전통문화대전망 - 건강 문화 - '슈로 가는 길의 고난'을 형상화할 수 있는 소재를 갖고 있는 사람은 누구인가?

'슈로 가는 길의 고난'을 형상화할 수 있는 소재를 갖고 있는 사람은 누구인가?

[작품 원문

이서희(yīxū xī), 얼마나 위험한가!

슈에게 가는 길은 하늘 오르는 것만큼이나 험난하다!

누에와 유후(fu), 건국은 얼마나 혼란스러웠겠는가!

당신은 4만 8천 살이고, 진사이(秦西) 근처에 있지 않습니다.

시당 태백에는 어메이 정상을 넘을 수 있는 새길이 있다.

땅이 무너지고 산이 강자를 멸절시킨 뒤, 사다리의 돌더미가 하늘로 연결됐다.

꼭대기에는 6마리의 용이 태양으로 돌아가고, 아래에는 밀려오는 파도가 사천으로 돌아가는 모습이 높게 그려져 있다.

황학은 지나갈 수 없고, 유인원(nao)은 그 슬픔을 이겨내고자 꼭 붙어 있다.

록키산맥 주변에 푸른 진흙이 어떻게 휘감고 있나요?

맹신(shēn)이경은 고개를 들고 숨을 쉬고(xie), 잉(yīng)에 손을 얹고 앉아 한숨을 쉬었다.

서부 여행을 마치고 언제 돌아올 예정인가요? 가파르고 도달 할 수없는 바위를 두려워합니다.

그런데 고목 위로 울부짖는 슬픈 새(하오)를 보았는데, 수컷은 날고 암컷은 숲 주위를 날아다녔습니다.

지구이가 밤에 달을 보며 우는 소리도 들렸는데, 텅 빈 산이 안타까워서요.

슈에게가는 길은 푸른 하늘에 오르는 것만큼이나 험난해서 사람들의 아름다움을 시들게 만듭니다!

봉우리가 없어져도 하늘은 가득하지 않고, 절벽에는 시든 소나무가 거꾸로 매달려 있다.

거센 폭포 소리가 시끄럽고, 절벽은 수천 개의 바위와 천둥소리와 함께 돌고 있다.

위험도 이렇습니다. 먼 길을 여행한 사람들은 자신이 왜 여기에 있는지 모릅니다.

검전은 웅장하고 위엄이 있어 한 사람이 문을 지킬 수 있지만 만 명이 열 수는 없습니다.

경비를 받거나 납치된 친척들은 늑대와 자칼로 변했다.

아침에는 호랑이를 피하고 밤에는 뱀을 피하세요.

이를 갈고 피를 빨아먹어 사람을 마비시키듯 죽입니다.

진청은 기쁘지만 일찍 집에 돌아가는 것이 좋다.

Shu로가는 길은 푸른 하늘로 올라가는 것만 큼 어렵습니다.

[작품 영문 번역

쓰촨의 길

얼마나 높은지!

천국에 오르는 것이 더 쉽다

쓰촨 도로를 택하는 것보다.

오래 전 Can Cong과 Yu Fu가 Shu 왕국을 세웠고,

4만 8천년이 지났고,

그러나 진나라와 연결되는 도로는 없었습니다.

태백산에서 서쪽으로는 새들만 있었습니다.

아메이산 정상까지 방황했습니다.

그러나 용기를 낼 때까지는 그렇지 않았습니다. 엄청난 산사태로 사람들이 목숨을 잃었습니다.

공중에 다리가 서로 연결되어 있었습니다.

그리고 바위 사이로 길이 뚫려 있었습니다.

위의 높은 봉우리는 산을 뒤로 젖혔습니다. 여섯 마리 용이 끄는 해마차;

아래에는 돌진하는 파도가 소용돌이에 휩싸인다;

황학도 이쪽으로는 감히 날지 못하며,

원숭이도 도약할 수 없다 .

Green Mud Ridge의 길은 앞뒤로 구불구불합니다.

100걸음마다 9번의 꼬불꼬불한 길이 있습니다.

별을 만지면 여행자는 바라봅니다. 일어나 헐떡이며

그리고는 심장을 부여잡은 채 주저앉아 신음소리를 낸다.

친구여, 서쪽 여행을 마치고 언제 돌아올 것인가?

이것은

이 절벽은 건널 수 없습니다.

유일한 생명체는 고목에서 울부짖는 새들, 숲 위아래로 수컷이 암컷을 구애하는 것뿐입니다. ,

그리고 빈 언덕에 지친 뻐꾸기는

달에게 노래를 부릅니다.

