전통문화대전망 - 전통 미덕 - 시와 기도의 언어 감상(원이둬 저)
시와 기도의 언어 감상(원이둬 저)
시 '기도'는 시인이 미국 유학을 마치고 돌아온 직후 지은 것이다. 그는 해외에서 밤낮으로 조국을 그리워하며 조국에 대한 무한한 희망을 품고 있습니다. 그러나 돌아와 보니 조국의 황폐함과 어둠이 느껴지고 마음이 몹시 아팠습니다. 이 시에는 조국의 고대문화에 대한 깊은 향수와 민족의 운명에 대한 깊은 고민이 표현되어 있다. “중국인이 누구인지 말해보시오.”는 말도 안되는 소리처럼 들리지만, 현실의 고통과 어둠에 직면한 시인은 “진정한 중국인은 누구인가”에 대한 답을 현실에서 찾지 못했다. 역사적 기억을 통해서만 찾을 수 있다. 이 시는 수많은 역사적 인물을 인용하고 있으며, 독자들에게 고대 중국의 민족정신과 문화적 전통을 일깨워주기 위한 것입니다. 위의 분석을 바탕으로 시인이 '기도'하고 싶은 것이 무엇인지 아시나요? 시인들은 긍정적인 감정적 판단을 표현하기 위해 종종 수사학적 질문을 사용합니다. 예를 들어 마음에 요순의 마음이 있고, 정가와 섭정의 피가 누구며, 신농과 황제의 유산이 누구냐고 묻는다면, Yan과 Huang의 후손입니다. ... 시에는 신화와 전설이 수사적 질문의 형태로 시 속에 섞여 있어 약간의 신비로움과 흐릿한 색채를 더해 사람들을 시의 영역으로 이끈다. 형식적인 면에서 이 글은 4문장 1절의 새로운 운율법을 사용하고 운율기법, 즉 2문장 1운율을 채택하여 시각적으로 사람들에게 단정함과 조화로움을 주고, 또한 사람들에게 감정을 느끼게 한다. 청각적 감각. 균형 잡힌 음악의 아름다움. '고통'과 '불'은 서로 원인이자 결과이며 밀접하게 연관되어 있다. 고통은 슬픔, 분노, 괴로움, 실망, 절망의 집합체이며, 오래 지속되는 고통은 의심할 바 없이 작가의 분노를 불러일으킬 것이고, 마음속의 타오르는 불과 걱정은 당연히 작가의 투쟁과 저항의 고통을 증가시킬 뿐입니다.
우리는 세 가지 측면에서 '기도'의 의미를 이해할 수 있습니다.
첫째, 기본적으로 이것은 여전히 Wen Yiduo의 애정 어린 애국 시입니다. 중화민족의 위대함과 중화문화의 장수와 광휘를 감상한다. 시인은 우리 민족의 먼 조상인 황제, "모든 약초를 맛본" 중국 농업 문명의 조상 신농, 존경받는 야오와 순 등 중국 역사상 숭고한 이상과 영웅을 지닌 수많은 사람들을 열거합니다. 국가를 다스리는 높은 미덕과 능력으로 모든 세대에 걸쳐 피를 흘리는 영웅적인 영웅과 강간에 저항한 징커와 섭정은 모두 중국 인민의 자랑스러운 롤 모델입니다. 그들은 항상 국가의 최전선에서 빛날 것입니다. 등대와 같은 역사는 미래의 문명 발전의 오랜 역사 속에서 계속해서 빛날 것입니다. Zhuang Zhou, Chunyu Kun, Dongfang Shuo 등. 전설적인 기린은 중국인들에게 줄곧 '인의로운 짐승'으로 여겨져 왔으며, 평생 동안 인의와 도덕을 장려했던 공자는 기린의 죽음을 슬퍼하고 글쓰기를 중단했습니다. Zhuang Zhou의 기사는 유머러스하고 신랄하며 요점이 많았으며 Dongfang Shuo는 그의 지식과 지능으로 더욱 유명했습니다. 성인의 업적은 셀 수 없이 많아서 몇 가지만 골라도 사람들이 동경하게 됩니다. 그리고 시인은 역사적 전설을 빌려 중국 문화의 오랜 역사와 환상적이고 찬란한 기질을 표현했습니다. 복희는 사람들에게 어업을 위한 그물 짓기, 가축 사육하기, 결혼 가르치기, 천문학 관찰하기, 지리 관찰하기, 소문 만들기, 문자 쓰기 등을 가르쳤다고 합니다. "노래를 가르치는 피닉스". 이러한 전설은 중국 문화에 신비롭고 혼란스러운 후광을 안겨주었습니다. 시인은 또한 고요한 고비사막, 장엄한 오성산, 장강과 황하, 조화로운 교향곡처럼 거센 파도와 태산의 흐르는 물 등 중국 땅의 자연풍경을 상상했다. 수천년을 울면서 멈추지 않는 것, 이 얼마나 인내인가. 그러므로 자연 속에서 시인은 다시 한 번 중화민족의 정신에 감염되었습니다. 그것은 조용하고 엄숙하며, 웅장하고 조화로우며, 강인하고 오래갑니다.
원이둬는 주로 동서 양대 문명의 교차와 충돌 속에서 민족의 영광스러운 역사와 인문정신을 열광적으로 찬양했다. 서구, 시인은 늘 '정복'과 '동화'의 위험을 느낀다. 그는 문화적 침략의 위험과 재앙이 실제로 정치적, 군사적 침략보다 훨씬 크다고 믿습니다. "나는 중국이 나의 조국이기 때문에, 특히 중국이 존경스럽고 사랑스러운 문화를 가진 나라이기 때문에 사랑합니다. 조국을 사랑하는 것은 감정의 문제이고, 문화를 사랑하는 것은 이성의 문제입니다." 향토색') 이성적인 사고 끝에 시인은 중국 문화를 적극적으로 홍보하는 것, 특히 현대 중국인들의 자존감과 자기계발 정신을 고취시키기 위해 노력해야만 중국의 '문화 침략'에 저항할 수 있다고 판단했습니다. 이 시는 너무나 신나게 중요하다. 이것이 역사를 말하고 현인을 회상하는 근본적인 목적이다.
