전통문화대전망 - 전통 미덕 - 30년의 명성과 명성은 무엇을 의미하나요?
30년의 명성과 명성은 무엇을 의미하나요?
1. '명예와 먼지의 30년'은 명성을 쌓고 전쟁에 맞서 싸우려는 작가의 열망을 표현한다. 서른 살쯤 된 그는 전성기인데, 고대인들은 자신이 변화를 이룩해야 한다고 믿었지만, 악비는 자신의 명성이 여전히 먼지와 같았고 아무런 성과도 얻지 못한 것을 후회했습니다.
2. 남송(南宋) 시인 악비(河飛)의 『강홍(河河)』에서
화가 나서 난간에 기대니 안개비가 그쳤다. . 우리의 눈을 들어 하늘을 높이며 웅장하고 격렬하게 외쳐라. 30년의 명성과 먼지, 8천 마일의 구름과 달. 더 이상 기다리지 마십시오. 청년의 머리는 회색으로 변하고 슬픔으로 가득 차게 될 것입니다.
징강의 수치심은 아직 해결되지 않았는데, 장관들의 증오심은 언제 해소될 것인가? 긴 차를 몰고 하란산의 틈을 건너갑니다. 야망은 훈족이 배고프면 고기를 먹고, 목마르면 훈족의 피를 마시는 것입니다. 처음부터, 오래된 산과 강을 청소하고, 뒤집힌 Que!
3. 감상
Yue Fei의 "Man Jiang Hong"은 매우 눈길을 끄는 걸작입니다.
이 시의 첫 문장은 왜 '격노하다'고 표현해 그토록 강한 분노의 감정을 표현한 걸까요? 이는 우연이 아니라 작가의 이상과 현실 사이의 날카롭고 치열한 모순의 결과이다. 그러므로 이 시의 사상적 내용을 정확하게 이해하기 위해서는 이 문제에 대한 어느 정도의 이해가 필요하다. Yue Fei가 어렸을 때 그의 고향은 Jin 군인들이 점령했습니다. 그는 국가적 청렴성이 뛰어나고 결연히 군대에 입대했습니다. 그의 휘하의 군대는 용감하고 전투에 능숙했으며 연속적인 승리를 거두었고 많은 군사적 공적을 세웠습니다. 적들은 자신의 군대를 가장 두려워했고, 이를 "월할아버지의 군대"라고 불렀고, "산을 흔드는 것은 쉽지만, 월씨의 군대를 흔들기는 어렵다"는 소문이 돌았습니다. 승리를 거두고 북송의 수도인 변경에서 불과 40리 떨어진 주현진까지 진군을 추격했다. 진군은 중상을 입고 도망칠 준비를 했으나, 많은 병사들이 잇달아 항복했다. 악비는 저항전쟁에서 이런 좋은 상황을 보고 매우 기뻐했고, 승리를 기회로 삼아 중원을 되찾기 위해 승리를 추구할 결심을 했습니다. 이 중요한 순간에 당시 총리 진회(秦惠)는 진족과 평화 협상을 하기 위해 악비에게 하루에 12개의 금 글자 명판을 가지고 법정으로 돌아가라고 명령했습니다. 악비는 몹시 슬프고 화를 내며 "10년의 노력이 하루 만에 헛수고가 될 것이다!"라고 말했습니다. 진회는 악비를 자신의 항복 계획에 방해가 되는 주요 요인으로 간주하고 악비가 머물도록 명령받았다는 이야기를 날조했습니다. "일을 꾸며내라"는 칙령에 저항했습니다. (아마도) 그 범죄로 인해 그는 살해당했습니다. Yue Fei는 살해당했을 때 겨우 39세였습니다. 이러한 상황을 이해하고 나면 이 시에 담긴 강렬한 감정을 이해하는 것은 어렵지 않다.
