전통문화대전망 - 전통 미덕 - 견고한 양철병사 일러스트-3학년을 위한 안데르센 동화 마인드맵 그리는 법 확고한 양철병사 마인드맵
견고한 양철병사 일러스트-3학년을 위한 안데르센 동화 마인드맵 그리는 법 확고한 양철병사 마인드맵
3학년을 위한 확고한 주석 병사 독서 카드 만드는 방법
3학년의 경우 더 작은 손 카드를 사용하여 만들거나 비교할 수 있습니다. 큰 카드를 사용하세요 종이 한 장을 읽은 후 읽기 카드에 "The Stadfast Tin Soldier" 텍스트에서 좋아하는 구절을 복사할 수도 있고, 자신이 쓴 텍스트를 압축한 후 읽기 내용 안에 자신의 감정을 적을 수도 있습니다. 카드.
그런 다음 독서 카드 주위에 장식을 그릴 수 있습니다. 즉, 귀여운 패턴이나 상황에 맞는 패턴을 그릴 수 있습니다. 자신만의 텍스트로 된 단어. 그림을 만들기 위한 일러스트레이션 또는 일러스트레이션.
그런 다음 마지막으로 읽기 카드에 "견고한 양철 병사"라는 단어를 쓰시면 됩니다. 3학년을 위한 Steadfast Tin Soldier 독서 카드를 만드는 방법은 다음과 같습니다. 3학년을 위한 안데르센 동화 마인드맵 그리는 방법: 굳건한 양철병사
1. 먼저 휴대폰을 열고 휴대폰의 기본 인터페이스로 들어갑니다.
2. 둘째, 휴대폰 메인 인터페이스에 진입한 후, 브라우저를 열고 3학년 안데르센 동화 마인드맵과 굳건한 주석병사 마인드맵 그리기 방법을 입력한 후 검색을 클릭합니다.
3. 마지막으로 검색 결과에 따라 그림을 그립니다. 9개의 칼데콧 메달을 수상한 대가이자 다양한 스타일의 민담의 계승자인 마샤 브라운
대만 학자 송 페이는 그림책 작가 마샤 브라운에 대해 다음과 같이 말했습니다. 그녀의 수상 기록과 그녀의 다양한 창작 스타일은 물론 독보적이지만, 그녀가 각 그림책에서 만들어내는 시대와 지역의 분위기, 그리고 그녀의 능숙한 글쓰기 스타일은 어려울 수도 있습니다. 다양한 미디어를 활용한 스토리텔링 실력을 갖춘 누구나 가능합니다."
마시아 브라운(Marcia Brown)
현재 미국에 살고 있는 가장 선배이자 가장 인기 있는 인물. 존경하고 칭찬합니다.
매우 전설적인 인물이다.
그녀는 칼데콧 메달을 9번 수상했고, 국제 한스 크리스티안 안데르센 상 후보에 두 번 올랐습니다. 그녀는 칼데콧 메달 역사상 가장 많은 수상자이며 여전히 그 기록을 보유하고 있습니다.
마샤는 그림책 정원에 있는 형형색색의 상록수와 같습니다.
1992년 그녀는 아동 문학에 대한 장기적인 공헌으로 와일더 평생 공로상을 받았으며, 미국 의회 도서관은 마샤 브라운의 작품이 영구 소장품에 포함될 것이라고 발표했습니다.
마샤 브라운의 칼데콧 메달
_최다 금메달, 3개의 금메달을 획득했으며, 오직 David Wisner만이 이에 필적할 수 있습니다(금메달 3개, 은메달 3개).
_칼데콧 메달 최다 수상(금 3개, 은 6개). 1950년부터 1955년까지 6년 연속 수상. (2위는 모리스 센닥, 금메달 1개, 은메달 7개)
_간격이 길다. 1948년부터 1983년까지 꼬박 35년. 가장 오랜 시간을 보낸 사람은 Marc Simont일 것입니다. 처음으로 Caldecott 은메달을 수상한 것은 1950년이었고, 마지막으로 Caldecott 은메달을 수상한 것은 2002년으로 총 52년이었습니다.