그러나 이 이념적 수준에 머무르는 것만으로는 문이둬의 성격이 아직 충분히 뚜렷하지 않다. 아편전쟁 이후 중국사회와 중국문화는 늘 서구사회와 서구문화의 위협을 받아왔다고 할 수 있다. 동서양의 문화교류가 거침없이 이어지며, 민족문화의 유입은 불가피하다. 쇠퇴는 필연적인 역사의 과정인 것 같습니다. 이 사실에 직면하여 서구화 학자부터 '설형'학자에 이르기까지 대다수의 현대 중국 지식인은 물론 현대 문화사에서 여러 주요 '동서 분쟁'과 민족 문화를 받아들이는 것이 어렵습니다. 토론을 통해 우리 모두는 중국 지식인의 공통된 선택을 볼 수 있습니다. 그것은 중국 전통 문화를 옹호하고 서구 문화에 맞서는 것입니다.
그럼 이렇게 큰 문화적 흐름 속에서 문이둬의 특징은 무엇일까요? 즉, 그는 중국 문화를 열광적으로 찬양하면서도 여전히 맑은 정신과 예민한 현실감을 유지하고 있는 것이다. 20세기 문명의 파도 속에서 그는 우리의 고대 문화가 결국 너무 낡고 딱딱해졌음을 분명히 깨달았습니다. 미래의 문화는 여전히 '하마의 선물'이고 '구봉봉'이 가르친 음악적 리듬도 그들만의 삶의 방식과 삶의 이익을 갖고 있는 것 같습니다. 모두가 시인의 상상대로 오랜 과거에 집착하고 있다. 그렇다면 민족 문화를 장려하고 외세의 침략에 저항하기 위한 희망은 무엇입니까? 시인은 이로 인한 혼란과 고통을 감출 수 없었다. 이것은 "기도"의 이념적 의미의 두 번째 수준입니다.
둘째, 시 전체에는 민족문화의 부흥을 외치는 원자다의 아픈 현실감정이 표현되어 있다. 이 시는 처음부터 끝까지 "중국인이 누구인지 말해주세요"라는 말이 울려 퍼지며, 그 밝은 감정적 색채와 그 이상하고 혼란스러운 의미는 당신을 향해 달려오며 강한 대조 효과를 형성합니다. 중국인이요?” 중국인이여, 대답하기 어렵나요? 당신이요, 나요, 그 당시 “4억 동포”입니다. 그러나 문일도는 그토록 완고하게 요구를 고집했다. 그가 호칭한 '중국인'은 '국적'이라는 일반적인 개념이 아니라, 황제의 후손이라고 부를 수 있는 그의 마음속에 있는 영웅들이었다는 것을 알 수 있다. '중국인'은 민족문화를 열렬히 사랑하고 중국 전통을 옹호하는 사람들이다. 그러나 그가 관찰한 '동포'는 너무 비겁하고 비천해 중국을 부흥시키는 중요한 임무를 전혀 감당할 수 없다. 시인은 시 "만리장성 아래의 비가"에서 이렇게까지 말했습니다. "이제부터 백조의 얼굴과 비둘기 형상을 한 반쯤 죽은 노예들만 있을 뿐입니다./금을 품에 안고 광산에서 기어오르며/ 식인 왕들에게 장수를 바친다." "이제부터 수천 개의 눈이 거리를 응시하고 / 해골은 해골을 숭배하고 해골은 해골을 쫓아냅니다. "진정한 "중국인"을 찾기 어렵 기 때문에 "어떻게 잡아야합니까?" on the memory'가 자연스럽게 문제가 됐다. 그리고 "국가의 위대함"은 우리가 깨어나서 다시 말하도록 요구합니다. "부드럽게 말해주세요, 소리 내지 마세요!" "부드럽게"라는 단어에 이 문장이 훌륭합니다. '땅이 넓고 자원이 풍부하다'는 말이 많이 있지만, 주로 서양의 주인을 기쁘게 하기 위해 '장수와 감사를 바친다'는 뜻이다. 주인, 노예는 자신의 업적을 과장하고 잠시 동안 "부드럽게"그의 진심과 애정을 표현하기 위해 최선을 다해야합니다. 요즘 전 세계 시인들이 이런 '부드러움'을 추구하는 것이 안타깝다. 여기서 우리는 시의 세 번째 의미도 발견하게 된다.
셋째, 시 전체에는 혼란과 비관 속에서도 집요한 탐구와 집요한 추구의 정신이 표현되어 있다. 시의 대부분은 명령문과 의문문으로 구성되어 있으며, 의심을 없애고 절망에 저항하려는 시인의 투쟁을 생생하게 전달하고 있다. '기도'는 원래 종교적인 용어로, 평범한 사람들이 자신의 소원을 하나님께 표현하기 위해 기도하는 것을 의미했습니다. "기도"는 삶의 고통의 결과이고 "기도"는 세상의 힘에 대한 절망의 결과입니다. 그러나 "기도"에는 결국 여전히 희망이 있습니다. 어둠 속에서는 희망이 없습니다. 희망의 세계는 희망을 재창조합니다. 이는 Wen Yiduo의 무력한 투쟁을 상징하는 것일 수 있습니다.