전통문화대전망 - 전통 미덕 - 왜 중국인들은 더 이상 고전 중국어를 사용하지 않고 점차 자국어를 사용하게 됩니까?
왜 중국인들은 더 이상 고전 중국어를 사용하지 않고 점차 자국어를 사용하게 됩니까?
90년 전 5·4신문화운동 당시 '신청년'은 '우리말을 장려하고 한문에 반대한다'는 슬로건으로 힘찬 '문예혁명'을 일으켰다. 이 "혁명"은 수천 년 동안 중국 땅에 뿌리내린 "고전 중국어"의 오래된 운명을 직접적으로 "혁명"시켰습니다. 오랫동안 데뷔를 하게 된 이 시점에서 중화민족 전체가 봉건문화의 굴레에서 벗어나는 기쁨에 푹 빠져들기 시작한 것 같습니다.
사실 한문과 한문의 논쟁은 오랫동안 이어져 왔다. '신청춘'은 '신청춘' 이전의 상황은 어땠는가 하는 싸움 중 하나일 뿐이다. '? '신청춘'은 왜 다시 쓴 뒤 어떻게 진화했을까…
처음부터 시작하는 편이 나을 듯——
1. 역사적 얽힘
고전중국어와 토속중국어 둘 다 문자이지만 차이점은 "고전어란 글로만 볼 수 있고 말하지 않는 언어를 뜻한다. 백화는 구어를 뜻하고, 말은 구어를 뜻한다. 일반적인 의미는 다음과 같다. 사용되는 언어." [1] 둘 사이의 유일한 차이점은 음성 언어에 대한 근접성입니다.
사실 한문과 토착어는 모두 구어에 기초를 두고 있지만 소위 구어의 기준은 다르다. 왕조는 당나라와 송나라 이후의 구어를 기반으로합니다. 북부 방언을 기반으로합니다. 현재 우리가 사용하는 언어는 당송 이래로 북부 방언을 기반으로 발전해 왔으며, 방언이 더 명확하고 이해하기 쉽다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
90년 전 '고전 한문'이 전복됐을 때 중요한 이유는 '한문과 한문의 분리가 사회 발전을 저해했다'는 점이다. 여기서 우리는 역사적 관점에서 이 현상의 출현을 탐구할 필요가 있다.
중국어 발전의 초기 단계에서는 언어와 언어가 일체화되었고, 지금은 난해하고 모호해 보이는 고대 중국 고전이 당시에는 실제로는 토속적인 작품이었다. 예를 들어, 『시집』에서 우리는 그 안에 있는 대부분의 '바람'이 민요라는 것을 알고 있으며, 그 중 상당수가 직접 구전으로 작곡되었음을 확신할 수 있습니다. 또 다른 예는 공자의 인용문을 모은 『논어』인데, 구어와의 관계는 자명하다.
역사적 변화로 인해 사람들의 일상 의사소통에 사용되는 구어는 변한 반면, 문어는 변함이 없어 육조 이후 한문은 구어와 뚜렷한 분리의 조짐을 보였다. 그러나 한자는 표의문자이기 때문에 발음의 차이가 사람의 독해를 방해하지 않으므로 단어와 문자의 불일치가 충분히 주목을 끌지 못한다. 동시에 전진(前秦)과 한(汉)나라의 고전은 모두 한문으로 씌어졌고, 이 작품은 한문화의 원천이기 때문에 후대 문인들은 의식적으로 중국 고전 창작의 모방을 주장했고, 이는 인위적으로 중국어 불일치 상황을 강화하여 궁극적으로 중국어 불일치를 장기적으로 형성했습니다.