저자 소개
마시아 브라운(Marcia Brown)은 1918년 미국 뉴욕주의 목사가정에서 태어났다. 그녀의 아버지는 목사이기 때문에 그녀는 어렸을 때부터 가족과 함께 주 전역을 이사했습니다. 그녀는 이사할 때마다 정착하기 전에 지역 도서관에 가서 도서관 카드를 받고 집에 가서 정리를 했습니다. 그녀의 것들.
어렸을 때부터 독서와 그림 그리기, 수공예를 무척 좋아했던 그녀는 12살 때 아버지가 부엌 벽을 검은색으로 칠해 달라고 부탁해 그림을 그리는 칠판으로 활용했다. 마샤는 종종 몇 시간 동안 그림을 그렸습니다. 이때 그녀는 장래에 일러스트레이터가 되고 싶다는 소망을 마음속에 묻어 두었습니다. 그러나 그녀의 겸손한 가족 배경과 미국의 대공황으로 인해 그녀는 자매들과 함께 뉴욕 주립 사범 학교에서 영어와 드라마를 공부할 수밖에 없었습니다. 연령. 나중에 그는 이야기꾼으로 뉴욕 공립 도서관의 어린이 도서관에 왔습니다. 그녀는 박물관에서 이야기를 들려줄 뿐만 아니라, 종종 지역 사회에 가서 전 세계의 어린이들에게 전 세계의 이야기를 전합니다. 그녀는 또한 미국 및 세계의 유명한 아동 문학과 일러스트레이션 작품을 지속적으로 접해 왔으며 이러한 경험은 그녀의 향후 그림책 창작에 큰 영향을 미쳤습니다.
1946년 그녀는 데뷔 소설 '작은 회전목마'를 출간했다. 책에서는 외로운 어린 소년이 집 근처에서 회전목마 소리를 듣고 모험을 시작합니다. 브라운은 그리니치의 분주한 마을을 생생하게 묘사합니다.
1947년 출간된 '돌수프'는 그녀를 블록버스터로 만들었습니다. 이 책은 그녀에게 첫 번째 칼데콧 상을 안겨주었습니다. 이 책은 그녀의 초기 전통 민담 작품의 시작이기도 하다.
마샤 브라운은 평생을 올버니 대학교에서 근무하며 많은 귀중한 정보를 남겼습니다. 1993년 가을에 캘리포니아주 라구나힐스의 서부 해안으로 이사한 브라운은 1994년에 자신의 논문을 정리하고, 분류하고, 보존하기 위해 10,000달러를 기부했습니다.
2015년 4월 28일 캘리포니아 라구나힐스 자택에서 향년 96세로 사망했다.
스타일과 철학
_마시아는 아이가 없지만 늘 아이들을 위한 일을 해왔습니다. 이야기를 전하는 것부터 그림책을 만드는 것까지.
_그녀는 평생 여행을 좋아해 유럽, 아시아, 아프리카를 여행했습니다. 나는 어떤 곳에 갈 때마다 오랫동안 머물면서 그 지역의 민속풍습을 경험하고 맛볼 것이다. 예를 들어, 그녀는 이탈리아를 특히 좋아했기 때문에 기회를 이용하여 이탈리아에서 4년 동안 살았습니다. 프랑스를 좋아해서 한동안 그곳에서 살았고 파리 음악원 오케스트라에 가서 플루트를 배우기도 했어요. 1985년 67세 때 항저우 절강미술학원에 입학해 수묵화를 공부했다.