천국에 오르는 것이 더 쉽습니다

쓰촨 도로(Sichuan Road)를 택하는 것보다.

그 위험을 이야기하는 것만으로도 젊음의 뺨이 하얗게 됩니다.

정점은 정점을 따르고,

하늘에서 손의 너비를 제외한

죽은 소나무 나무는 chasms로 향하고,

바위 위로 급류와 폭포가 바위 위로 아웃되어

천 개의 동굴을 통해.

여행자,이 길고 지친 길

그래서 위험으로 가득 차 있습니까?

소드 패스는 가파르고 좁습니다. /p>

한 사람은이 패스를 10 만에 대항 할 수있었습니다. 하루가되자 우리는 야만인 호랑이를 두려워합니다. 밤에는 뱀,

혈액의 날카로운 가득 찬 피커

누가 대마의 줄기처럼 남자를 자르고 있습니다.

City of Brocade는 즐거운 곳일 수 있습니다.

그러나 집을 찾는 것이 가장 좋습니다.

천국에 올라가는 것이 더 쉽기 때문입니다.

사천로.

서쪽을 바라보며 한숨을 쉬었다.

저자소개

이백(701-762), 생일: 701년 2월 8일 , 한국 국적은 예의 바이바이 (Taibai)라는 이름과 징글리안 주시 (Qinglian Jushi)라는 이름으로 탕 왕조의 위대한 시인이었다. 그의 시적 스타일은 대담하고 우아하며 그의 상상력은 풍부하고 그의 언어는 자연스럽게 흐르며 그의 음악은 조화롭고 변화무쌍합니다. 그는 민요와 신화의 영양물질을 흡수하여 특유의 웅장하고 화려한 색채를 형성하는 데 능하며, 굴원 이후 긍정적인 낭만주의 시의 새로운 정점으로 불리며, 두보(杨節)라고 불린다. 중국 역사의 시인.

리바이 시의 주제는 다양하다. 대표작으로는 칠자고시("촉으로 가는 길은 험난하다", "여정은 험난하다", "몽유병 천목음잎", "술에 들어가려다", "량부음" 등)이 있다. , 5자 고대시("고대 스타일"의 59시), "장안흥", "한야오송" 등 한, 위, 육조의 월푸 민요와 7자 절구 ("왕록산 폭포", "왕천문산", "백제성 조기출발" 등)은 당나라 때 이미 유명해졌습니다. 모든 가문에서 출판됨".

[작품에 대한 논평

1. ."숙으로 가는 길은 어렵다": 의 곡명에 속하는 오래된 월푸 제목 『상하송자·초소』는 촉도(船道)의 난관을 다룬 내용이 대부분이며, 현존하는 〈촉도는 험난하다〉 외에 양(梁)의 시가 2편 있다. 이 시는 유소위(劉孝傳)의 두 사람, 당나라의 장문공(張文寧)의 글로 추정된다.嫫忱: 송상(宋祖)의 『송징문공(宋景文功)』에 따르면, “쓰촨 사람들은 사물을 보다가 감탄사를 표현하기 위해 '嫫吱吱''라고 말하는 경우가 많다.

3. 칸콩과 유푸: 고대 촉나라의 두 왕의 이름이 언급되었다고 한다. 『문헌』 제4권 『삼도복』: “양웅의 『촉왕기』에는 다음과 같이 적혀 있다. '촉의 첫 번째 왕은 칸총(Cancong), 백의(白夷), 우푸(Yufu), 푸저(Puze), 카이밍(Kaiming)으로 명명되었다. 카이밍(Kaiming)에서 칸총(Cancong)까지 , 그들은 삼만 사천 살이었습니다.

"" "화양국지·서지" : "촉왕은 누에나무가 있고 눈이 수직이며 먼저 왕이 되었는데 그가 죽고 나서 돌관과 돌관을 만들고 그 나라 백성들이 그 사람을 따라갔어." 따라서 석관과 관을 인간 무덤으로 사용하는 것이 관례입니다. 두 번째 왕은 백관(白關)이라 하고, 두 번째 왕은 유부(玉富)라고 한다. 유부왕은 건산에 살다가 갑자기 불사의 길을 찾았어요. 촉나라 사람들이 그걸 생각해서 절을 지었나요?

4. 얼라이: 그때부터요. 4만8천년은 과장된 것이다. 어, 건국의 시작을 말하는 거죠.

5. 태백산: 태이산이라고도 알려진 태백산은 장안(현재의 산시성 메이현과 태백현) 서쪽에 위치해 있습니다. 조류 길 : 새들 만 새들이 날 수 있습니다.

