전통문화대전망 - 전통 미덕 - 작가의 작품을 만나 고전문학의 전통과 중국 문인의 정신에 대해 이야기 나눠보세요.

작가의 작품을 만나 고전문학의 전통과 중국 문인의 정신에 대해 이야기 나눠보세요.

새시대 소설이 고전문학 예술을 끌어낼 때 가장 해결하기 어려운 것은 기술적인 문제이다. 문학, 즉 기본 표현 모드 전환. 고전문학의 주체는 한문으로 되어 있고, 그 기법 중 많은 부분이 한문 표현과 얽혀 있어 새로운 문학에서는 이를 수용하기 어렵다. 더욱이 고전문학에서는 소설의 발전이 상대적으로 더뎠다. 『붉은 저택의 꿈』, 『중국 작업실의 기묘한 이야기』 등의 명작이 있지만, 소설이라는 장르는 그다지 주목받지 못했으며, 그 기술과 예술은 잘 요약되지 않았습니다. 전반적인 표현 방식과 예술적 수준에 있어서 중국 고전소설은 서양소설과 비교할 수 없음이 분명합니다. 이 경우 5·4신문학 소설가들은 자연스럽게 서양소설의 예술을 연구하고 전통소설의 특징을 버리기로 선택하게 된다. 수십 년의 발전 끝에 고전 소설의 기본 형식은 기본적으로 새로운 문학에 의해 제거되었으며, 전통 소설의 이야기와 전설적 특징은 대부분 현대 서정적이고 사실적인 스타일로 대체되었습니다.

물론 이것이 신형문학 소설이 고전문학에서 완전히 소외된다는 뜻은 아니다. 사실 고전문학과 예술을 소설 창작에 접목시키려는 신문학 시대의 작가들이 있기는 하지만, 그리고 작은 성과를 거두었습니다. 초기이자 최고의 신문학 소설가인 루쉰은 고전문학의 혜택을 충분히 누렸다. 이는 그의 동시대인과 후세들이 분명히 지적한 것이다. “루쉰은 중국 고대 소설의 글쓰기 기법을 잘 활용했다… 완전히 옛날 소설 쓰기 기법을 사용하면, 옛날 소설 쓰기 기법은 일반적인 서사의 70~80%를 차지하지만, 배열과 구성에 약간의 마력을 사용함으로써 독자들에게 '새로운' 느낌을 줄 수 있다." 또한 Yu Dafu, Wu Zuxiang의 "Green Bamboo Mountain House", Fei Ming의 "대나무 숲 이야기", Shen Congwen의 "국경 마을", Xiao Hong의 "호란강 이야기" 등이 있습니다. 그리고 다른 훌륭한 작품들은 모두 중국에서 고전 소설의 특성을 차용했습니다[14]. 1940년대 해방문학과 『십칠년』문학에서는 전통소설 형식이 잠시 부활했지만, 이러한 부활은 여러 가지 이유로 큰 성공을 거두지 못했다.

신시대 소설 역시 고전문학의 예술에서 교훈을 얻고 배웁니다. 현대 작가들과 마찬가지로 새 시대의 작가들도 주로 두 가지 방식을 채택하고 있다.