설화의 계승자, 다양한 문화
“아이들에게 설화에 담긴 지혜를 가르쳐 삶의 의미를 갖게 하는 것은 어린 시절의 유산이다”, “이것을 가르치는 것은 어린 시절의 유산이다” 진실은 아이들에게 전달되며, 아이들은 이를 충분히 표현할 수 있습니다. 이것이 그들의 권리이자 우리의 명예입니다. ——마샤 브라운
마샤는 민담이 아이들에게 독특한 매력을 지닌다는 사실을 발견했습니다. 그녀는 수많은 민화와 동화를 각색하여 아이들의 성격을 형성하는 데 도움이 되고, 그림은 민담과 동화의 현실을 분명하게 드러낼 수 있다고 믿습니다.
'장화신은 고양이'와 '신데렐라'는 페로의 동화 '견고한 양철'을 각색한 작품이다. 한스 크리스티안 안데르센의 동화를 각색한 "염소 세 마리 갈라"는 노르웨이 민담이고, "원스 어폰 어 타임 어 생쥐"는 고대 인도 우화를 각색한 것이며, "그림자"는 프랑스어 산문시인 블레즈 센드라르(Blaise Cendrars)의 산문시입니다. 콜라주를 사용하여 아프리카 예술의 특징을 강조합니다.
다양한 스타일
그녀는 다양한 기술과 매체를 사용하여 다양한 시대를 표현하고 다양한 분위기를 조성하며 다양한 문화를 강조하는 데 전념해 왔습니다.
그림의 기능은 이야기의 내용을 표현하는 것이라고 믿으며 각 책의 다양한 주제와 역사적 배경에 대응하기 위해 다양한 매체를 시도할 예정이다. 구아슈, 수채화, 크레용, 펜과 같은 스타일, 목판화, 콜라주 등이 있습니다. 예를 들어, 목판화는 고대 인도의 우화인 "옛날 옛적에 쥐가 있었습니다"에 해당하며, 콜라주는 아프리카 부족의 것입니다. 이야기 "Shadow"등; "Three Goats Gala Gala"는 노르웨이 민화의 매력과 북유럽 예술 스타일에서 영감을 받아 대마 조각 등을 사용합니다.
이러한 스타일의 그림책을 완성하기 위해 그녀는 세계를 돌아다니며 정보를 수집하고 유화, 판화, 수묵화를 공부하고 민속문학 이론과 아동 심리학 작품을 공부했습니다. 첫 번째 칼데콧 메달을 받은 그녀는 보너스를 이용해 1년 동안 이탈리아에 살면서 그곳의 삶과 문화를 경험하고, 그림을 그리고 미술관을 방문하는 데 시간을 보냈습니다. 책의 내용은 매우 중요합니다. 만약 책이 전통적인 이야기를 담고 있지만 그 시대의 배경과 전혀 어울리지 않는 그림 스타일과 짝을 이루고 있다면, 어린이들이 그 시대에 대한 이해가 전혀 없다는 점에서 창작자가 고려하는 것은 당연히 매우 부적절할 것입니다. 비록 작가가 그린 옷은 불가능하더라도 그 시대의 정취를 표현하기 위해서는 모든 디테일이 고려되어야 한다. ”
다른 작품을 접할 때마다 그림 스타일을 바꾸는 이유가 무엇인지 궁금해하는 사람이 있었나요? Marcia B. Brown은 “한 단어가 몽상가를 깨운다”고 대답했습니다. 매일 같은 것을 먹는 것은 용납되지 않습니다!”
작가의 말
_Marcia는 자신의 작품이 어린이의 마음속에 아름다운 씨앗이 되기를 바란다고 말했습니다. 예술의 뿌리를 묻어; 혁신적인 노래처럼 고대의 주제에서 다양한 변화가 파생된다.