6. 지봉문: "화양국지·서지": "진회왕은 촉왕이 음욕을 품고 있음을 알고 다섯 딸을 촉에게 시집보내겠다고 약속했다. 촉은 다섯 명의 남자를 보내 그들을 맞이했다. 자통으로 돌아왔을 때 동굴 속에 큰 뱀이 들어오는 것을 보고 한 사람이 그 꼬리를 붙잡고 어쩔 수 없이 도와주러 와서 산이 무너지자 다섯 사람과 다섯 사람이 함께했다. 진의 여군이 죽고 산이 다섯 능선으로 나뉘었다. 7. 여섯 용이 태양으로 돌아간다: "기설기" 제3권: "회남자"는 말한다: "원은 희하를 막고, 사랑은 육기를 막는다." , 현수차라고 하나요?" 참고: "당일에 차를 타고 육룡과 함께 운전합니다. 시허 유지. 태양이 이 지점에 도달하면 Yu Yuan보다 얇아집니다. Xihe가 이 지점에 도달하면 Liu Chi로 돌아갑니다. "Chi는 드래곤을 의미합니다. Gaobiao : 상징으로 사용할 수있는 Shu Mountains에서 가장 높은 봉우리를 나타냅니다. Gaowang Mountain으로도 알려진 Gaobiao Mountain은 Jiading 현의 주요 산이라고합니다.

<

< 8. 역 구부 : 물 흐름 소용돌이. Huichuan : Whirlpools가있는 강

9. Ape : Shushan에서 가장 등반되는 원숭이

10. Qingni Ridge, 오늘날의 Hui 카운티에서 Qingni Ridge , Gansu Province는 Shaanxi Province의 Lueyang 카운티 북쪽에 있습니다. 지금은 통통이에요." 절벽의 길이는 수만 피트 길이이며, 산은 흐리고 비가 오며 여행자들은 종종 진흙 투성이의 웅덩이를 만나기 때문에 Qingni Ridge라는 이름입니다. "

11. Munchen Lijing : Shen과 Jing Celestial 현상을 관찰함으로써 Ginseng의 행운은 Shu의 경계이며 Qin의 경계입니다. Shu에서 가장 흔한 새와 그 노래는 "Wenxuan"의 4 권에있는 Zuo Si의 "Shu의 수도"입니다. 유원린은 '서기'라고 주석을 달고 말했다. "과거에 촉왕 두명우(杜文玉)라는 사람이 있었는데, 이름은 왕제(王帝)였습니다. Yu가 죽으면 Yun Yu는 Zigui로 변한다고합니다. 새의 이름인 Zigui. Shu의 사람들은 Zigui의 부름을 듣고 모두 그를 "Wang Di"라고 불렀습니다. "Wang 's Note :"Zigui에 따르면, 그것은 사천에서 가장 풍부하고 남쪽에서 발견되는 뻐꾸기라고합니다. . 그것은 봄이 끝날 때, 특히 여름과 밤에 새벽까지 지속되며, 구름이 "돌아가는 것이 낫다"고 말하면 소리가 매우 슬프다.

14. 쉬안시(Xuanxi): 물 흐르는 소리 핑야(Pingya): 물이 바위에 부딪히는 소리

15. 후웨이(Hu Wei)

16. Jiange : Jianmenguan으로도 알려진 것은 Dajiang Mountain과 Xiaojian Mountain 사이의 긴 판자 도로입니다. "Yuanhe County Chronicle"의

17. "선정 된 작품"의 56 권에는 "칼 파빌리온의 비문"이 포함되어있다. 이곳은 아름다운 곳이며 산적 친척은 그곳에 살지 않아야합니다. "

18. Jincheng :"Yuanhe County Chronicles "Volume 31 Chengdu County, Jiannan Road, Chengdu Sececture :"Jincheng은 남쪽으로 10 마일 떨어져 있습니다. 카운티, 그래서 진 구증도 마찬가지입니다. "오늘의 청두 시티, 사천.

19. 한숨 : 한숨 : 한숨 역여행. 허젠즈장(He Jianzhizhang)은 그의 이름을 듣고 처음으로 그를 방문했고 그의 외모에 놀랐으며 그에게 기사를 써달라고 요청했다. 이를 보여주기 위해 〈촉으로 가는 길은 험난하다〉를 출판했다. 독서가 끝나기 전에, 그것을 칭찬 한 4 명의 사람들이 있었고, 그들은 그것을 불멸의 것을 추방했다고 불렀습니다. "이것에 근거하여, 우리는 Tianbao의 초기 몇 년 전에"Shu로가는 길 "시가 어렵다는 것을 알 수 있습니다."Western Shu에서 베이징까지 "만 잘못되었습니다. Li Baibai . 이시의 의미에 대해 다른 의견이 있었는 역사적 이야기, 신화 및 전설의 상상력, 과장 및 인용문은 Shu Road의 견고한 산과 강을 묘사합니다. 이백의 낭만주의를 대표하는 작품 중 하나이다.

