전통문화대전망 - 전통 미덕 - '연못 위의 달빛' 원문 및 감상

'연못 위의 달빛' 원문 및 감상

원문:

지난 며칠간 꽤 불안한 기분이 들었습니다. 오늘 밤, 시원한 공기를 마시며 마당에 앉아 있다가, 문득 매일 지나던 연꽃 연못이 보름달 아래서 다르게 보일까 하는 생각이 들었습니다. 달은 점점 떠오르고, 담밖 길에서는 아이들의 웃음소리도 더 이상 들리지 않았고, 아내는 집 안에서 루너를 쓰다듬으며 멍하니 자장가를 흥얼거리고 있었다. 나는 조용히 코트를 입고 문을 닫고 밖으로 나갔다. 연꽃 연못을 따라 작고 구불구불한 콘크리트 길이 있습니다. 이곳은 한적한 길로 낮에는 걷는 사람이 거의 없고 밤에는 더욱 외롭습니다. 연꽃 연못 사방에는 무성하고 무성한 나무가 많이 자라고 있습니다. 길 옆에는 버드나무 몇 그루와 이름을 모르는 나무 몇 그루가 있습니다. 달이 없는 밤, 길은 으스스하고 조금 무섭습니다. 오늘 밤은 아주 좋은데 달빛은 아직 희미합니다. 나는 길에 혼자 있었고, 등뒤에 손을 얹고 걷고 있었습니다. 이 세계는 나의 것 같고, 나 또한 평범한 나를 초월하여 다른 세계로 들어간 것 같다. 나는 활기차고 차분한 것을 좋아합니다. 그룹에 있는 것과 혼자 있는 것을 좋아합니다. 오늘 밤처럼 이 넓은 달 아래 혼자 있으면 무엇이든 생각할 수 있고 아무 것도 생각할 수 없으며 자유로운 사람처럼 느껴집니다. 낮 동안 해야 할 일이나 말은 무엇이든 이제 무시할 수 있습니다. 이것이 바로 홀로 있는 것의 아름다움입니다. 무한한 연꽃 향기와 달빛을 마음껏 즐기게 하소서. 연꽃 연못의 구불구불한 표면에는 나뭇잎 밭이 보였다. 나뭇잎은 우아한 무용수의 치마처럼 물 위로 높이 솟아 있습니다. 겹겹이 쌓인 나뭇잎 사이로 여기저기 하얀 꽃들이 군데군데 피어 있고, 어떤 것은 우아하게 피어나고, 어떤 것은 수줍게 꽃잎을 들고 마치 찬란한 진주처럼, 푸른 하늘의 별처럼, 어떤 것은 푸른 하늘의 별처럼. 마치 목욕을 마친 미인처럼. 미풍이 지나가고, 멀리 높은 건물에서 희미한 노래 소리처럼 향기가 가미되었습니다. 그 때 나뭇잎과 꽃도 번개처럼 약간 떨렸고 즉시 연꽃 연못 위로 퍼졌습니다. 나뭇잎이 나란히 빽빽이 들어차 있었고, 푸른색의 물결이 일렁이는 것 같았다. 잎 아래에는 흐르는 물맥이 있어 가려져 있어 일부 색은 보이지 않지만 잎은 더욱 아름답습니다. ? 달빛은 흐르는 물과 같아서 이 나뭇잎과 꽃 위에 조용히 흐르고 있다. 연꽃 연못에 얇은 녹색 안개가 떠 있습니다. 나뭇잎과 꽃은 우유에 씻겨진 것 같고, 베일에 싸인 꿈과도 같습니다. 보름달이었는데 하늘에 구름이 얇아서 밝게 빛나지는 못했는데, 딱 맞는 것 같다고 생각했어요. 숙면도 중요하지만 낮잠도 그 나름의 맛이 있거든요. . 달빛이 나무들 사이로 비치고, 높이 솟아오른 빽빽한 수풀이 들쭉날쭉하고 얼룩덜룩한 검은 그림자를 드리우고, 굽은 버드나무의 희박한 그림자는 연잎에 그려진 듯하다. 연못 속의 달빛은 균일하지 않지만, 빛과 그림자는 마치 판에를링(바이올린의 영어 음역)에서 연주되는 유명한 음악처럼 조화로운 선율을 가지고 있습니다. ?