이 시기에는 토착어 글쓰기도 곳곳에서 존재감을 드러냈습니다. 『석수신우』, 『연가의 가르침』부터 둔황 변문, 당송 인용문, 송원대본, 명청 소설까지, 그 과정에서 각 왕조, 각 세대가 수많은 토착어 작품을 창작해 왔지만 불행하게도 불행하게도 결국 한문의 지배력을 흔들지 못하고 대부분이 민중에게 흩어질 수밖에 없었다. [2]
이 모든 것이 역전된 것은 청나라 말기에 이르러서였다. 당시 국가 상황이 좋지 않았고 중국인의 문화적 자신감이 먼저 흔들리는 것이 중국 문화의 미래 변화에 대한 전제이자 근본적인 이유였습니다. 중국인들이 처음으로 전통을 부둣가에 두고 그 죄악을 헤아리게 만드는 것은 바로 이러한 사고방식이다. 그래서 Huang Zunxian은 "내 손으로 쓰고 내 입으로 말한다"고 원했고 Qiu Tingliang은 "한어를 옹호하고 한어 고전을 버리자"고 주장하여 언어 운동을 시작했습니다.
1917년 신문화운동에서는 토속운동이 극단으로 밀려났다. 그해 1월, 후시는 『신청년』에 『문예개혁에 관한 초견』을 발표하고 “토착문학은 중국문학의 정통형식”이라고 주장하며 한문을 버리고 토착어를 사용할 것을 주장했다. 기사는 암시나 공식, 공식 없이 유창하게 작성되어야 한다고 제안했습니다. 대조를 말할 때, 통속적인 말을 피하지 말고, 문법에 주의하고, 고대인을 모방하지 말고, 내용을 가지고 말해야 한다고 제안했습니다. Chen Duxiu는 또한 2월에 Hu Shi의 "8가지 명제"를 반영하기 위해 "3대 원칙"을 사용하여 "문학 혁명에 대하여"를 출판했습니다. 이것이야말로 진정한 문화체육혁명의 막을 열었다고 할 수 있습니다. 1918년에는 『신청년』의 모든 기사가 모국어로 작성되었고, 『뉴 웨이브』, 『위클리 리뷰』 등 다양한 토착 잡지가 그 뒤를 따랐다. 1920년 9월 교육부는 모든 국립학교에 올해 가을부터 중국어로 전환하라고 명령했다. 이 시점에서 모국어는 공식적으로 인정된 법적 지위를 획득했습니다.
이 시대의 역사를 되돌아보면, 한문과 토착어의 천년 전쟁 상황이 갑자기 바뀌었다는 느낌이 든다. 정체성의 상징이었던 한문은 하루아침에 봉건문화의 잔재로 변질되어 국가발전을 방해하는 주범이 된 듯했다. 수천년의 훈련 끝에 토착어는 마침내 '제2의 방'의 그림자를 벗어버리고 중국 문화 무대의 중심에 서게 되었습니다. 비록 이 중심에 도달하는 속도가 다소 성급하고 불안정했지만 마침내 달성되었습니다. 성공.
밀레니엄 전쟁으로 상황이 급변하게 된 이유는 무엇일까?
2. 신문화 운동의 전투
신문화 운동 중 한문과 토착 중국어가 전투에서 패한 이유는 대략 다음과 같다. >
(1) 중국인의 위기의식
고전 한문이 수천 년 동안 최고의 지위를 유지할 수 있었던 것은 어느 정도 중국 민족의 번영에 기인한다. 수천년 동안 세상. 이러한 번영은 한문을 바탕으로 한 중국 전통문화에 대한 중국인들의 존경과 신뢰를 불러일으켰습니다. 청나라 말기 이후 국력이 쇠퇴하고 외세에 굴욕을 당하면서 한때 자랑스러웠던 중국인들의 자신감이 흔들렸다. 그중 가장 먼저 가장 큰 타격을 입은 것은 흔들리는 문화적 자신감이었다. '갑자기 약화'되는 이유를 알 수 없어 모든 불만이 전통에 집중됐고, 이런 사고방식에 힘입어 전통은 더 이상 보물로 여겨지지 않고 비난의 대상이 됐다. 전통문화의 주요 전달자로서 한문은 그 영향의 가장 큰 타격을 받을 수밖에 없다.
