알려져 있습니다. 시의 사상적 내용과 사상감정을 바탕으로 작자는 사회 중하층에 살고 있는 문인이어야 한다. 요컨대 『십구고시』는 한 사람의 일회성 작품이 아니다. 물론 동한 말기 환령 시대의 일부 중하층 문인의 작품이다. 그 중 일부는 민요이거나 민요를 각색한 것일 수도 있습니다. 이는 월부민요의 문장을 자주 사용하는 것에서 알 수 있다.
'십구고시'는 극히 높은 예술적 성취를 가지고 있으며, 이는 고대와 현대의 학자들이 거의 인정하는 사실이다. Liu Xie는 "그의 산문 구조를 보면 직선적이지만 거칠지 않고 재치 있고 애착이 있으며 감상적입니다. 이는 다섯 글자의 정점입니다."라고 말했습니다. Zhong Rong은 "산문이 부드럽고 아름답습니다." 의미는 슬프고 멀다. 그것은 스릴 있고 거의 모든 단어가 재산의 가치가 있다고 설명할 수 있다!" ("Shipin"의 1부) 여기에 있는 일부 논평, 특히 고대인의 논평은 모두 그의 업적을 인정합니다. 이는 실제로 서정시를 중국 문학사에서 새로운 차원으로 끌어올렸습니다.
1. '십구고시'는 아름답고 감동적인 예술적 개념을 만들어내는 데 매우 능숙합니다.
소위 예술적 개념은 작가가 표현하고 싶은 생각과 감정을 명확하고 구체적이며 생생한 예술적 그림을 통해 자연스럽게 표현하는 것입니다. 구체적으로 작가가 묘사하는 그림과 그가 표현하고 싶은 것은 생각과 감정의 긴밀하고 매끄러운 결합이며, 감정과 풍경의 융합이며, 사람의 마음을 파고드는 예술적 효과이다.
'십구고시'는 장면들이 어우러진 아름다운 서정시이다. '밤에 밝은 달'이라는 시에서 처음 여덟 문장은 순전히 풍경을 묘사하는 것처럼 보이지만, 시인은 독자들에게 밝은 달, 직조, 별, 흰 이슬, 들풀, 매미, 그리고 슬프고 쓸쓸한 늦가을의 모습을 그린 검은 새들. '계절이 급변한다'는 주관적인 느낌이 그 기능은 풍경과 감정을 통합하는 것이고, 자연스럽게 '동료'에 대한 원망과 당시의 야망을 잃은 슬픔의 표현으로 바뀌는 것이다. '차로 돌아가서 말로 운전'은 장면을 혼합한 예입니다.
차로 돌아가서 말로 운전하며 긴 길을 따라 걷는 것입니다. 주위를 둘러보니 동풍이 풀을 흔들고 있다. 이유 없는 일을 만나면 어떻게 빨리 늙지 않을 수 있겠는가? 우여곡절이 있을 때도 있고, 자리를 잡기에는 너무 이른 때는 없습니다. 인생은 금이나 돌이 아닌데 어떻게 장수를 시험할 수 있겠습니까? 불멸은 갑자기 사물로 변하고, 명예로운 이름은 보물로 여겨진다. 처음 네 문장은 동풍이 불고 풀이 백그루 나는 봄의 풍경을 묘사하고 있는데, 이는 동풍이 강하게 불고 풀이 무성하게 자라며 모든 것이 새로워지는 장면이다. 그러나 시인은 '길은 멀다', '넓다', '흔들리다' 등 쓸쓸한 정서가 담긴 여러 단어를 사용하여, 슬픔이 가득한 풍요로운 봄의 풍경이라고 할 수 있는 봄의 풍경을 썼다. 이 네 문장만 읽어도 '긴 길'을 타고 고향으로 돌아가는 나그네의 쓸쓸한 공허함과 쓸쓸한 마음을 느낄 수 있다. 당연히 '동풍이 풀을 흔든다'는 풍경 때문이다. 마주칠 이유가 없는 것은 모두 잃을 수 없다." "빨리 늙는다"는 한숨, "본질과 쇠퇴에는 때가 있으니 인생을 세우기에 너무 이르지 않다"는 후회와 "인생의 슬픔" 금과 돌이 아니거늘 어찌 장수하리요" 이 네 문장은 그야말로 장면을 묘사하는 백조의 노래라고 할 수 있다.