연못의 먼 곳과 가까운 곳 사방에 높고 낮은 나무가 있는데 그중 버드 나무가 가장 많습니다. 이 나무들은 연꽃 연못을 둘러싸고 있었고, 길가에는 마치 달빛을 위해 특별히 남겨둔 것처럼 약간의 틈만 남았습니다. 나무의 색깔은 어둡고 언뜻 보면 연기 구름처럼 보이지만 연기 속에서도 버드나무의 아름다움을 알 수 있습니다. 나무 꼭대기 위로 희미하게 어렴풋이 보이는 것은 먼 산이며, 단지 대략적인 윤곽일 뿐입니다. 나무 틈새로 새어나오는 가로등 한두 개는 졸린 눈처럼 무기력해 보인다. 이때 가장 활기 넘치는 소리는 나무 위에서 지저귀는 매미 소리와 물 속에서 개굴거리는 소리였지만, 그 신나는 소리는 그들의 몫이었고 나는 아무것도 즐겁지 않았습니다. ? 문득 연꽃 따는 일이 생각났다. 연꽃 따기는 장강 이남의 오랜 풍습으로, 초기부터 있었던 것으로 보이며, 시를 통해 대략 알 수 있다. 연꽃을 ​​따는 사람들은 젊은 여성들이었고, 배를 타고 에로틱한 노래를 불렀습니다. 물론 연꽃을 따는 사람들도 많고, 연꽃 따는 모습을 지켜보는 사람들도 있다. 활기찬 계절이면서 동시에 낭만적인 계절이었습니다. 양(梁)나라 원제(梁帝)는 『연꽃 따기의 부(富)』에서 다음과 같이 잘 말했다. “그때 요녀원(境妃)이 배를 타러 가겠다고 약속하면 매의 머리가 천천히 돌아오고 깃털잔을 건네준다. 조(zhào)가 움직이고 해조류가 매달리며, 배는 움직이려 했으나 떠나갔다. 허리가 가늘고 옷이 꽉 묶여 있으며, 초여름과 봄이 지나 잎이 어리고 꽃이 피면 옷이 젖을까 봐 웃으며 끌어당긴다. 보트가 전복될까 봐 옷을 다시 입혀줍니다. ? 당시의 플레이 장면이 훌륭했음을 알 수 있습니다. 이것은 정말 흥미로운 일이지만, 우리가 더 이상 그것을 즐길 만큼 운이 좋지 않다는 것이 안타깝습니다. ? 그러다가 "서주송(Xizhou Song)"의 문장이 생각났습니다: ? 가을에 난탕에서 연꽃을 따면, 연꽃이 사람들의 머리를 넘고, 연꽃 씨앗을 줍기 위해 연꽃 씨앗이 물처럼 맑아집니다. 오늘 밤 연꽃 따는 사람이 있다면 이곳의 연꽃은 흐르는 물의 그림자 몇 개만으로는 "뛰어난" 것으로 간주될 것입니다. 결국 나는 Jiangnan을 그리워하게 된다. 그런 생각을 하며 문득 고개를 들자 내 집 문이 보였다. 나는 살며시 문을 밀고 들어갔다. 아내는 오랫동안 잠에 빠져 있었다.

감사: 기사 보기?새 기사 쓰기

연못에 달빛?감사2008-09-15?21:02 슬픈 마음을 안고 집을 나서며, 달빛의 여유를 활용하여 조용한 길을 걷다 보니 매일 지나치던 연꽃 연못이 자연스럽게 눈에 들어오고, 달 아래 연꽃 연못도 구경하게 되었습니다. 달빛 아래 연꽃 연못은 너무 아름답고 낮과는 다른 스타일을 가지고 있습니다. 연잎은 춤추는 소녀의 치마처럼 가늘고, 그 사이로 흩날리는 하얀 연꽃이 '진흙에서 나오되 나오지 않는' 모습을 연상케 한다. 얼룩진." 연꽃은 모양이 다양합니다. "어떤 것은 우아하게 피어나고 어떤 것은 수줍게 피어납니다. 그것은 진주와 같고, 푸른 하늘의 별과 같고, 목욕에서 갓 나온 미녀와 같습니다." '우아하고 수줍음이 많다'는 말을 빌리자면, 작가의 눈에는 연꽃이 이미 요정 같다.