사회의 어둠, 국가의 위기, 국가의 나약함이 그 세대의 위기의식을 낳았고, 이 위기의식의 비합리화가 이른바 개념을 형성했다고 볼 수 있다. , 즉 "문화적 후진성"입니다. 이 개념의 형성은 황준헌에게 영감을 주어 "손으로 쓰고 입으로 말한다"고 하였고, 치우팅량은 "토착어를 옹호하고 한문 고전을 버리라"고 주장했는데, 이것이 토착어 운동의 시작이라고 할 수 있다.
본래 역사를 성찰하는 것은 어느 시대를 막론하고 정상적인 반응이며, 전통문화의 발전과 진보를 위해서도 꼭 필요한 단계이다. 그러나 국가 쇠퇴의 책임을 전통에 전가한다면 극히 무책임한 역사적 태도를 취하게 될 것이다. 한문도 똑같이 죄가 있다는 점은 더욱 이해하기 어렵다. 그러나 민족적 예속의 위험 앞에서 전통문화를 이성적으로 대하는 것은 중국 인민에게 있어서 가장 용납할 수 없는 행위가 되었다. 중국 사회의 주류 사상의 일부가 됩니다. [4]
(2) 문어가 귀족에서 문민화로 변모
고전 중국어와 토착 중국어의 역사적 얽힘을 검토하면서, 고전 중국어가 어떻게 점차 문명화 쪽으로 나아갔는지 분석했습니다. "언어와 글쓰기의 분리" "의. 한자는 표의문자이기 때문에 발음의 차이가 사람들의 읽기 이해를 방해하지 않기 때문에 언어와 문자의 불일치가 처음부터 충분히 주목을 끌지는 못했다. 역사의 변화와 사람들의 일상 의사소통과 언어의 지속적인 변화로 인해 이러한 불일치는 점점 더 심각해졌고, 이로 인해 문자의 일종인 한문은 점점 사람들에게서 멀어지게 되었습니다. 여전히 일상과 단절되어 우월한 지위의 상징으로만 존재하는 형식적인 전기화와 공지사항에 존재한다. 그리고 이것은 필연적으로 광범위한 민간 대중 사이에 점점 더 강한 불만을 불러일으킬 것입니다. 루쉰은 “우리의 한문은 지위와 경제에 대한 제한과 더불어 대중에게도 높은 문턱을 부과한다. 그 어려움은 학자 관료들이 넘고, 이들 학자 관료들은 그것을 최선을 다해 사용한다”고 말했다. 글쓰기는 그에게 특별한 존엄성을 부여할 수 있기 때문에 더욱 어렵다."
신문학 이전에는 문학에 위계적 개념(한문, 토속문학)과 사회계층적 개념(문인, 지식인, 문학)이 있었다. 일반 사람들). 문학에서는 한문이 가장 존경받는 반면, 토속문학은 민간문학으로 열등하다. 이에 상응하는 사회 계층은 학자 관료, 지식인 및 일반 사람들로 구분됩니다. 토속문학을 옹호한 량치차오(梁秀橋) 같은 개혁가들조차 여전히 “모든 것에는 그 그룹이 있고, 모든 사람은 그 자신의 지위가 있다”고 주장했다. 문학과 사회에서의 이러한 '불평등한 위계적 개념'은 신문화운동 이전에 토속운동이 큰 성공을 거두지 못한 이유였다.
신문화 운동에서 '신청년' 투사들은 중국 고전의 봉건귀족적 성격을 심오하게 비판하고, 사회 전체를 위한 보편적 소통, 보편적 향유, 자유 체제의 확립을 옹호했다. ***동일한 "북경어 문학". 『5·4 새문학』의 혁명적 성과 중 하나는 “특권계급의 전유적 문학권을 사회의 가장 폭넓은 서민의 손에 돌려준 것”이다.