_누군가에게 그림책을 소개하는 것은 누군가에게 친구를 소개하는 것과 같다. ”
_“그림의 신선한 질감은 매체의 새로움이 아니라 표현의 힘에 달려있습니다. 이전 책에 주입한 아이디어와 기법을 다음 책에 가져오지 않기 위해 저는 늘 시간이 지나면 새로운 책을 만듭니다. 그 동안 저는 그림을 그리거나 여행을 하면서 새로운 감정을 흡수하고 창작을 준비합니다. 다음 책이 그 길을 열어줍니다. ”
화풍에 대한 배경 지식, 선생님
뉴욕 공립 도서관에서 어린이 사서로 일하면서 그녀가 사사했던 유명 화가 세 명은 모두 화풍이 달랐습니다. , 스튜어트 데이비스의 유화는 입체파의 영향을 많이 받았으며 색상과 형태의 관계를 강조합니다. 일본계 미국인 쿠니요시 야스오(Kuniyoshi Yasuo)는 다양한 매체에 능숙하며 자유로운 선과 단순한 형태를 사용하여 다양한 캐릭터를 묘사하는 것을 좋아합니다. 루이스 샹커(Louis Shanker)는 목판화를 사용해 추상적인 주제를 실험했고, 목판화의 거친 선을 사용하여 춤과 움직임의 리듬을 표현했습니다. 마르시아의 세 선생님은 그들로부터 다양한 기술을 배울 뿐만 아니라, 다른 스타일도 가지고 있는 것 같았습니다. 그녀는 다양한 이미지 스타일과 그래픽 매체의 독특한 표현력을 이들 화가들로부터 배웠으며 앞으로 그녀가 선보일 다양한 스타일의 기반을 마련했습니다.
배경 지식- - 마샤 브라운의 그림책 제작 경험
마샤 브라운은 자신의 그림책 제작 경험을 담은 책 <연꽃 씨앗: 어린이, 그림과 책>, 1985)을 쓴 적이 있습니다. 예술과 창조의 과정을 설명하기 위해 이 일곱 가지 상징은 씨앗, 노래, 춤, 번개, 선물, 변하지 않는 문양, 금메달입니다.
'씨'란 예술이 아이의 마음에 좋은 씨앗을 심었다는 뜻으로, 그 씨앗이 앞으로 자라서 열매를 맺는다는 의미라고 설명했다.
그리고 '노래'는 창의성이 넘치는 삶을 상징하는데, 그녀의 책은 주 선율에서 파생된 다양한 변주곡이 잇달아 나오는 노래와 같다.
'춤'은 무용수가 몸으로 표현하는 것처럼 예술가가 삶의 아름다움, 고통, 두려움, 기쁨을 작품을 통해 표현하는 것을 은유한다. 창작의 원천은 삶에 대한 작가의 깊은 신념에 있다. . 안에는 끝없는 보물이 있습니다.
'전등과 부싯돌'은 작가가 갑자기 포착해 그림으로 변한 아우라를 말한다.
'선물'은 예술가가 관객을 향해 헌신하고 마음을 표현하는 것을 의미하며, 예술의 정신은 아이들이 계층, 피부색, 인종에 구애받지 않고 성장할 수 있도록 돕는다.
'변하지 않는 패턴'이란 고대 전설과 동화에는 종종 고정된 패턴이 포함되어 있어 우리에게 끝없는 상상력을 제공하고, 우리 자신의 두려움과 세상의 그림자를 이해하고, 우리의 삶을 형성할 수 있게 해준다는 의미입니다. 배울 수 있는 예.
'금메달'은 외부 세계로부터의 인정을 의미하는 것이 아니라, 예술가의 마음에서 추출한 금으로 만든 메달로서 예술적 창작을 의미한다.
Caldecott Award 수상 작품
1948년 Caldecott 은메달 "Stone Soup"(아직 구할 수 없음)
1950년 Caldecott 은메달 "Fisherman Henry"
1951년 칼데콧 은메달 "딕 휘팅턴과 그의 고양이"
1952년 칼데콧 은메달 "요한의 요리사 선장" 중국어 버전 없음
1953년 칼데콧 메달 1954년 칼데콧 은메달 " 장화신은 고양이"에는 중국어 버전이 없으며 페로 동화를 각색했습니다.
1954년 칼데콧 은메달 "견고한 양철병사"는 중국어 버전이 없으며 한스 크리스티안 안데르센의 동화를 각색했습니다.