작가는 꼼꼼한 붓놀림과 놀라운 은유를 통해 연잎의 모양과 정신, 품격을 매혹적으로 묘사한다. 연꽃과 연잎의 아름다운 이미지가 눈앞에 펼쳐지는 듯하다.

이것은 가장 아름다운 것이 아닙니다. 한 줄기의 "바람"이 이 극도로 아름다운 연꽃 그림을 움직입니다. 이때 나뭇잎과 꽃도 번개처럼 살짝 흔들렸고, 갑자기 연꽃 연못 위로 나뭇잎이 빽빽이 들어차 있었고, 나뭇잎 아래에는 단단한 녹색 물결이 일었다. 흐르는 물이 그것을 덮었고 어떤 색깔은 보이지 않았지만 잎은 더욱 아름다웠습니다. "순간 연꽃의 향기는 마치 없는 것처럼 보였고 꽃과 잎은 떨리고 색깔은 빛났습니다. 흐르고, 잎도, 꽃도, 모양도, 색깔도 곳곳에 어우러져 있었다. 사람들은 바람을 맞으며 연꽃 연못의 아름다운 풍경에 푹 빠져들기도 합니다.

그리고 이것은 충분히 극단적이지 않은 것 같습니다! 연못 위의 달빛을 다시 보십시오. "달빛은 흐르는 물과 같아서 이 잎과 꽃 위에 조용히 흐르고 있습니다. 연꽃 연못에는 엷은 녹색 안개가 떠 있습니다. 잎과 꽃은 우유에 씻은 것 같습니다. 다시 나뭇잎 아래로 흐르는 물은 울창한 나뭇잎에 가려 보이지 않지만, 나뭇잎 위의 '흐르는 물처럼' 달빛은 하나둘 '조용히 흐르고' 있다. '떠있다'는 말이다. 고요함을 움직임으로 바꾸어 사람들이 달빛의 흐름을 볼 수 있도록 합니다. "연꽃 연못에 얇은 녹색 안개가 떠 있습니다"라는 단어는 안개의 가벼움과 흐릿함을 강조합니다. 마치 꿈처럼 우유에 씻은 듯 나뭇잎과 꽃이 안개에 가려져 있습니다. 달빛은 안개가 자욱하고 부드럽고 안개가 가볍게 떠 있습니다. 달 아래 연꽃 연못은 정말 동화의 나라 같아요! 보름달과 엷은 구름과 안개가 사람들에게 '낮잠을 자고 있는' 느낌을 주는 것은 이때 작가의 심경과 꼭 같으나 딱 들어맞는다. 저자는 여기서 무심코 기쁨의 손길을 드러낸다. "연잎에 흩어진 버드나무의 그림자가 연잎에 그려져 있는 것 같다." 작가는 마치 연잎에 드리워진 아름다운 버드나무 그림자가 아닌가? 붓놀림과 세심한 묘사로 인해 연꽃 잎에 드리워진 그림자는 자연스럽고 아름답고 생생하며 흥미진진합니다. ?"빛과 그림자는 마치 범종에서 연주되는 유명한 음악처럼 조화로운 선율을 가지고 있습니다." 달빛은 빛이고, 흑백의 빛과 그림자는 조화로운 선율 같고, 연꽃 향기는 은은하고, 물과 우유가 어우러지는 작가의 절묘하고 미묘한 감정은 정말 매혹적입니다!