'십구고시'의 장면의 서정성과 장면의 혼합은 장면을 먼저 묘사하는 후대의 일부 산수시(일부 사령운의 시 등)의 기법과는 전혀 다르다. 감정, 추론, 장면 묘사를 표현합니다.
2. 『십구고시』의 서정예술의 성취는 완곡하고 구불구불한 표현에서도 드러난다.
'십구고시'의 서정예술의 성취는 완곡하고 구불구불한 표현에서도 드러난다. 이런 완곡한 표현은 말과 무한한 의미로 가득한 예술적 효과를 만들어낼 수 있다. 예를 들어 "The Far-Away Altair": Jiao Jiao River의 한족 여성 인 Far-Away Altair입니다. 가느다란 손은 트릭을 만드는 데 사용됩니다. 하루종일 정신을 못차리고 눈물이 비처럼 쏟아지네요. 강은 얼마나 맑고 얕습니까? 물이 가득한 방이 있고 맥박은 말문이 막힙니다.
시 전체가 실종된 여자와 방랑자의 상사병을 표현하고 있지만, 전체적으로 하늘을 비유로 사용하고, 나팔꽃과 직녀를 비유로 사용한다. 떠돌이 남자와 실종된 아내를 위해. 비유 자체가 모호하고 구불구불한 예술적 효과를 갖고 있으며, 시인 역시 소와 소녀의 비극을 묘사할 때 구상과 구상에 큰 관심을 기울였다. 시는 두 사람의 이별의 슬픔에 초점을 맞추고 있지만, 두 사람을 갈라놓은 강과 호수는 '맑고 얕다', '몇 도 정도 떨어져 있다', '물이 가득 차 있다'는 것을 반복적으로 지적하고 있다. 사실, 이는 그들을 막는 것이 "명확하고 얕은" "헤한"뿐만 아니라 다른 이유이기도 함을 의미합니다. 독자들은 하늘의 '강'에서 세상의 '강'을 떠올릴 수도 있다. 게다가 까치다리에서는 소와 암컷이 1년에 한 번씩 만나는 것도 이 세상의 장벽과 비교할 수 없을 만큼 크다. 강'이 하늘에 있다. 시인은 자신의 많은 감정을 말로 숨겨 독자의 상상을 초월합니다. 또한 『린링수윤무』는 주로 구조의 굴곡을 통해 완곡한 감정을 표현하고 있다. 아내를 그리워하는 남편에 대한 깊은 생각과 깊은 사랑으로 인해 그는 '나포에 비단 이불이 남아있다'는 의심을 품고 마침내 '보는 꿈을 꾸었습니다. 용희'는 현실에서 꿈으로 쓰여진 작품이다. 꿈 속 묘사 역시 우여곡절이 가득해 결혼의 기쁨은 물론, 함께 모이는 순간, 그리고 마침내 꿈을 찾아가는 슬픔까지 묘사하고 있다. 실종된 여성의 끝없는 애정을 구불구불하게 표현한다. 끝없는 뒷맛과 함께 정말 완곡하고 미묘합니다. 3. "십구고시"는 캐릭터 형성에 능숙합니다.
'십구고시'도 이미지 형성에 특히 좋다. 서술형 시는 아니지만 등장인물이 매우 뚜렷합니다. 때로는 몇 번의 간단한 스트로크만으로 캐릭터가 생생하게 살아납니다. '알테어'는 직공소녀의 이미지를 주로 표현하고 있다.