1955년 칼데콧 메달 "신데렐라"는 페로의 동화를 각색했습니다.
1962년 칼데콧 금메달 "Once Upon a Mouse"는 고대 인도 우화를 각색했습니다.
1983년 Caldecott Gold 메달 " "그림자"
작품 소개
1. "스톤 수프" 1948년 칼데콧 은메달. 설화, 사랑, 나눔
내용:
세 명의 군인이 낯선 시골길을 지친 채 걸어갔다. 그들은 전쟁을 마치고 집으로 돌아가는 중이었습니다. 그들은 피곤하고 배가 고팠습니다. 사실 그들은 이틀 동안 아무것도 먹지 못했습니다.
군인 3명이 한 마을에 접근하자 마을 사람들은 분주해지기 시작했다. 군인들은 대개 배가 고프다는 것을 알고 있었기 때문에 집집마다 다락방에 보리를 숨겨 놓고, 우물에 가라앉은 우유 통을 숨겨 놓고, 지하실에 매달아 놓은 고기 등 먹을 수 있는 것은 모두 숨겨 두었습니다. 군인들은 집집을 다니며 음식을 구걸하고 심지어 다락방에 머물기를 희망했지만 마을 사람들은 먹을 것도 없고 머물 곳도 없다고 말하며 온 마을이 배고픈 척을 했다. 이것은 지혜의 싸움이다.
배고픈 병사들은 어쩔 수 없이 속임수를 썼다. 그들은 마을 사람들에게 돌로 국 냄비를 만들겠다고 알렸습니다. 호기심 많은 마을 사람들은 그들을 위해 장작과 큰 냄비를 준비했고, 군인들은 실제로 3개의 커다란 둥근 돌로 국을 요리하기 시작했습니다. 물론 국의 맛을 더 맛있게 만들기 위해 소금과 후추 같은 양념도 필요했습니다! .물론 당근, 양배추, 감자, 쇠고기도 함께 드시면 더 좋겠지만 보리와 우유를 조금 더하시면 왕도 한그릇 드실 수 있을 정도로 정말 완성이에요!
팁: 우리는 나중에 소개할 Joan Mutter의 "Stone Soup" 버전에 더 익숙합니다.
2. "어부 헨리"는 1950년에 칼데콧 은메달을 수상했습니다. 삶, 성장, 자연
아름다운 섬, 실제 삶, 어린 소년의 성장식, 고요하고 아름다운. 성장하는 모든 어린이에게 바칩니다.
내용 : 헨리는 카리브해의 푸른 바다를 품은 세인트 토마스 섬에 사는 미국 소년이다. 헨리는 대부분이 어부가 되기를 원했습니다. 그가 무엇을 하든, 헨리는 항상 아버지의 배인 아리아드네에 대해 생각했습니다. 그는 언젠가는 멀리 항해할 수 있을 것이라고 생각했습니다. 드디어 중요한 날이 다가오고, 헨리의 첫 낚시여행이 시작되었습니다. 그는 많은 아이들이 경험하지 못한 모험을 경험했습니다. 나중에 그의 어머니가 말했듯이 헨리는 "진짜 어부"가 되었습니다. 헨리의 이야기에는 섬 사투리와 어부들의 삶의 진심이 담겨 있어 모든 것이 너무 따뜻하고 감동적입니다.
_그녀의 책 중 상당수는 해외 여행에서 영감을 받았습니다. 그녀는 세인트 토마스에서 두 번의 여름을 보냈고 그곳에서 스케치를 하고 아이들과 친구가 되었으며 헨리와 그의 일상 생활에 대한 멋진 그림을 얻었습니다.
3. "딕 휘팅턴과 그의 고양이" 1951년 칼데콧 은메달 설화, 철학, 성격(노력, 친절, 근면)
_성공하려면 행운이 필요하며 더 많은 노력이 필요합니다. 아이들에게 "끈기의 힘"을 보여주세요.