이 아름다운 풍경이 작가 자신의 슬픔을 잊게 만들 수 있을까? 그러나 "흥분은 그들 몫, 나는 아무것도 없다." 작가는 여전히 그 우울함의 빛을 지울 수 없다. 슬픔의 손길과 기쁨의 손길이 얽혀 달 아래 아름다운 연꽃 연못을 흐릿하게 덮는다. 베일, 조용하고, 우아하고, 조용하고 부드러우며, 흐릿하고 조화로운, 연꽃 연못과 달빛이 하나로 합쳐집니다!

주 선생님의 『연못 위의 달빛』을 읽으면 마치 연꽃 연못에 있는 것 같은 느낌이 들고, 마치 조용한 길을 걷고 있는 것 같은 느낌이 듭니다. 푸른 연잎과 우아한 연꽃, 그리고 안개 낀 달빛과 안개에 싸인 연꽃 연못이 다시 우리 눈앞에 나타났다.

1. 실제 장면을 묘사하기 위해 만트라를 사용하세요

"연못 위의 달빛"에서는 어떤 장면을 묘사하나요? 기사의 제목은 분명합니다. 하나는 연꽃 연못이고 다른 하나는 달빛입니다. 과거 왕조의 연꽃 연못에 관한 시가 많고 달빛에 관한 시가 더 많습니다. 그러나 이 글에 나오는 '연못'과 '달빛'은 다른 '연못'과 '달빛'과는 확실히 다르다. 여기의 연꽃 연못은 "하늘에 닿은 연잎이 한없이 푸르고, 태양을 반사하는 연꽃은 독특하게 붉다"와 같지 않을 것이며, 여기의 달빛도 "옥의 장막이 걷힐 수 없고, 옷은 부서지고 모루에 닿을 수 있습니다." 여기의 연꽃 연못은 "달 아래 연꽃 연못"이고, 여기의 달빛은 "연못의 달빛"입니다. 작품이 풍경의 특징을 뚜렷하게 부각시키고, 특정 환경에서 특정 풍경을 생생하고 사실적으로 재현하고 있기 때문에, 글에 표현하고자 하는 진솔한 감정은 믿음직한 자양분이 되고, 독자들로 하여금 현실감 있고 따뜻한 느낌을 갖게 한다.

먼저 연잎에 대한 설명을 살펴보자: “잎이 물에 높이 솟아 있어 우아한 무용수의 치마 같다.” 구체적인 환경을 제쳐두고 “ 녹색 옥 접시'를 연잎으로 비유한 건가요? 물론 효과가 있고 표현력도 뛰어납니다. 이 설명은 연잎의 색깔을 묘사할 뿐만 아니라 연잎의 성질을 표현하고, 연잎의 모양도 본뜬 것이다. 그러나 이 은유는 아침 노을, 일몰 또는 이슬비에서만 사용할 수 있으며 밝은 달빛에서는 절대 사용할 수 없습니다. 밤에는 색깔 구별도 어렵고, 품질 구별도 더욱 어렵다.달빛에 보이는 연잎은 주로 자연스럽게 늘어진 형태로 인해 치마와 매우 유사하다.

연꽃에 대해 글을 쓸 때 원문은 세 가지 비유를 사용한다. "잎의 겹 사이에 하얀 꽃이 흩어져 있는데, 어떤 것은 우아하게 피어 있고, 어떤 것은 수줍게 피어난다. 진주가 마치 별과 같다." 푸른 하늘, 혹은 목욕을 마치고 나온 미인처럼 "연꽃은 섬세하고 고급스러워 아름다움에 비유될 수 있다." 송나라 시인 양승리(楊成利)의 시 '연꽃(蓮蓮)'에는 '한나라 삼천 여인과 같이 반은 짙은 화장, 반은 옅은 화장'이라는 문장이 있다. 흐릿한 달빛 속에서 연꽃은 미인으로 여겨지고, 목욕을 마치고 나오니 흐릿한 느낌이 꽤 좋다. 반대로 흐릿한 달빛이 아니었다면 연꽃을 '진주'와 '별'에 비유하는 것은 조금 어리 석을 것입니다.

