전통문화대전망 - 전통 미덕 - 하십이와 함께 악양탑 오르기(리바이 번역)

하십이와 함께 악양탑 오르기(리바이 번역)

이백(Li Bai)이 번역한 Xia Twelve와 함께 악양탑에 오르는 것은 가을에 지은 이백의 유명한 5자 시로 작가의 기쁨, 초연함, 열린 마음의 감정을 표현합니다. 이 기사는 Li Bai가 번역 한 Xia Twelve와 함께 Yueyang Tower에 올라 대학 입시 편집자가 수집하고 편집 한 것입니다.

소개 :

이백은 원래 황실에 의해 유배되었지만 유배가는 길에 사면을받을 것이라고 기대하지 않았기 때문에 그는 남쪽으로 악양으로 가는 배를 타고 유명한 악양탑을 방문한 후 깊은 감명을 받아 이 명작을 작곡했는데, 이 명작은 후대에 전해졌습니다. 원문은 다음과 같습니다.

하십이와 함께 악양탑에 오르다

리바이

탑에서 악양의 끝을 볼 수 있고, 강은 Dongting까지 열립니다.

기러기는 슬픈 마음을 끌고 가고, 산은 아름다운 달을 품고 있다.

구름 위에 머물며 하늘에서 컵을 받아요.

술에 취한 뒤 선선한 바람이 불며 사람들을 팔팔하게 만든다.

하십이자 설명과 함께 악양탑 오르기 설명:

숙박: 머무는 곳을 말합니다.

Xingbei: 떠다니는 컵, 흐르는 컵.

후이: 에코, 스윙.

하십이와 함께 악양루에 오르다 번역:

악양루에 올라 천월산 남쪽 지역을 바라보면 끝없이 펼쳐지는 풍경을 한눈에 볼 수 있다. 강은 먼 곳으로 흘러 들어가고 동팅 호수는 넓고 광대하며 끝이 없습니다. 기러기는 높이 날아가서 슬픈 마음의 우울함을 없애고, 산길에는 달이 떠오른다. 마치 군산이 아름다운 재회의 달을 안고 있는 듯하다. 웨양타워에 머물며 술을 마시면 마치 구름 사이 하늘에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. 건물이 높으면 바람이 심하게 불고, 높은 곳에서는 매우 춥습니다. 마시고 나면 시원한 바람이 불어와 소매가 펄럭인다.

하십이와 함께 악양탑에 오르는 창작 배경:

전원 2년(서기 759년) 이백은 이듬해 봄에 예랑을 추방했다. 그는 Wushan에 갔다가 Jiangling으로 돌아 왔을 때 사면을 받았습니다. 나는 남쪽으로 악양으로 여행하면서 이 시를 썼습니다.

하십이 감상과 함께 악양루에 오르다:

집필 배경 시인은 먼저 악양루 주변의 웅장한 풍경을 이렇게 묘사했습니다. 동팅으로." ?웨양(Yueyang)은 여기서 천웨산 남쪽 지역을 가리킨다. Baling Mountain으로도 알려진 Tianyue Mountain은 Yueyang County의 남서쪽에 위치하고 있습니다. 웨양 타워(Yueyang Tower)에 올라 천열산(Tianyue Mountain) 남쪽을 바라보며 끝없는 풍경을 한눈에 감상하세요. 강은 광활하게 흘러가고, 동팅호는 광활하고 끝이 없습니다. 건물 꼭대기에서 멀리서 바라본 주변 풍경입니다. 높이 서서 멀리 바라보면 악양 끝, 사천 교차점, 동정 입구의 광활한 풍경이 시인의 발자취를 생생하게 보여준다. 건물의 높이를 직접적으로 적어주는 것이 아니라 건물의 높이가 자명하게 드러나는 측면 포일링 기법입니다.

이때 사면을 받은 그는 기분이 가벼웠고, 눈앞의 풍경은 다정하고 의미 있어 보였다. 그는 시인과 함께 기쁨과 기쁨을 나눴다. 슬픈 마음이 사라지고 산은 좋은 달을 가져옵니다." ?시인이 묘사한 자연의 생물들은 생명을 부여받은 듯하다. 기러기들이 시인의 슬픔과 우울함을 없애주듯 날아간다. 산길에 달이 떠오르면 군산은 아름다운 만남의 달을 안고 있는 듯하다. "기러기가 슬픈 마음을 이끌고", "원위안잉화"는 "기러기가 구강을 떠난다"로 구성되어 있습니다. 후자는 Yan'er가 Qiujiang에게 무관심하게 작별 인사를 하고 날아가는 것에 대해서만 썼는데, 이는 감정적 색채가 부족하여 Yan'er가 인간의 감정을 이해하고 슬픔을 없애는 것을 의인화한 기술을 사용하는 전자에 비해 훨씬 열등합니다. 끄면 이미지가 생생하고 흥미롭게 보입니다. '산제목이 좋다 달이 온다'는 참신한 상상력과 독창성을 지닌 문장으로, '제목'이라는 단어를 통해 그 영역 전체가 기이하고 관대하며 흥미롭게 쓰여진다.