내용: 옛날 영국에 딕 휘팅턴이라는 어린 소년이 있었습니다. 그가 아주 어렸을 때 그의 부모님은 돌아가셨고, 그는 마을 동료들의 도움에만 의지할 수 있었습니다. 나중에 그는 금광 채굴의 꿈을 안고 마부와 함께 런던으로 갔다. 그러나 상황은 그의 뜻대로 되지 않았고, 런던에 도착한 후 그는 살 곳도 먹을 것도 없었으며 특히 고향을 떠난 것을 후회했습니다. 그러나 길은 늘 있었고 우여곡절 끝에 피츠워렌이라는 부유한 사업가가 그를 데려와 요리사로 일해 달라고 부탁했다.
정해진 직업과 거주지가 있음에도 불구하고 낮에는 심술궂은 요리사의 구타와 야단을, 밤에는 침대 위를 뛰어다니는 쥐들을 견뎌야 한다. 어느 날 Dick은 누군가의 신발을 닦는 것을 도왔고 한 푼도 받았습니다. 그는 그 돈으로 고양이를 샀고, 그 돈으로 쥐를 쫓아내고 고양이가 푹 자도록 도와주길 바랐습니다. 뜻밖에도 이 고양이는 딕의 삶을 완전히 바꾸어 가난한 소년에서 부자로 바꾸고 마침내 런던 시장이 되었습니다.
휘팅턴은 운이 좋다.
휘팅턴은 현실적이고 부지런하며 감사하는 사람입니다.
성공은 때로 우연이고 행운이 필요하지만 궁극적으로는 자신과 주변 사람들의 뛰어난 자질에 달려 있습니다. 성공하려면 행운이 필요하지만 노력도 필요합니다. 더 나은 삶에 대한 열망으로 가득 차고 삶이 아무리 어려워도 결코 자신의 이상을 포기하지 마십시오. 성공으로 가는 길은 우여곡절이 많습니다. 포기하지 않고 끈질기게 노력하는 사람만이 진정한 성공을 이룰 수 있습니다. 때로 우리를 성공에서 가로막는 유일한 것은 "조금 더 버티고" 아이들에게 "끈기의 힘"을 보여주려는 의지입니다.
4. "John's Cook" 1952년 Caldecott 은메달, 중국어 버전 없음
5. "Puss in Boots" 1953년 Caldecott 은메달
_프랑스 고전 300년 동안 이어져 온 동화. 똑똑한 고양이는 자신의 지혜를 이용해 주인과 자신을 위해 멋진 새 삶을 얻어냅니다!
내용: 방앗간 주인이 죽기 전, 그는 자신의 유일한 재산을 세 아들과 작은 아들에게 각각 물려주었습니다. Got a Puss in Boots만 공유됨, 이 고양이의 이름은 부스입니다. 전설에 따르면 이 고양이는 매우 영리하고 "마법의" 장화를 갖고 있다고 합니다. 막내아들은 매우 친절하며 오랫동안 공주를 비밀리에 사랑해 왔습니다. 왜냐하면 왕과 왕비도 용병이기 때문입니다. 가난한 남자와 공주를 결혼시키는 것은 불가능합니다. 작은 아들은 항상 그의 두 형들에게 비웃음을 받았습니다. 어느 날, 공주는 변장을 하고 선술집에서 노래를 부르다가 막내아들을 만났고, 마음씨 착한 부스는 주인의 사랑을 놓치는 것을 참지 못해 자신의 선물을 디자인하고 포장했습니다. 막내아들은 왕과 가까워지기 위해 백작으로 들어갔다. 그러나 사랑의 길에는 많은 어려움이 따르며, 그 동안 식인종 악마와 마법사들의 함정에 빠지지만, 작은 아들은 정직함과 친절함, 그리고 마법 고양이 부스의 마력으로 마침내 공주를 이깁니다. 그리고 마법의 고양이 부스도 새로운 전사가 되었습니다.