기사에서는 연꽃 향기에 대해 이렇게 설명하고 있습니다. “바람이 지나가고 향기가 흩날리듯 마치 저 멀리 높은 빌딩에서 들려오는 희미한 노래소리처럼 간헐적으로 사라지는 듯한 느낌.” 시끄럽게 책소리가 들리는 이른 아침은 눈부신 한낮의 햇살이 아니라, 담밖 길 위의 아이들의 웃음소리가 더 이상 들리지 않는 고요한 달밤에만 올 수 있다. " 플로럴 향에 대한 또 다른 문장을 살펴보겠습니다. “광채와 더불어 은은한 향도 있어요. 라벤더 향이 나는 것 같고, 꿈처럼 은은하게 나를 감싸줍니다.

"("등나무 폭포") 밝은 햇살 아래 꽃의 향기입니다. 보라색 꽃은 "햇빛으로 서로를 놀리며" 있습니다. 눈부신 보라색은 저자를 자극하여 "향기도 라벤더다"라는 느낌을 갖게 하며,

달빛을 직접적으로 표현한 문장은 단 하나뿐이다. 이 글에서는 달을 묘사하기 위해 주로 그림자를 사용한다. 이 역시 모든 시대의 문인들이 칭찬하는 표현 기법이다. 들쭉날쭉하고 얼룩덜룩한 검은 그림자 위로 높이 자라며, 구부러진 버드나무의 아름다운 그림자가 연잎에 그려진 것 같습니다. 연못 속의 달빛은 균일하지 않지만 빛과 그림자는 반 알링(Van Aling)에서 연주되는 유명한 노래처럼 조화로운 멜로디를 가지고 있습니다. "여기의 검은 그림자는 들쭉날쭉하고 얼룩덜룩하여 사람들에게 물결 모양의 느낌을줍니다. 왜입니까? 연꽃 연못에 떨어졌기 때문입니다. 연꽃 연못에서 "바람이 지나간 곳에 ... 나뭇잎과 꽃도 약간 떨렸습니다. 번개, 그것은 순식간에 연꽃 연못 위를 지나갔습니다. 잎사귀가 나란히 촘촘히 쌓여 있었고, 단단한 녹색의 물결이 일고 있는 것 같았습니다. "이 물결무늬 위에 검은 그림자가 떨어지면 당연히 더욱 울퉁불퉁해지고 얼룩덜룩해진다. 연꽃 연못이 이런 역동적인 상태이기 때문에 버드나무의 아름다운 그림자는 '판화'라기보다는 '그림' 같다. "라는 연잎 위에. 그래서인지 도닝비의 물결, 빛과 그림자가 지팡이처럼 곡선처럼 나타나는데, 이는 사람들에게 "판아링이 연주한 유명한 노래"를 연상시킨다

둘째, 진실한 마음을 진실한 말로 표현하는 것입니다

<.p>문단의 많은 작가들은 불멸의 작품을 쓰기 위해 의도적으로 자신의 진심을 반영하기 위해 작품을 추구합니다. 여기에는 물론 여러 가지 이유가 있는데, 그 이유 중 하나는 심오한 언어 능력이 부족하여 말이 불안정하고 진정한 감정을 모두 잃은 것에 대한 후회 때문입니다. 연못'은 아름다운 풍경 속에 있다는 작가의 '가벼운 감정'을 정확하고 적절한 언어로 표현할 수 있다. '기쁨'과 더불어 사회가 가져왔지만 궁극적으로 해소하기 어려운 '가벼운 슬픔'도 함께 표현할 수 있다.

연못의 달빛은 아름답고 따뜻하며, 그러한 풍경은 확실히 사람들에게 기쁨을 가져다 줄 수 있습니다. 이 기사에는 직접적인 감정 표현이 거의 없지만 장면을 설명하는 단어를 통해 이해하는 것은 어렵지 않습니다. 그 당시 작가의 즐거운 분위기는 "우아하게 춤추는 소녀의", 꽃은 "수줍게"피고, 꽃의 향기는 "노래"와 같습니다. 그리고 빛과 그림자는 "유명한 노래"와 같습니다. 이 단어 중 기쁨이 가득하지 않은 것은 무엇입니까? 그러나 이러한 종류의 기쁨은 결국 이전 섹션에서 언급한 흥분과 황홀함이 없는 "빛"입니다. 특정 환경에 어긋나는 것 외에도 "가벼운 기쁨"이라는 구체적인 감정과도 일치하지 않습니다. 상상해보십시오. "물에서 막 떠오르는 미녀"그룹이 당신 앞에 서 있다면 표현되는 기쁨도 가능합니다. be "가벼운 기쁨" ""?

