전통문화대전망 - 건강 문화 - 광둥어를 중국어로 번역하는 방법을 알려주세요.

광둥어를 중국어로 번역하는 방법을 알려주세요.

광둥어와 표준어는 모두 중국어인데 형태는 다르지만 글자는 공통적이다... 표준어로 된 단어와 문장은 모두 광둥어로 읽을 수 있다...

당신이 말한 것은 광동어의 일부 구어체 단어와 고대 중국어의 일부 단어 사용 습관이어야합니다. 사실, 몇 가지 기본적인 사항을 알려주는 데 번역가가 필요하지 않으며 이해할 수 있습니다.

祷=Yes

中=也

흠=아니요

p>

use=use

look=see

qu=그, 그녀

bi=give

枞=take

Biange=누구

Biandu=어디

When=언제

Point=어떻게

점 = 왜 (점 = 어떻게, 해결책 = 설명, 어떻게 설명할 것인가 = 이유)

乜=무엇

없음 = 아무것도

이 몇 가지만 알면 됩니다. 단 한 단어로 광둥어로 쓰여진 텍스트의 80%를 이해할 수 있습니다.

보충: 광동어에는 욕설이 너무 많습니다. 모두 이해하기는 쉽지 않습니다. 상당한 축적이 필요하고... 그리고 구체적인 내용이 많아 단어의 의미를 이해하지 못할 수도 있습니다. 그러나 이러한 다른 사항을 알고 나면 부수를 보면 의미를 추측하기가 더 쉬울 것입니다.

기계 번역된 내용은 사람이 볼 수 있도록 의도된 것이 아니며 전혀 매끄럽지 않다는 것을 오늘날 다양한 번역 소프트웨어에서도 볼 수 있습니다. 그래서 이런 종류의 소프트웨어는 존재하더라도 거의 쓸모가 없습니다. 꼭 채택하시길 바랍니다. 감사합니다.