'장화신은 고양이'의 줄거리는 우여곡절로 가득 차 있으며, 언어는 간결하고 생생하다. 동화는 주로 어린이를 위한 것이므로 어린이에게 감동을 주고 관심을 끌 수 있는 매력적인 스토리라인이 있어야 합니다. 샤를 페로의 동화는 풍부한 상상력에 의존하는 경우가 많으며, 동시에 이야기는 전혀 강요되지 않고 합리적으로 구성되어 있다. 『장화신은 고양이』에서는 고양이가 도깨비를 만나고, 도깨비는 쥐로 변신하고, 쥐는 고양이에게 한입에 잡아먹힌다. 작가의 상상력은 분명 삶에 바탕을 두고 있다. 실제로 고양이는 쥐를 잡아먹기 때문이죠.
※이 책은 여러 판본이 있으며, 동명의 작품도 1991년 칼데콧 은메달을 수상했습니다. 삽화는 (미국) Malcolm Asawan/(미국) Fred Marcelino, 중국어 번역은 Yang입니다. 링링과 펑이.
2011년 아메리칸 드림웍스 컴퍼니가 이를 애니메이션 영화로 각색했다.
6. "견고한 주석 병사"는 1954년에 칼데콧 은메달을 수상했습니다.
_한스 크리스티안 안데르센의 동화를 각색한 작품으로, 동화 속 아름다움과 전례 없는 잔인함을 담고 있습니다.
내용: 굳건한 양철병정을 만들 당시 한쪽 다리가 없었다. 코담배 속 작은 괴물은 종이로 만든 아름다운 춤추는 소녀를 바라보는 양철병에게 불만을 품고 질투심이 생겨 이상한 행동을 하여 양철병을 3층에서 땅으로 떨어뜨렸습니다. 장난꾸러기 아이는 그를 종이배에 태워 도랑 아래로 몰고 가다가 급류와 폭우에 부딪혀 거의 전복될 뻔했습니다. 어두운 하수구의 물쥐들은 그에게 비열하게 돈을 구걸했습니다. 하수구 끝에는 넓은 운하가 있지만 이것이 운명의 끝은 아닙니다. 급류에 잠기기 전, 양철병은 "자, 돌격하라 병사여, 오늘은 너희가 희생하는 날이다!"라는 말을 귀에 들었습니다. 불행히도 그는 물 밑바닥에 있는 큰 물고기에게 삼켜졌습니다. . 그리고 큰 물고기를 잡은 후 원래 주인의 집으로 돌아와서 사랑하는 춤추는 소녀를 다시 보았을 때 어린아이에 의해 난로에 던져졌습니다. 돌풍이 불고, 양철병사가 그토록 사랑했던 춤추는 소녀가 용광로 속으로 날아갔습니다. 다음날 하녀는 잿더미 속에서 작은 양철 하트와 반짝이는 장미 한 송이를 발견했습니다.
아이들이 좋아하는 이유는 무엇보다 양철병사의 모험담과 어린 댄서에 대한 그의 사랑이 담겨 있기 때문입니다. 어른들이라면 작가가 표현한 현실의 잔인함을 감상할 수 있을 것이다.
마샤 브라운은 이 이야기의 일러스트에 많은 감정을 담았습니다. 따뜻한 청자색 배경은 영성, 강인함, 활력이 넘치는 또 다른 세계를 만들어냅니다.
7. '신데렐라'는 1955년에 칼데콧 메달을 수상했습니다. Perrault의 동화를 각색했습니다.
_동화의 창시자인 샤를 페로의 본질을 계승한 이야기는 독특한 화풍과 여유롭고 우아한 언어로 고전 동화의 영원한 마법을 완벽하게 해석한다.
내용: 신데렐라만큼 보편적으로 사랑받는 이야기는 거의 없습니다. 전 세계 거의 모든 국가에 버전이 있지만 가장 인기 있는 버전은 Charles Perrault의 프랑스어 버전입니다. 이 번역은 스토리텔링과 소리내어 읽기에 적합합니다. 시계를 다시 맞추는 작은 큐피드부터 마지막 궁전 장면까지, Marcia Brown의 일러스트레이션은 매력적이고 마법적입니다. 이 그림은 아이들의 기억 속에 남을 것입니다.