첫째, 직녀의 가느다란 손과 재잘거림, 비처럼 흐르는 눈물에 대해 쓰고, 마지막으로 "물은 물이 가득하고 맥박은 말이 없다"는 말을 통해 우리는 아름다운 젊은 여성을 보는 것 같습니다. 강 건너 서로를 바라보는 정경. 실종된 여성의 이미지를 가장 잘 표현한 것이 '강가의 푸른 풀'이다.
강가의 푸른 풀, 정원의 무성한 버드나무. 위층 소녀 잉잉이 창문을 통해 밝게 빛나고 있다. 이씨는 붉은색 메이크업을 하고 가느다란 맨손을 갖고 있다. 그녀는 예전에는 주부였지만 이제는 창녀가 되었습니다. 탕자는 돌아오지 않고, 빈 침대에 혼자 있기도 힘들다.
'잉잉'이라는 네 문장은 이 여성의 아름다운 얼굴과 그녀가 살고 있는 짙은 봄 안개 환경을 최선을 다해 표현하고 있습니다. 마무리는 "빈 침대에 혼자 있기는 힘들다"로 캐릭터의 감정과 심리상태를 생생하게 표현하고 있는데, 이는 "예전에는 주부였지만 지금은 창녀가 된 여성의 정체성과 매우 일치한다"고 말했다. ". 4. 언어가 자연스럽게 섞이고 오래도록 지속되는 매력이 있다.
'십구고시'의 언어는 깎은 흔적 없이 자연스럽고 부드럽다. 『사명사화』는 “선비가 친구에게 진부한 말을 하는 것과 같다”고 말하는데, 언어의 평범하고 자연스러운 현상을 보여주지만 근본적으로 언어의 특징을 찾아내지는 못한다. 언어의 특징은 자연스러운 언어를 사용하여 진정한 감정을 표현한다는 것입니다. 언어는 분명 장점이지만, 핵심은 자신의 감정을 명확하게 표현할 수 있는 것입니다. 이것이 『십구고시』의 귀중한 언어이다! 다음 문장은 매우 흔한 문장입니다.
먼 곳에서 손님이 찾아와서 메모를 남겼습니다. 윗부분은 상사병에 대한 그리움을, 아랫부분은 오랜 이별을 표현하고 있다. 책을 소매에 꽂으면 '세살'이라는 말이 영원히 사라지지 않는다('맹동냉기도래')
가는 사람은 매일 헤어지고 오는 사람은 서로 가깝습니다. 국문에서 나와서 정면을 바라보면 언덕과 무덤이 보인다. 고대 무덤은 밭을 갈고, 노송나무는 임금을 받기 위해 파괴되었습니다. 백양나무는 슬프고 바람이 불고, 샤오샤오는 사람을 죽이는 것을 슬퍼합니다. (“가신 분은 그날로 마음이 편해지리라”)
신을 구하려고 음식을 먹는 사람들은 흔히 약으로 오해받는다. 좋은 포도주를 마시고 순종하는 것이 더 좋습니다. (<동문으로 운전하다>) 이러한 구어체의 사용은 독자에게 친근감을 느끼게 하고, 겉보기에 평범해 보이는 이 말에는 깊은 애정이 스며들어 독자를 더욱 실감나게 만든다. 왕궈웨이는 『인간의 말』에서 『십구고시』의 『100세 미만 출생』과 『동문으로 가는 길』이 “분리되지 않는 방식으로 쓰여 있다”고 말했다. 우리는 '분리 없음'의 이유가 깊은 감정을 지극히 평범하고 자연스러운 언어로 표현할 수 있기 때문이라는 것을 알고 있습니다. 사실, "고대시 19편"의 거의 모든 장은 "분리될 수 없습니다".