전체 장면 설명 과정이 이 "가벼운 기쁨"으로 가득 차 있었지만, 원문에는 "들쭉날쭉하고 얼룩덜룩한 검은 그림자가 떨어진다" 뒤에 "라는 문장이 있습니다. 가파르고 가파른 유령처럼" "; 이 문장만으로도 따뜻한 아름다움을 어지럽히고 즐거운 분위기를 파괴하기에 충분합니다. 가파른 유령의 그림자는 사람들에게 공포만을 가져다 줄 뿐 기쁨은 없으며 심지어 "가벼운 슬픔"도 생기지 않습니다. '반알링에서 연주되는 명곡' 같은 멋진 조합은 물론이고,

아름다운 곳에 있어도 '빛나는 슬픔'을 떨칠 수 없다. " 당신은 무엇이든 생각할 수 있고, 아무것도 생각할 수 없으며, 자유로운 사람처럼 느껴집니다. "'jue'라는 단어를 언어에 넣으면 기사는 무한한 의미를 더할 것입니다. 이 단어가 없으면 진정한 자유인이 될 것이며 기쁨과 슬픔이 없을 것입니다. 낮에 하라, 꼭 말해야 한다면 지금은 무시해도 된다.” 속에 담긴 두 가지 '반드시'는 작가의 마음속 깊은 곳에서 말할 수 없는 어려움을 더 잘 표현할 수 있다.

설명하는 과정에서 아름다운 풍경, 그곳은 기쁨으로 가득 차 있어야 하지 않나요? 이 문장을 보세요. “가로등의 불빛도 나무 틈으로 새어나오고 있고, 에너지가 부족하다는 신호입니다. 졸음. “가로등을 묘사할 때 부정적인 단어와 사물을 모두 선택하고, 문장 구조가 차분하고 어조가 낮습니다. 독자들은 행간에서 작가의 무기력한 한숨을 듣는 것처럼 보입니다. 램프에 대해 쓸 때도 같은 언어가 사용됩니다.” 하늘 위의 성': "산 아래 등불이 어둠을 비추고 산 위의 등불이 어둠을 어둡게 하였으니 연기 같이 빛나고 안개 같이 빛나고 산은 텅 비었고 나무는 안개로 뒤덮였느니라. "문장 구조가 깔끔하고 리듬이 생동감이 넘친다. 이 칸타빌레 안단테에는 작가의 주체할 수 없는 기쁨이 담겨 있다. 물론 위의 두 설명에 나오는 단어도 바뀔 수 없고, 문장 패턴도 바뀌어서는 안 된다.

분석? [이 문단 편집] 『연못 위의 달빛』은 장개석이 4·12운동 중 혁명을 배반하던 1927년 7월에 쓴 글이다. 어두운 현실은 이해할 수 없는 슬픔, 분노, 불만, 우울함과 망설임으로 가득 차 있었습니다. 이 외롭고 우울한 기분으로 Zhu Ziqing 씨는 "연못 위의 달빛" 기사를 썼습니다. > 『연못 위의 달빛』은 작가가 현실에 대한 불만, 자유에 대한 열망, 초연함을 섬세하고 섬세하게 표현한 현대 서정 산문의 명작이다.

저자 소개?[이 문단 편집]

주자경(1898년 11월 22일 ~ 8월 12일) 1948년), 이전에 Zihua로 알려져 있었고, 별명은 Peixian으로, 유명한 현대 작가, 학자, 민주 투사였습니다. 그는 원래 절강성 소흥 출신이며 장쑤성 하이저우에서 태어났습니다. Zhu Ziqing의 할아버지 Zhu Zeyu는 Zhu 성을 물려받았기 때문에 성을 바꾸었고 장쑤 성 Haizhou에서 판사를 역임했습니다. 10년 이상.