8. "원스 어폰 어 마우스(Once Upon a Mouse)" 1962년 칼데콧 메달,
_고대 인도 우화를 각색한 이 작품은 어린이들에게 강함과 약함, 영원과 변화에 대해 생각하도록 안내하고 감사하는 마음을 키워줍니다. 그리고 성격의 겸손.
내용: "누가 감히 이 대왕이 과거에 작은 생쥐였다고 하면 내가 그를 잡아먹을 것이다!" 그러나 뛰어난 마법을 지닌 은둔자는 이를 매우 경멸했다. 작은 쥐를 큰 고양이로, 그리고 개로, 그리고 마침내 이 위엄 있고 독선적인 큰 호랑이로 만든 분이 바로 그 분이셨기 때문입니다.
이야기의 영감은 아이들에게 '힘'과 '약함', '오만'과 '겸손', '영원'과 '변화'에 대해 생각하도록 안내하는 고대 인도의 『오서(五書)』에서 따왔다. ". "그들 사이의 뗄 수없는 연결은 지혜의 빛으로 빛나는 우화입니다.
브라운은 동양 우화의 매력을 재현하기 위해 목판화를 활용했다. 브라운 그린, 흙빛 노란색, 석류 레드의 조합과 자연스럽고 풍부한 나무 질감이 이야기에 고대적이고 고전적인 매력을 더해줍니다. 흰색의 빈 공간과 함께 목판화의 단단한 선은 종이를 자르는 듯한 느낌을 주며 강력하고 역동적입니다.
9. '그림자' 1983년 칼데콧 킹. 빛과 그림자의 게임, 생명과 관련된 전설
내용: 불빛, 달빛, 등불 속에 빛이 있으면 그림자가 있고, 불이 있으면 그림자가 있다. 그림자는 살아있는 요정처럼 계속 뛰고 춤을 춥니다. 고대 아프리카 문화와 아프리카 구비문학에서 그림자는 생명과 고유한 이야기를 갖고 있습니다.
프랑스 시인 블레즈 산델라르(Blaise Sandelaar)의 동명 시를 번역한 마샤 브라운(Marcia Brown)은 실루엣과 콜라주를 통해 그림자의 이미지를 표현했으며, 은은하고 어두운 색상을 컬러로 사용하여 불 옆의 이야기를 표현했습니다. 이미지가 생생하고 의미가 깊으며 표현력의 극치에 이릅니다.
10. "염소 세 마리 갈라 갈라" - 영리하고 용기 있는 법을 배우세요
내용: 단순한 이야기, 민담에서 흔히 볼 수 있는 세 번 반복되지만 세 가지 스릴을 선사합니다. 젊은 독자들에게 경험을 제공합니다. 산속 초원에서 더 살찌고 싶은 '갈라 갈라'라는 이름의 염소 세 마리가 있다. 하지만 계곡 사이에는 다리가 있고, 다리 아래에는 무시무시한 괴물이 살고 있어요. "작은 염소"와 "중간 염소"는 둘 다 이렇게 말했습니다. 곧 더 살찐 염소가 올 것입니다. 그래서 큰 괴물은 그들을 놓아주었습니다. 마침내 "큰 염소"가 왔고, 그의 극도로 강력한 추진력으로 그 큰 괴물을 산산조각으로 쳐부수었습니다. 그러다가 그와 다른 두 마리의 염소가 초원에서 너무 많이 먹어서 아직 너무 뚱뚱해서 돌아갈 수 없을 정도였습니다. 이것은 노르웨이의 구전 동화입니다. 언어는 간결하고 강력하며, 그림은 독특하고 충격적입니다.
드라마틱한 긴장감이 확연히 느껴지던 해피엔딩은 아이들에게 '갈라갈라' 못지않은 만족감을 선사했습니다!