전통문화대전망 - 전통 미덕 - 한국어는 중국어가 발전함에 따라 형성된 것입니까?
한국어는 중국어가 발전함에 따라 형성된 것입니까?
훈민 윤정 (현재 한글로 불림) 는 조선문에 사용된 글자로 조선 4 대 황제 세종왕 (14 18- 1450 년) 이 창작하고/kloc 고대에는 훈인의 공식 발음이 28 자였다. 현대한국어에는 24 자, 14 자는 자음 (성모), 10 개는 모음 (모음) 이 있다. 한국어의 음성 구조는 유럽어보다 간단하다. 각 한글 문자는 음절을 나타내며 음절당 최대 4 개의 음소가 있다. 각 단어의 구조는 최대 다섯 글자로 이루어져 있으며, 한자와 함께 사용할 수 있도록 네모난 글자의 모양으로 철자되어 있다.
순민 윤정' 의 자모는 매우 배우기 쉽고, 그 형식은 음성 구조의 논리와 매우 일치하기 때문에' 순민 윤정' 는 세계에서 가장 간단하고 과학적인 자모 중 하나로 불린다. 많은 나라의 음표는 위에서 아래로 직설적으로 쓰거나 왼쪽에서 오른쪽으로 가로로 쓰며, 세 번째 형태는 글자를 네모난 글자로 쓰는 것을 생각해 본 적이 없다.
과학의 외모는 고대인의 지혜를 보여준다.
15 세기에 세종 왕과 한 무리의 언어학자들은 상세한 음성 분석을 통해 계기의 도움 없이 상징처럼 보이는 글자를 만들었다. 모음 글자의 출현은 발음할 때 발성 기관의 모양을 기록하는데, 성모는 하늘, 땅, 사람의 세 부분으로 이루어져 있다 (성모가 발음할 때 기관의 위치는 변하지 않지만 입형은 다르다). 글자는 상세한 음성 분석을 통해 만들어졌기 때문에 각 글자의 발음은 정확하고 과학적이며 논리적이며 형식도 매우 간단하다. 발음 자모를 훈련시키는 취지는' 배우기 쉽다' 이다. 똑똑한 사람은 3 시간만 있으면 배울 수 있고, 어리석은 사람이라도 3 일만 있으면 된다.
글자의 배열은 왼쪽에서 오른쪽으로 또는 위에서 아래로 되어 있다. 각 한글 문자는 2 ~ 5 자로 구성되며 각 단어는 음절을 나타냅니다. 중국어와 마찬가지로, 각 음절에는 적어도 하나의 성모나 복합성모가 있어야 하며, 복합성모는 허용되지 않는다.
한국어의 한자, 중국어 어휘, 순한국어 어휘
중국은 고대에 매우 강력한 나라였기 때문에 한국 베트남 일본의 문화와 언어에 큰 영향을 미쳤다. 현재 한국어 어휘의 절반 이상은 중국어를 차용한 것이다 (중국어 어휘 * * * 는 일상 한국어 어휘의 50 ~ 60% 를 차지하지만 한국어 이름은 거의 모두 중국어에서 나온다). 이 한자들은 한자로 쓸 수 있지만, 각 한자의 발음도 한글자모로 표현할 수 있기 때문에 최근 몇 년 동안 한글 서적에 나오는 한자의 수가 크게 줄어 자음으로 대체되고 있다. 1950 년 이전에는 한자가 여전히 주요 필기문자였지만, 한국전쟁 이후 본토주의가 등장하면서 한자는 점차 북한 주음으로 대체되었다. 한국과는 달리 북한은 이미 한자를 폐지했다.
현대 한국어의 한자 발음은 이미 고대 중국어의 입성에서 벗어났기 때문에 많은 언어학자들은 현대 한국어의 한자 발음이 당송 시대의 한자 발음과 비슷하다고 생각한다. 즉, 많은 한자가 당송 시대로부터 빌려온 것이다. 현재 한국 한자의 발음은 화남의 방언 (예: 광둥어) 과 비슷하며 화남의 방언도 당송 시대의 고음을 많이 간직하고 있다. 반면 한국 한자의 발음은 현대 표준어와 크게 다르다.
우리나라는 수백 년의 영향으로 한국어에 중국어 어휘를 사용하는 것이 비교적 식견과 적절하다고 여겨진다. 반면 역사가 유구한 순한국어 어휘는 많이 사용되거나 잊혀지지 않는다. 바로 이런 이유로, 서로 다른 단어들이 한국어에서 같은 의미만을 나타내는 것은 상당히 보편적이다. (중국의 taxi-taxi 와 bus-bus 가 같은 뜻을 나타내는 것처럼) 현재 한국어에 사용되는 단어의 수가 상당히 높다. 최근 몇 년 동안 한국의 민간조직은 순한국어 어휘 사용을 제창했지만, 순한국어 어휘를 적게 사용하는 사람들에게는 낯설기 때문에 한한 어휘를 결합하는 방법은 상당히 오래 지속될 것이다.
세계에서 가장 어려운 세 가지 언어 중 하나입니다.
한글 자모는 잘 읽지만 한글 발음에는 굴곡과 간음이 많다. 문법적으로 중국어보다 훨씬 어려워서 한국어 듣기와 말하기가 모두 어렵다.