(3) 내용과 형식의 일치
5·4신문화의 두드러진 특징은 내용과 형식의 일치 관계이다. 전통 한문은 현대 생활을 반영하고 민주적이고 과학적인 이념적 내용을 정확하게 표현하기 어렵다. 새로운 문화콘텐츠가 형성됨에 따라 그 형식적 측면도 그에 맞춰 형성된다. 토착어 상징체계의 출현은 새로운 문화의 전달자일 뿐만 아니라 이 시대의 구문화와 신문화의 구분을 상징하는 것 중 하나였다.
새로운 문화의 내용 중 하나는 민주주의이고, 그 핵심은 개인주의이다. Chen Duxiu는 자신의 기사 "공자와 현대 생활의 도"에서 자신이 존경하는 서구 민주주의를 일종의 "개인의 독립"에 돌렸습니다. 즉, 우리는 개인의 해방과 정신적 자유를 옹호합니다. 정신적 자유는 먼저 표현의 자유를 요구한다. 왜냐하면 사상의 자유는 언어형식의 자유에 달려 있기 때문이다. 그러므로 새로운 문화의 자유로운 내용은 객관적으로 그것에 적응할 수 있는 자유로운 문체를 요구한다. 이는 매체의 형태에 따라 매체가 전달하는 내용이 결정된다는 McLuhan의 이론과 다소 유사합니다. 더욱이, 민주주의의 직접적인 의미에서 민주주의는 다수의 의지에 호소하는 사회적, 정치적 형태이기 때문에 필연적으로 국민을 향하고 국민에 의해 통제되는 언어 형태의 대중화가 필요합니다.
글이 쓰이기 이전에는 방언은 사람들의 구어이자 일상어였습니다.
사회의 일상생활 수준에서 활동하며, 이 수준보다 높은 한문과는 확연히 다르다. 문법적 규칙이든 문체 구성이든, 자국어는 고전 중국어보다 자유도가 더 높습니다. 예를 들어 신토착시는 엄격한 운율시보다 자유롭고, 새로운 다각화된 산문은 고정된 형식을 지닌 옛 산문보다 느슨하며, 다양한 장르의 신소설은 에피소드소설만큼 단일하지 않다. 중국어는 새로운 문화의 한 형태로서 매우 중요한 문화적 성과를 거두었습니다. 이는 새로운 세대의 문학을 창조하고 현대 소설, 시, 산문의 토대를 마련했습니다. 현대 문학 스타일과 현대 과학 스타일은 모두 여기에서 유래되었습니다.
어느 각도에서 보든 당시의 새로운 문화와 토속문학은 서로 보완적이었다.
이러한 측면에서 볼 때 그 해의 '신청년'은 방언의 '담당'을 촉진하는 데 큰 역할을 했지만 전체 역사의 발전으로 볼 때 방언은 고전 한문을 대체했습니다. 그때는 역사적 필요성이라고 할 수 있다.
이러한 이유가 신문화 운동에서 한문을 패배시키는 결과를 가져왔다. 하지만 이것이 한문이 낡은 역사의 더미에서 사라질 것이라는 뜻일까? Baidu Know에서 다시 게시됨
- 관련 기사
- 인간의 본성과 정교함에 관한 36가지 고전 명언
- 5G 산업의 네 가지 신화적인 짐승
- 목공 도구 및 그 사용
- 면화 소녀 교육에 대한 고찰
- 2009년 상반기 전장의 GDP, 1인당 소득, 정부 수입, 1인당 가처분 소득에 대해 물어봐도 될까요?
- 채의림 앨범은 모두 뭔가요? 안에 있는 노래? 발표 연도?
- 장기 커피 관장으로 어떤 영양소를 보충해야 하나요?
- 전통 문화 개요와 우수한 모범문 집진.
- 전염병으로 인해 무인 셀프서비스가 대두되었고, 자판기가 새로운 인기 품목이 되었으며, 문어 판매대가 중국에서 인기를 끌고 있습니다!
- 가정 요리에 더 적합한 오일은 무엇인가요?