'십구고시'는 중국문학사 최초의 문인들이 창작한 오자시로, 예술적 성취도가 높다. 그 모습은 우리나라 오자시가 성숙한 단계에 들어섰다는 것을 의미한다. 이후 오자시는 본격적으로 시계에 진출하여 점차 지배적인 위치를 차지하게 되었다. 당나라 때부터 칠자시로 그 지위가 바뀌었지만 칠자시와 함께 중국 고전시의 두 가지 주요 시적 형식으로 남아 있다.
3. 『십구고시』의 선별분석
아래에서는 『십구고시』 중에서 『선선반복선선』이라는 시를 선택하여 분석해 보기로 한다. 문학 작품을 분석하는 방법은 작품의 구체적인 분석에 대해 학생들마다 서로 다른 견해를 가질 수 있습니다.
첫 번째는 '한 줄씩, 한 줄씩'입니다.
'십구고시'라는 이름은 Xiao Tong의 '선선 작품'에서 처음으로 나타났습니다. 진남북조 시대에 사람들은 이름이 알려지지 않은 몇몇 고시를 통칭하여 '고시'라고 불렀다. Xiao Tong은 "선선 작품"을 편찬할 때 이러한 "고시" 중 19편을 선택하여 "19고시"라는 제목으로 함께 편찬했습니다. 고대부터 '십구고시'의 작자와 시대에 대해 다양한 견해가 있어왔습니다. 현재 대부분의 문학사학자들은 이 시가 동한의 환제와 영제 시대에 쓰여졌으며 저자는 중기라고 믿습니다. -당시 하층 지식인과 서기관. 『십구고시』는 부상으로 야망을 잃은 서기관들의 슬픔, 이별과 상사병의 고통, 삶의 무상함에 대한 한탄을 주로 표현하고 있다.
'Xing Xing Xing Xing Xing' 장은 '십구시'의 첫 곡이다. 이 시는 여자를 그리워하는 어조로 남편을 향한 여자의 무한한 그리움을 표현하고 있다. 전체 시는 16행으로 구성되어 있으며, 이는 4단계로 나눌 수 있습니다.
이 시의 첫 두 문장은 이 시에 담긴 상사병과 이별의 감정이 모두 남편이 장거리 여행을 떠났을 때 발생하는 감정의 원인을 직설적으로 설명하고 있다. '연습하고, 연습하고, 연습한다'는 것은 남편이 연습을 계속해서 실천하고, 그 실천이 멈추지 않아 결국 부부가 '이별'하게 된다는 뜻이다. "탄생과 이별"은 "Chu Ci? Shao Siming"에서 유래합니다. "슬프다, 슬퍼하지 마라, 탄생과 이별", 이는 삶과 죽음을 의미합니다. 두 문장 "Xingxing"은 공간에서 서로 멀어진다는 의미를 가질 뿐만 아니라 아래의 "서로를 떠나다"라는 두 문장을 암시하며 시간의 흐름에 따른 느낌도 포함하고 있습니다. 아래 문장 "시준"에는 일석이조의 묘미가 있다고 할 수 있습니다. "우리는 만 마일 이상 떨어져 있으며, 우리 각자는 세상 끝에 있습니다." 이것이 바로 예언의 첫 두 문장입니다. 몇 마일이나 떨어져 있고, 세상이 끝날 때쯤 우리는 헤어져 있습니다. 첫 번째 문장은 원인이고, 마지막 세 문장은 원인과 결과가 명확하게 설명되어 있습니다.