첫 번째 방법은 고전소설의 형식적 기법을 직접 차용하는 것이다. 대표적인 예가 1980년대 초반에 등장한 '신수첩소설'로 대표되는 고전소설의 문체형식을 현대적으로 복원한 것이다. 이 장르의 기원은 청나라의 『악위초당』, 『중국 작업실의 기이한 이야기』 등의 공책소설로 거슬러 올라갈 수 있으며, 위나라와 진나라의 『석설신우』와도 본질적으로 관련되어 있다. 새로운 시대의 '신수첩소설' 작가들은 전통 수첩소설의 기본형을 차용하고 완전하고 구불구불한 이야기에 주목하지 않고, 대신 일상적 인물과 인물을 통해 중국고전소설의 함축적이고 심오한 매력을 전달하려고 노력한다. 단순하면서도 의미 있는 예술적 효과를 추구합니다. 현대소설의 요소가 접목되어 있음에도 불구하고 고전소설 형식의 그림자가 뚜렷이 보이고, 고전소설 형식의 현대적 부활이라 볼 수 있다. 또한 모옌의 『생사』 역시 고전 소설의 장장 형식을 직접 차용하면서 전통적인 장장 목록 형식을 차용하면서 고전소설 기법에 대한 폭넓은 시도를 전달하고 있다. 중국고전소설은 확실히 형식만이 아니라, 소설을 읽을 때 중국전통소설의 이야기꾼의 전통이 빠른 속도로 표현되는 것을 느낀다. 장희 스타일의 휴지..."[15]

문체 형식을 직접 차용하는 것 외에도 일부 작가들은 고전 소설에서 언어 기법과 서술 방식도 차용했습니다. 언어적 측면에서 가장 먼저 주목을 받은 작품은 1980년대 중반에 발표된 아청의 『장기의 왕』과 『로망스』이다. 새로운 문학적 언어와 비교하면 간결하고 암시적이며 의미가 있는 것처럼 보입니다. 아청의 창작은 1980년대 후반 소설어의 고전문학적 색채 경향을 직접적으로 촉발시켰다. 1990년대 초반 지아 핑와(Jia Pingwa)는 "황폐한 수도"와 "백야"에서 최근의 "진 오페라"와 "행복"에 이르기까지 명나라 토착 소설에서 더욱 광범위하게 그렸으며 그의 서술 언어는 전통 토착 소설의 색깔을 띠고 있습니다. . 더욱이 가평과 역시 고대 토착 소설의 스토리텔링 스타일을 의식적으로 차용하고 있으며, 그 서사적 특징은 전통 토착 소설과 상당히 유사하다. 또한, 소통(Su Tong)과 예자오옌(Ye Zhaoyan)의 소설도 일부 고전 소설 기법을 의식적으로 사용하고 있으며, 그들의 소설은 특정 고전 소설 예술의 추구를 반영하고 있습니다. 전통적인 선화기법을 사용하는데... 예전 소설에서는 어떤 그림인지 알 수 없었지만, 요즘 소설에서는 중국화임을 알 수 있고, 선으로 그려져 있고 윤곽선이 그려져 있지 않다. 잉크와 세척”[16]. Mo Yan의 "백단향", Li Rui의 "Silver City Story", Ge Fei의 "Peach Blossom"등의 작품도 다양한 수준으로 전통 토착 소설이나 중국 고전 소설의 특성을 흡수하고 있으며, 그들의 서사 방식과 서사 기법도 분명합니다. 차이점을 알아보세요.

두 번째 방법은 고전소설에서 직접 방법이나 자료를 찾는 것이 아니라, 좀 더 폭넓게 고전문학과 미술 전체에서 영양분을 끌어내는 것, 구체적으로는 고전소설의 예술적 개념과 아름다움을 끌어내는 것이다. 중국 고전문학과 예술을 현대 소설 기법과 결합하고, 이를 전통적인 문학적, 예술적 아름다움과 현대 서사적 기법을 모두 갖춘 스타일로 통합합니다. 이들 작품에는 고전소설의 직접적인 형식기법은 없지만, 고전문학과의 보다 추상적이고 깊은 연관성을 유지하면서 보다 깊은 전통적 미학적 특성을 엿볼 수 있다. 현대문단 시대에는 이 방법이 널리 사용되었는데, 가장 대표적인 것이 페이밍(飛命)이나 심종원(沈寧文) 같은 작가들의 작품에서였다. Fei Ming은 자신의 소설이 "분명히 중국시의 영향을 받아들입니다. 소설을 쓸 때 당나라 사람들이 절을 쓴 것처럼 소설을 씁니다."라고 밝혔습니다. Shen Congwen도 다음과 같이 믿습니다. 과거의 전통에서 배운 것입니다... 시가 우선시되어야 합니다." 그들의 창작물은 중국 고전문학, 특히 시예술의 특징을 흡수하여 소설의 독특한 예술적 매력을 형성하였다. 그 중 가장 성공적인 작품은 심종문(Shen Congwen)의 소설이며, 그의 "국경도시"와 기타 작품은 "우리나라 고전 예술에서 광범위하게 수집되었습니다. 그는 고전 시의 서사적 이야기와 서부 호남성의 아름답고 다채로운 자연 풍경, 그리고 단순하고 전설적인 풍경을 혼합했습니다." 민속풍속." 유일루는 매혹적인 예술계를 창조했다.”[19]

