전통문화대전망 - 건강 문화 - 단어 노트 - 2

단어 노트 - 2

Word Power Made Easy 학습 노트 2

이번에는 내용이 약간 지루하지만 여전히 많은 것을 배울 수 있습니다.

이 일련의 노트는 리뷰에 해당하는 일정 기간 동안 읽은 후 정리하겠습니다.

사실 이 단어를 보면 내면이라는 단어가 생각나서 그 의미는 뻔합니다. 물론 어원적으로 이 두 단어는 동일한 라틴어 어근 internus(내부)에서 유래했다.

게다가 '인턴, 인턴'이라는 뜻의 intern이라는 단어도 있는데, 이미 인턴을 한 경험이 있는 사람이다. 병원이나 회사 네, 물론 한 발로 '들어가다'는 뜻이죠.

이는 어휘 노트 - 1에서 논의되었으며 반복되지 않습니다.

전반부는 조산사를 의미하는 라틴어 어근 obstetrix에서 유래되었습니다.

후반부 -ician은 전문가를 의미합니다. 예:

다른: obstetrics (n. obstetrics) obstetric(al) (a. obstetrics)

이 단어는 3개의 그리스어 뿌리로 구성되어 있습니다. payos(어린이) iatreia(의학적 치유) ) 아이시안(전문가), 분해해 보니 그 의미가 아주 확연하네요.

payos는 종종 다음과 같이 영어로 ped로 변환됩니다.

영어에서 ped는 피트라는 또 다른 의미를 갖습니다. 이 의미는 다음과 같이 라틴어 어근 pedis(발)에서 유래합니다.

앞면은 피부를 의미하는 그리스어 어근 derma에서 유래합니다. 이전 규칙을 토대로 해당 과학과 형용사를 작성할 수 있어야 합니다.

로고 역시 과학을 의미하는 그리스어에서 유래되었습니다.

그리스어 어원인 ophalmos는 눈을 의미합니다. 해당하는 두 단어

과거에는 안과의사를 안과의사(oculist)라고 부르기도 했는데 이는 라틴어 어원인 oculus(눈)에서 유래되었으며 다음과 같은 단어도 있습니다.

이 외에도 의사를 뜻하는 두 단어 이 단어 외에도 눈과 관련된 다른 두 글자에 주목해야 합니다.

여기서 우리에게 익숙한 부분인 ped, child를 뜻하는 부분이 있습니다.

앞 부분은 그리스어 어근인 오르토스(교정하다)에서 유래했습니다. 예전에는 아이들이 척추 만곡증을 앓는 경우가 많았고, 이로 인해 정형외과가 발달하면서 이 직업이 탄생했다고 합니다. 또한 일반적인 것은 다음과 같습니다.

이것은 매우 친숙합니다. 결국 심전도를 수행했습니다...

그리스어 어근 kardia(심장)에서 유래되었습니다. ,

이것도 저는 낯선 사람이 아닙니다. 낯선 사람들이 너무 많아서 적어도 긴장되겠죠.

그리스어 루트 뉴런(nerve)에서

이 개념은 위의 개념과 혼동되는 경우가 많은데, 신경학적 문제는 신경계(nerve system)와 관련이 있다는 것을 알아야 합니다. 정신적 문제는 마음에 관한 것입니다.

신경증의 대응말은 정신병(n. 정신 질환)입니다.

이 단어로 돌아가면, 이 단어는 두 가지 그리스어 뿌리인 psyche(마음) iatreia(의학적 치유)로 구성됩니다. 직역하면 Mind-Healer(영혼을 치료하는 사람)입니다.

이 섹션에서는 그리스어와 라틴어가 실제로 영어의 조상이라는 것을 알았습니다. 적어도 의학을 공부하는 학생들에게는 깊은 공감이 갑니다. , 그리고 그리스어 뿌리는 일반적으로 그리스어 뿌리와 동일한 단어에만 나타나고 라틴어 뿌리에도 동일하게 나타난다는 사실을 알아차린 적이 있습니까?

(사실 그냥 읽기 싫어서 쓴 글인데... 시간을 헛되이 낭비할 수는 없습니다.