그의 아버지의 이름은 Xiaopo라고도 알려진 Hongjun입니다. 그는 Zhou와 결혼했으며 학자입니다. 광서 27년(1901년), 주홍군(朱洪君)이 해주(海州)에서 양주(楊州) 소박진(少波鎭)으로 가서 관직을 맡았다. 2년 후 가족은 양저우(楊州)시로 이사했고 그 이후로 계속 양저우에 정착했다. Zhu Ziqing의 아내 이름은 Chen Zhuyin입니다. 그는 어렸을 때 사립학교에 다녔으며 중국 전통 문화의 영향을 받았습니다. 1912년에 고등 초등학교에 입학했다. ?주자청(Zhu Ziqing)은 13년 동안 양저우(楊州)에서 살았고, 어린 시절과 청소년기를 이곳에서 보냈습니다. 고대 도시에서의 이 기간에 대한 그의 감정은 미묘하고 복잡했습니다. 인생이 너무 단조로워서였는지 나중에는 "홍수에 휩쓸려가는 것처럼 너무 외로워서 충격적이었다!"라고 어릴 적 추억의 '얇은 그림자'만 남았다고 말했다. 결국 그것은 내가 어렸을 때 첫 번째 "여관"이었습니다. ?양주는 아름다운 풍경, 호수와 산, 쾌적한 풍경을 갖춘 문화 도시입니다. 이백, 두보, 소동포, 구양수 등 ​​많은 시인들이 이곳에 머물며 한적한 곳을 탐험하고, 유명하고 장엄한 시를 많이 쓰세요. 양저우는 외세에 저항하는 역사 속에서 수많은 영광스러운 이야기를 남긴 영웅적인 역사 도시이기도 합니다. 고대 도시의 아름다운 풍경과 문화를 옹호하는 강한 문화는 눈에 보이지 않는 젊은 Zhu Ziqing의 기질을 배양하고 그의 평화 롭고 올바른 성격과 자연의 아름다움에 대한 갈망을 발전 시켰습니다. 양주의 아름다운 산과 강은 비와 이슬처럼 그의 영혼을 키우고, 감정을 키우고, 상상력을 풍부하게 하고, 그의 감정을 항상 시와 그림으로 가득 차게 했습니다. 유명한 역사문화 도시인 양저우(楊州)는 그에게 미묘하면서도 깊은 영향을 미쳤다. ?주자경은 1916년 중학교를 졸업한 후 북경대학교 예비학교에 입학했습니다. 1919년 2월에 쓴 "작은 자여, 잠자라"는 그의 첫 신작 시이다. 그는 5·4 애국운동에 참여했고, 5·4 물결의 영향을 받아 문학의 길을 걸었다. 마오쩌둥은 한때 주쯔칭의 성실성을 칭찬하면서 그가 "심각한 병을 앓고 있으며 미국의 '구호식량'을 받느니 차라리 굶어 죽는 것이 낫다"고 말했다. 1920년 북경대학교 철학과를 졸업한 후 강소성(江蘇省)과 저장성(浙江)의 중학교에서 교편을 잡으며 신문학운동에 적극적으로 참여하였다. 1922년 우핑보(九平波) 등과 함께 월간 《시》를 창간했는데, 이 잡지는 새로운 시가 탄생하는 시기의 최초의 시잡지였다. 그는 초기문학학회 회원이다. 1923년에 장시 《파멸》이 출판되었다. 이때 그는 《노소리와 등불 그림자 속의 친화이강》과 같은 아름다운 산문도 썼다. 1925년 8월, 그는 청화대학교에 가서 중국 고전문학을 공부하기 시작했고 그의 작품은 주로 산문이었습니다. 1927년에 쓴 <뒷모습>과 <연못의 달빛>은 모두 대중적인 걸작이다. 1931년 영국에서 유학하고 유럽을 여행한 뒤 중국으로 돌아와 『유럽여행기』를 썼다. 1932년 9월 칭화대학교 중국어학과장으로 임명되었다. 1937년 항일전쟁이 발발하자 학교와 함께 남쪽으로 곤명으로 이주해 서남연합대학 교수로 재직하며 '시', '문학연구' 등의 과목을 가르쳤다. 이 기간 동안 그는 "Semantic Shadow"라는 산문을 썼습니다. 1946년 곤명에서 베이징으로 돌아와 칭화대학 중국학과 주임으로 재직했다. 1947년 주자경(朱子淸)은 '13명의 교수 선언'에 서명했습니다. 당국의 자의적 체포에 항의하는 시위. ?Zhu Ziqing은 말년에 심각한 위장병을 겪었고, 그의 월급은 12식구가 먹을 수 있는 밀가루 세 포대에 불과했고 치료비도 없었습니다. 당시 국민당은 미국과 결탁해 내전을 일으켰고, 미국은 일본을 지원하는 정책을 시행했다. 어느 날 우한은 주쯔칭에게 '미국의 대일정책에 항의하고 미국의 밀가루 지원을 거부한다'는 선언문에 서명해 달라고 요청했다. 올해(1948년) 8월 12일, 주자청(朱子淸)은 베이징에서 가난으로 사망했다. 그는 죽기 전에 아내에게 이렇게 말했습니다. "나는 미국 밀가루 지원을 거부하는 문서에 서명했습니다. 우리 가족은 앞으로 국민당이 배급하는 미국 밀가루를 사지 않을 것입니다. Zhu Ziqing은 중병에 걸렸고 '구제'를 받느니 차라리 굶어 죽기를 원했습니다." 음식 "미국산.", 중국인의 중추를 보여줍니다. ?주자청(朱子淸)이 병으로 사망한 후, 그는 향산 근처 만안묘지에 안장되었으며, 묘비에는 "청화대학 교수 주자경 선생의 묘"라고 새겨져 있습니다. 1990년, 그의 아내 Chen Zhuyin이 사망하여 남편과 함께 묻혔습니다.