'길은 어렵고 멀다'라는 네 문장은 남편을 향한 사랑니와 원망을 표현한다. 네 문장은 남편과 아내로부터 시작됩니다. 처음 두 문장은 아내 자신을 그리워하는 것에 관한 것입니다. '길' 문장은 『시? 진풍? 건가』의 “길이 막히고 멀다”로 이루어져 남편을 따라갈 수 없는 실종된 여인의 괴로운 심정을 표현하고 있다. "장애물은 길다"는 것은 길고 위험한 길뿐만 아니라 동한 말기의 사회 불안으로 인한 장애를 의미하는 것일 수도 있습니다. 그렇다면 "우리가 잘 만날지 어떻게 알 수 있겠는가?" 게다가 남편은 여전히 "그 일을 하고 있다"고 하는데, 이 상황에 대해 어떻게 불평하지 않을 수 있겠는가? 이는 실종된 아내에 대한 원망과 희망의 표현이다. Zhu Ziqing 씨는 "유랑자들이 고향을 결코 잊지 않기를 바랍니다. "라고 말했습니다. 그러나 그 희망에는 원망이 포함되어 있지만 "떠 다니는 구름"이라는 두 문장에 원망과 분노의 길을 열어주는 완곡한 표현입니다.
그래서 청나라 사람 방동수는 "'후마'라는 두 문장이 갑자기 수직과 수평으로 삽입되면서 이상한 경고가 나오며, 역으로 '방랑자는 돌아오지 않는다'를 찍는다"고 말했다. , 그것은 단순한 색칠이 아닙니다. "( "Zhao Mei Zhan Yan"2 권) 뿐만 아니라 "Hu Ma"라는 두 문장도 기사의 "우리가 평화롭게 만나면 알게 될 것입니다"라는 문장을 따릅니다. 그리고 그 의미를 만족시키세요. 이전과 다음을 연결하는 것이므로 참으로 "이상한 경고"입니다.
'단계적으로'라는 네 문장이 3단계다. 처음 두 문장은 "고대 월부 노래"에서 복사하여 "집에서 멀어질수록 옷이 점점 느려집니다"라는 문장이 되지만 약간만 변경하면 의미가 더 명확해집니다. 이전 문장은 주로 공간의 관점에서 말하고 있으며 여전히 "Xing Xing Xing Xing Xing"이라는 문장이 밀접하게 이어져 있습니다. 후자의 문장은 사람의 점진적인 체중 감소를 암시하는 상징적 기법을 사용하며, 사람의 날씬함은 효과를 사용하여 원인을 드러낸다. 위의 내용이 완곡하고 암묵적이며 분개하지만 화를 내지 않는 경우 "Fuyun"이라는 두 문장에는 원한과 분노의 직접적인 느낌이 있습니다. '떠다니는 구름'과 '하얀 태양'은 비유이다. 고대에는 태양을 왕에 대한 비유로 자주 사용했는데, 문학 작품에서 남편과 아내, 군주와 신하의 관계는 같은 의미로 사용되었다. '떠다니는 구름'은 남편을 혼란스럽게 하는 객관적인 상황('화이트데이')을 말한다. '바이리'(남편)를 '무모'하게 만드는 것은 바로 이 '떠다니는 구름'이다. 아내를 그리워하는 상황에서 이 '떠다니는 구름'은 집 밖에 사랑하는 사람이 있는 남편에 대한 비유가 되어야 합니다. 선인들은 이 시에 나오는 이른바 '어리석은 왕'과 '아첨꾼 신하'를 편히 쉬게 할 수 있다고 말했다.
'반대를 떠나'는 집에 돌아가고 싶지 않다는 뜻인데, 그가 고향을 그리워하는 이유는 무엇일까. 실종된 여성에 대해 생각할 때, 그녀에게 가장 먼저 떠오르는 것은 물론 가장 가능성이 높은 것은 그녀가 다른 사람을 사랑한다는 것입니다. 생각해보면 이 두 문장에는 원한 속에 분노가 담겨 있을 수밖에 없다. 두 문장 '후마'의 의미는 원망과 비슷하지만 분노는 아니지만, 감정적인 측면은 한 단계 더 나아가 원망을 분노로 바꾼다.