고전적 예술관 창조에 주력해 큰 성과를 거둔 새 시대의 소설가는 장쑤성 작가 소퉁(蘇丹)과 예(葉)이다. Zhaoyan과 북동부 여성 작가 Chi Zijian. Su Tong의 "A Group of Wives and Concubines", "The Escape of 1934", Ye Zhaoyan의 "Night at Qinhuai"와 같은 작품은 고전 문학의 이미지를 사용하고 이를 강남의 지역 문화와 교묘하게 결합하여 창조합니다. 신비한 장엄한 이미지 공동체는 강한 전통적 의미의 미학적 효과를 구현합니다. "안개 달 속의 소우펜", "감자 키스"와 같은 작품은 자연 지리의 신비한 아름다움과 사람들의 아름다운 감정을 통합하여 고유한 친화력을 전달합니다. 인간과 자연 사이의 자연미 표현과 인간의 감정에 대한 섬세한 묘사는 무의식적으로 중국 고전시의 서정적 예술적 개념과 연결되며 고전시 예술의 재창조이자 자연스러운 차용입니다. 그 외에도 비슷한 취미를 갖고 있는 작가들이 있습니다. 예를 들어, 리 루이(Li Rui)의 "은성 이야기(The Story of Silver City)"는 당나라 시인 왕즈환(Wang Zhihuan)의 "량저우자(Liangzhou Ci)"의 유명한 구절을 소설의 4개 장의 제목으로 차용하여 중국 고전 시와 관련된 예술적 영역을 전달합니다. 효과.

고전 소설의 형식을 직접 차용하는 것과 고전 문학의 예술적 개념을 창조하는 것 사이에는 모순이 없지만 내재적인 연관성이 있습니다. 예를 들어, 왕증기의 '신수첩소설'은 고전소설을 형식적으로 차용한 반면, '조례' 등의 작품은 현대소설의 형식을 사용하면서도 의식적으로 중국 전통문학의 미적 특성을 거기에 접목시켜 '조례'를 보여준다. 말 사이, 말 뒤에 숨겨진 의미를 말하는 예술적 영역을 추구합니다. 한편, 고전소설의 형식 자체에도 일정한 예술적 개념이 담겨 있으며, 허리웨이의 <흰 새>와 같은 '신수첩소설' 역시 고전문학의 예술적 개념적 특징을 다양한 정도로 반영하고 있다.

그러나 일반적으로 새로운 시대의 소설가들은 고전문학과 예술을 드로잉하는 데 있어서 충분한 성공을 거두지 못했고, 많은 측면이 아직 실험 단계에 머물러 있다. 한편으로, 고전 소설의 예술적 방법은 상대적으로 좁은 범위 내에서 참고용으로만 사용되었으며, 그 풍부함이 반영되지 않았습니다. 더 중요한 것은 작가들이 일반적으로 고전 문학과 예술을 적용하는 데 있어서 변덕스럽고 단순해 보이며 실패한다는 점입니다. 고전 문학과 예술을 현대 생활과 현대 예술 형식에 통합합니다.