주자경(Zhu Ziqing)은 문학의 길에 첫발을 내디뎠으며 처음에는 시로 유명했습니다. 그는 장시 "파괴"와 "설왕조"와 "흔적"에 포함된 짧은 시를 발표했습니다. 1920년대 중반부터 산문 창작에 전념해 수필집 『뒷모습』, 『유럽 여행 잡기』, 『너와 나』, 『런던 잡기』와 수필집을 집필했다. 기준 및 조치' 및 '우아함과 인기에 관한' *보상' 등 그의 산문에는 풍경 수필, 여행 노트, 서정적 수필 및 수필이 포함됩니다. 첫째, 풍광을 묘사한 꼼꼼하고 유려한 시가 있는데, 『노와 등불 그늘 속의 친화강』, 『연못 위의 달빛』 등은 토속문학의 성과를 보여주며, 다음으로 가장 애틋한 시가 있다. "뒷모습", "아이들", "죽은 아내에게"는 풍부한 문학적 특성과 자연스럽고 친근한 성격을 지닌 "대화 스타일"산문의 모델을 설정했으며 마침내 시인, 학자 및 학자의 통합을 달성했습니다. 미묘한 말투와 합리성이 가득한 에세이를 쓴 파이터. 그는 단순하고 서정적이며 정통적인 문체로 현대 산문의 건설에 기여했습니다. ?주자경은 학자로서 시론, 고전문학, 신문사, 중국교육 분야의 연구에 성과를 거두었다. 저서로는 『신시잡론』, 『시평론』, 『고전』, 『한어교육』(예성도공저), 강의노트 『중국신문학연구개요』 등이 있다. 그의 저서는 "주자경전집"(장쑤교육출판사)에 수록되어 있다. ?Zhu Ziqing은 평생 동안 부지런히 26종의 시, 수필, 평론 및 학술 연구 작품을 썼으며 총 200만 단어가 넘습니다. 그의 유작은 『주자경선집』, 『주자경선시문』 등으로 편찬되어 있다.