시인은 마치 동화나라에 온 듯한 흥미와 환상으로 가득 차 있다. “나는 구름 속에 머물며 하늘에서 내 잔을 받고 있다.” ?웨양 타워에서 숙박하고 술을 마시면 마치 구름 사이의 하늘에 있는 듯한 느낌이 듭니다. 여기서는 건물의 높이를 호일기법으로 써서 그 우뚝 솟은 모습을 과장되게 표현하고 있다. 술에 취한 상태에서 꿈을 꾸는 것 같습니다. 시인은 약간 취한 상태다. “취한 뒤에는 사람의 소매에 시원한 바람이 불어온다.” ?건물이 높고 바람도 강하며, 높은 곳은 매우 춥습니다. 술에 취한 뒤에도 여기저기 시원한 바람이 불었고, 나는 여전히 건물 높이에 대해 글을 쓰고 있었다. 시원한 바람이 살랑살랑 불고, 소매가 펄럭이고, 외모가 자유롭고 여유로우며, 기분이 여유롭고 부드러우며, 태도가 초연하고 개방적이며, 자부심과 야망이 말로 표현할 수 없습니다. 글이 생생하고 삶에 대한 강한 관심을 담고 있습니다.

시 전체는 박, 박, 과장 기법을 사용하고 있으며, 정면에서 본 건물의 높이에 대한 직접적인 묘사는 없다. 웨양타워 주변이지만 곳곳에 조각의 흔적이 전혀 드러나지 않고 건물의 높이를 그대로 보여주고 있으며, 자연스럽고 독창적입니다.

저자 소개:

태백(Taibai), 청련거사(Qinglian Jushi)라고도 알려진 이백(701-762)은 중국 역사상 위대한 낭만주의 시인이었습니다. "시"요정으로 알려진?. 그의 조상의 집은 용서 성기(지금의 간쑤성 천수시)에 있었고, 수나라 말기에 그는 중앙아시아 수예시(현 키르기스스탄 추허현 토코막시)로 이주하여 이백이 태어났다. 그의 시적 스타일은 장엄하고 자유분방하며, 그의 상상력은 풍부하고, 그의 언어는 자연스럽게 흐르며, 그의 음악은 조화롭고 변화무쌍하다. 그는 민요와 신화에서 영양분과 물질을 흡수하여 자신만의 웅장한 색채를 형성하는데 능숙하며, 이는 굴원 이후 긍정적 낭만적 시의 새로운 정점이다.

후세는 이백과 두보를 '리두'라고 부를 것이다.

그의 시의 전반적인 문체는 신선하고 우아하며, 이는 시대의 번영을 반영할 뿐만 아니라 지배층의 방탕과 부패를 폭로하고, 권력자를 경멸하며, 전통의 제약에 저항하고, 자유와 이상을 추구하는 모습을 보여준다. .

이백은 당나라 전성기에 살았으며 '서민을 돕는다', '고대의 평화와 번영'이라는 진보적 이념을 갖고 평생 동안 이 이상을 실현하기 위해 열심히 노력했다. 많은 수의 시는 그 시대의 번영을 반영할 뿐만 아니라 지배층의 방종과 부패를 폭로하고 비판하며, 권력에 대한 경멸의 긍정적인 정신, 전통의 제약에 저항하고 자유와 이상을 추구하는 긍정적인 정신을 보여줍니다. 예술적으로 보면, 그의 시는 참신한 상상력과 강렬한 감정, 장엄한 예술적 발상, 신선하고 밝은 언어를 갖고 있어 대담하고 초진보적인 예술 스타일을 형성하며 고대 우리나라 긍정적인 낭만주의 시 예술의 정점에 도달했습니다. "이태백집"을 포함해 900여 편의 시가 현존하고 있습니다.

위 글, 이백이 번역한 '하십이와 함께 악양탑 오르기'를 여러분께 소개하고자 왔습니다. 이 기사가 마음에 들면 친구들과 공유해 주세요.

더 많은 고대 시는 다음에서 확인하세요!

대학 입학 시험에는 재미있는 수수께끼, 수수께끼, 축복, 매일의 놀라움이 모두 담겨 있습니다! 본 사이트의 WeChat QR코드를 스캔하거나 WeChat ID: miyu_88을 추가하시면 체험하실 수 있습니다!