한국어의 어순은 중국어와 많이 다르지만 일본어와 비슷하다. 한국어의 어순은 주어-받는 일-동사이다. 중국어에서 어순은 주어-동사-목적어입니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
나는 차를 산다-중국어 단어 순서
Wochemai- 한국어 어순
주어나 일이 분명할 때 주어나 일을 생략할 수 있다. 중국어보다 한국어 문장이 중국어 문장보다 더 많은 부분을 절약할 수 있다. 한국어 문장의 주어와 수신어는 많은 언어와 마찬가지로 접미사로 구분해야 하지만 유럽어에는 공통된 어류가 없다.
한국어에는 다른 언어로는 볼 수 없는 독특한 점이 하나 있는데, 바로' 존댓말' 입니다. 상대 (심지어 대화 중인 인물) 와 자리의 관계에 따라 적절한 용어와 결말을 선택하세요. 한국어의 경어는 일본의 경어와 다르다. 어른과 낯선 사람 (그들이 정말로 당신보다 나이가 많든 아니든) 과 이야기할 때, 또는 대화 중의 인물의 지위가 자신보다 높을 때, 부적절한 결말과 용어를 사용하는 것은 예의가 없는 것이며, 자신에게 부적절한 존댓말을 사용하는 것은 오만한 느낌을 줄 수 있다.
한국의 현재 표준한국어는 서울의 방언을 바탕으로 하고 있으며 지역마다 각자의 방언이 있지만 표준한국어로 교류하는 것은 교류 문제가 없다.
역사
초기 사료에 따르면 한국어의 기원은 분명하지 않다. 일반적으로 한국어는 북한 사람들이 천천히 진화한 것으로 여겨진다. 한국어는 자음의 조화가 특징이며 문법과 어휘에서 일본어와 그다지 연관이 없는 우라알타이어계에 속한다.
2000 년 전, 한반도 북부와 만주에는 두 가지 언어가 있었다. 신라 제국은 기원 7 세기 중엽에 발굴되었는데 당시 한반도 언어는 신라어로 통일되었다. 기원 후 10 세기에 새로운 왕조가 수도를 반도 중부의 개성으로 옮겼다. 당시 개성방언은 북한의 국어가 되었다. 14 세기 후반 새로 건립된 북한 지도자가' 서울' 로 이주했다. 서울과 개성이 밀접한 관계로 언어 변화가 크지 않다.
한자는 기원전 4 세기에 한반도에 도입되어 기원 3 세기에 유행하기 시작했다. 그 이후로 한국어는 한자로 썼다. 당시 한 편의 문장 중 어떤 한자는 표의였고, 어떤 것은 음운이지만 표의가 아니었거나, 또는 문장 전체가 모두 중국어로 썼을 것이다. 한자가 들어오면서 많은 한자어가 점차 자신의 순수한 한국어사를 대체했다. 하지만 한자는 한글이 아니라 중국어를 기록하는 데 쓰이고, 일반인은 한자와 중국어를 어떻게 사용하는지 전혀 모르기 때문에 한글을 기록하는 것은 쉽지 않다. 훈민 윤정자모가 발명된 이후 한국어를 기록할 수 없는 문제가 해결되었다. 하지만 한자는 학술계와 정치계에 채택되어 왔으며, 한자 현상은 주로 20 세기에 점차 변화했다.
한국에서는 한자를 재사용합니다
1998 년 방한한 400 여만 외국인 관광객 중 약 70% 가 한자를 사용하는 것이 불편했다. 한글과 영문 병음만 있는 표지판을 모르기 때문이다. 이에 따라 한국문화관광부는 정부에 한자 사용 금지 해제를 건의했고, 한국 대통령은 김대중 1999 년 2 월 9 일 대통령령에 서명하고 도로표지와 정부 문서에 한자 사용을 승인했다.
한국 1948 년 입법은 정부 문서에 한자 사용을 금지하고, 1968 년 한국은 심지어 대통령령을 통해 한자 사용을 금지했다. 이후 신문과 책의 한자 비율이 급격히 떨어졌다. 지금은 책의 표지와 신문의 제목만 한자를 사용하지만 문자는 한자 사용을 거의 중단했다. 젊은 세대가 한자를 접할 기회가 중장년세대보다 적고 한자 문맹현상이 늘고 있다.
한국 정부는 대부분의 고서가 한자로 쓰여졌기 때문에 한자를 중용하면 역사에 대한 인식을 높이고 한국과 한자를 사용하는 국가 및 지역 간의 교류를 촉진할 수 있다고 밝혔다. 한자로 성명과 동음자를 표현하면 현재 동음자의 혼란을 개선할 수 있다. 한자를 사용하면 관광업의 발전을 촉진하고 중국, 일본, 동남아시아 국가의 관광객을 끌어들일 수 있다.
금지령이 해제된 직후 국내 한국계 단체의 반대에 부딪혔다. 그들은 중한글을 병행하면 한글의 지위를 떨어뜨릴 수 있다고 우려하고, 도로 표지판에 한자를 더하는 방법은 도로 표지판의 가독성을 떨어뜨려 돈을 낭비할 수 있다고 우려하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 한글, 한글, 한글, 한글, 한글)
현재는 도로 표지판, 이름, 동음자만 한자를 사용할 수 있고, 나머지 한자는 반드시 한글로 써야 한다. 일부 사람들의 불만을 달래기 위해 나중에 더 자세한 언어법 목록을 발표할 것이다.