전작의 작가는 국가에 기여하겠다는 의지를 밝혔다. 처음 몇 문장은 빗소리가 멈췄을 때 쓰여진 것입니다. 그는 높은 건물의 난간에 기대어 먼 곳을 바라보고, 하늘을 우러러보며 “강렬하고 강렬하다”고 큰 소리로 외치고 있었습니다. 휘파람은 찌푸린 얼굴에서 나오는 울음 소리입니다. "Zhuanghuai", 열심히 일하려는 야망. 항복파의 무저항 정책에 대해 그는 정말 분노했고 "분노가 터졌다". Full of rage는 예술적인 표현으로, 극도의 분노로 인해 머리카락과 모자가 치켜올려진다는 뜻이다. "명예와 먼지의 30년"은 명성을 쌓고 전쟁에 맞서 싸우려는 작가의 열망을 표현합니다. 서른 살쯤 된 그는 전성기인데, 고대인들은 그가 변화를 만들어내야 한다고 믿었지만, 악비는 그의 명성이 여전히 먼지에 불과하고 아무런 성과도 얻지 못한 것을 후회했습니다. '팔천리의 구름과 달'이란 구름과 빛에 관계없이 북쪽과 남쪽으로 이동하여 중부평원을 되찾기 위해 싸운다는 뜻이다. “게으름을 피우지 말라 청년은 머리가 희어지고 근심이 없으리로다.” 이는 “청년이 수고하지 아니하면 노인이 슬퍼하느니라”와 같은 뜻이다. 작가의 진취적인 정신. 이는 진군과의 투쟁에서 투지를 고양하고 중원을 회복하는 데 분명히 역할을 했다. 이는 평화를 옹호하고 장강 이남의 평화를 선호하는 항복파와 뚜렷한 대조를 이뤘다. "쉬움"은 평범한 설명입니다. '빈 슬픔'은 헛된 고통을 의미합니다. 다음 영화에는 세 가지 의미가 담겨 있습니다. 진귀족의 약탈자들에 대한 깊은 증오, 조국 통일에 대한 뜨거운 염원, 궁정에 대한 충성은 곧 조국에 대한 충성이라는 진실한 마음입니다. "Jingkang"은 송나라 Qinzong 황제 Zhao Huan의 통치 이름입니다. "경강 수치"는 송나라 진종 황제 경강 2년(1127년), 수도 변경과 중원 지역이 함락되고, 희종과 진종 두 황제가 진족에게 포로가 되었을 때 겪은 큰 굴욕을 가리킨다. 그리고 북쪽으로 갔다. “아직 눈이 내리지 않았다”는 것은 아직 복수가 이루어지지 않았다는 뜻이다. 악비는 '경강'의 부끄러움이 없기 때문에 마음속 증오가 언제 사라질지 한탄했다('장관들의 증오는 언제 사라질 것인가'). 그가 "긴 차를 몰고 하란산 틈을 건너고 싶다"는 이유이기도 하다. 고대 전차는 "긴 전차"라고 불렸습니다. 허란산(Helan Mountain)은 오늘날의 닝샤회족자치구(Ningxia Hui Autonomous Region)의 북서쪽에 위치하고 있습니다.
이 시는 악비가 쓴 것이 아니라는 말이 나오는데, 그 이유 중 하나는 위 문장에 있다. Yue Fei가 "황룡에게 곧장 가서 모든 왕과 함께 마신다"고 말했기 때문에 황하를 건너 북동쪽으로 행진하고 북서쪽으로 행진하지 않을 것입니다. "긴 마차를 몰고 하란산 틈을 통과하는 것"은 악비의 행군 경로가 아니었습니다. 이 문장의 해석은 악비가 이 시를 썼는가 하는 문제와 관련되어 있기 때문에 더욱 중요해진다. 이것은 암시임이 밝혀졌습니다. "Xiqing Hua"에는 Yao Sizong의시 "Kongtong Mountain"이 포함되어 있습니다. "Helan Stone을 밟고 서해의 먼지를 쓸어 버리십시오." 이 두 줄의시는 Xixia에 관한 것이므로 "Helan Stone"이 사용됩니다. Yao Sizong은 북송 왕조 출신이었습니다. Yue Fei는 Xixia를 패배시키려는 야망과 이 암시를 빌려 Jin 군인을 물리친 자부심을 표현했기 때문에 이 문장에는 문제가 없습니다. "shanque"는 산길을 의미합니다. “야망은 훈족이 배고프면 고기를 먹고, 웃음과 말이 목마르면 훈족의 피를 마시는 것”이라는 글은 적에 대한 뿌리 깊은 증오와 굴욕에 대한 복수의 의지를 고스란히 표현하고 있다. "야망"은 젊음의 이상을 의미합니다. '훌루'는 고대 우리나라 북부의 소수민족을 모욕하는 명칭이다. '毩'은 포로를 뜻한다. 여기서 소위 "후루"와 "흉노"는 황금 귀족 약탈자를 의미합니다. 마지막 두 문장은 '처음부터 시작하여 오래된 산천을 청산하고 하늘을 향하여'이다. "Jiu Shanhe"는 점령된 지역을 나타냅니다. "Que"는 궁전을 의미합니다. "Tianque"는 황실을 의미합니다.
고대 우리나라의 진보적 지식인들은 조정에 대한 충성을 애국심의 표현으로 여겼던 경우가 많았습니다. 봉건 사회에서는 특히 민족 갈등이 심화되어 주요 모순이 되었을 때 '궁정에 대한 충성'과 애국심이 밀접하게 결합되는 경우가 많았다. 따라서 이 시에 표현된 악비의 조정에 대한 충성심은 적을 죽이고 조국의 영토를 지키려는 야망과 밀접하게 결합되어 있습니다.
예술적인 관점에서 볼 때 이 시는 감성적이고 장엄하며 문체가 대담하고 구조가 엄격하며 일관성이 있고 호소력이 강합니다.