'왕을 그리워하다'의 네 문장은 4단계를 거쳐 다시 아내 자신에 대한 글쓰기로 돌아간다. "너를 생각하면 늙는다"는 "의복띠" 문장에서 이어졌지만, "의복띠" 문장은 날이 갈수록 야위어가는 것을 말하고 있는 반면, "너를 생각한다"는 문장은 야위다에서 초췌한 모습으로 변한다 , 이는 더 넓은 의미를 갖습니다. "세살"이라는 문장은 "Xingxing"과 "Thinking of you"를 겸비하여 "Xingxing" 문장에 담긴 시간의 흐름을 일깨울 뿐만 아니라 "Thinking of you"에서는 더 이상 청춘이 아닌 한숨을 더욱 강화시킵니다. " 문장 : 시간이 빨리 간다. , 세월이 늦었고 젊음이 더 이상 없으며 얼굴이 시들고 남편이 집에 없는데 어떻게 남자가 부끄러울 수 있습니까! 고대인들은 "말 없이도 낭만적 일 수 있다"고 말했습니다 ( Sikong Tu의 "시"), 이 두 문장은 . '기돈'이라는 두 문장에 대한 해석은 여러 가지가 있는데, 그 중 하나는 실종된 여인이 남편에게 바라는 소원이라는 설인데, 이는 '신사가 일을 하고 있는데 배고프지도 목마르지도 않다'는 의미를 담고 있다. "시? 웨이펑? 군신사"의 마지막 두 문장에서. 또 다른 견해는 실종된 여성이 자신을 위로하기 위해 노력하고 있다는 것이다. 그녀는 자신을 설득하고 있습니다. 그에 대한 이야기를 중단하고 스스로 더 많이 먹기 위해 열심히 노력하십시오! 위의 "옷과 벨트"문장, "실종 된 왕"문장, 아내를 그리워하는 원한과 분노로 판단하면 더 좋습니다! 실종된 여성의 감정 전개에 대한 논리가 상황에 부합한다!
이미 남편과 '이별'했다고 불평한 바 있다. 그녀는 "장애물과 먼 길"에 대해 불평했고, 그녀는 남편이 "Hu Ma"와 "Flying Birds"만큼 좋지 않다고 세 번 불평했고, 네 번째 불평은 "무모하다"는 것입니다. '떠다니는 구름'이 그들을 야위고 늙게 만들기 때문이다. 그러한 원한은 분노로 바뀌고, 자연스럽게 자기연민과 자위를 느끼기 쉽다. 그러므로 이 두 문장은 결론으로, 자기 구제로, 자기 사랑으로 사용됩니다. 의미는 암묵적이며 감정은 끝이 없습니다. 펜은 의미를 바꾸고 의미는 끝이 없습니다.
대평론가 류시에는 '고시십구'에 대해 "산문의 구조를 보면 직선적이지만 난폭하지 않고, 재치 있게 애착을 갖고 감상적이다. 그야말로 고시(고시)의 정점이다"라고 평했다. 5자 시." ( "문신초용? 명시") "직설적이지만 거칠지 않다"는 언어가 단순하고 단순하지만 문학적 기품이 풍부하다는 것을 의미하고, "완곡하게 붙인다"는 의미를 뒷받침한다는 것을 의미합니다 사물에 대한 은유가 적절하고, 말투가 재치 있고, 한없이 신중하다. "감정적"이라는 말은 기분이 슬프고 우울하며, 표현이 인위적이지 않고 자연스럽다는 것을 의미한다. 이 논평에는 시 "Xing Xing Xing Xing Xing"이면 충분합니다. 게다가 이 시의 언어는 의미상 상당히 반복적이다. '그리워하다'는 것이 바로 이 시의 서정적 요구이다. 이러한 반복이 없이는 완성될 수 없다는 것은 민요의 본질을 반영하는 것일 뿐 아니다.
(Gushiwen.org에서 재인쇄, 원본 주소 http://www.gushiwen.org/GuShiWen_b0ca192973.aspx)