작품 번역

아아, 얼마나 위험하고 장엄한가! 슈에게 가는 길은 먼 푸른 하늘에 오르는 것보다 더 힘들다! 고대 촉나라의 두 황제인 칸콩과 유푸는 나라를 세울 당시 너무나 멀고 혼란스러웠습니다. 그로부터 약 48,000년 동안 진과 촉은 진령산맥에 가로막혀 한 번도 왕래하지 못했습니다. 장안 서쪽의 태백산은 기복이 심한 봉우리를 막고 우뚝 솟은 어메이산 정상까지 구불구불한 새의 길만 남긴다. 산이 무너지고 땅이 갈라져 다섯 명의 영웅이 묻혔고, 거기에는 천국으로 가는 사다리 같은 판자가 있었고, 진나라와 촉나라가 연결되어 있었습니다. 위쪽에는 태양신의 육룡 마차를 막는 산봉우리가 있고, 아래쪽에는 거대한 파도에 의해 흘러내려 앞뒤로 굽이치는 거대한 강이 있습니다. 높이 나는 것을 잘하는 노란 백조는 아직 날아오를 수 없고, 호젠이 올라가려고 해도 올라가는데 어려움을 겪습니다. 청리능선은 산을 굽이굽이 돌며 백보 안에 바위를 아홉 바퀴 돌린다. 고개를 들어 숨을 참게 만드는 인삼과 우물별을 만져볼 수도 있고, 손으로 가슴을 만져 한숨을 쉬게 할 수도 있다.

서쪽으로 가는 방랑자, 언제 돌아올 것인가? 위험한 산과 강, 끔찍한 Shu Road는 오르기가 정말 어렵습니다! 나는 단지 고대 나무에서 새들이 울부짖는 것을 보았고, 황량한 산과 숲 사이에서 수컷과 암컷이 함께 날아갔습니다. 달밤에 들리는 뻐꾸기의 슬픈 울음소리, 이 황량하고 텅 빈 산이 그리워요! 슈에게 가는 길은 험난하다. 먼 푸른 하늘까지 올라가는 것도 어렵다. 그것을 듣고 나면 인생이 슬프고 젊고 장밋빛 얼굴이 시들게 될 것이다. 봉우리는 서로 연결되어 있고 하늘 위로 3미터도 안 되는 높이에 시든 소나무 가지와 오래된 가지가 절벽 사이에 거꾸로 매달려 있습니다. 소용돌이가 소용돌이치고, 폭포가 요란하게 요동치고, 물과 바위가 서로 부딪치며 수천 개의 계곡이 천둥소리를 내는 것처럼 변합니다. 슈에게 가는 길은 이렇게 험난하다. 멀리서 온 손님이 왜 이곳에 오느냐?

Jiange Tower는 구름에 닿을 정도로 웅장하고 우뚝 솟아 한 사람이 지키는 한 수천 명의 군대가 그것을 점령하기 어려울 것입니다. 주둔한 관리들이 왕족의 친족이 아니라면 필연적으로 늑대로 변해 이 자리에 서게 될 것인데 이는 반역이 아니다. 아침에는 호랑이를 경계해야 하고, 저녁에는 뱀의 재앙을 경계해야 합니다. 자칼, 호랑이, 표범이 이빨을 갈고 피를 빨아먹는 것은 정말 불안한 일이고, 독사와 사나운 짐승은 대마처럼 사람을 죽이는 일이 있어 두려움에 떨게 됩니다. 진관시는 행복한 곳이라고 하지만 너무 위험하면 빨리 집으로 돌아가는 것이 좋습니다. 슈로 가는 길은 걷기가 너무 어려워서 하늘에 닿는 것이 거의 불가능합니다. 서쪽을 바라보면 감동의 한숨이 나옵니다!

문단별 분석

『촉왕기』에는 촉의 길에 관한 또 다른 신화가 기록되어 있다. 진(秦) 혜왕(秦王) 때 촉왕(船王)에게 다섯 명의 용사가 있었는데, 이를 '오정장사(五丁張士)'라 불렀다. 그들의 힘은 산을 움직일 수 있습니다. 진회왕은 촉왕에게 다섯 명의 미녀를 주었고, 촉왕은 다섯 명의 유력자를 명하여 산을 옮기고 길을 개간하여 미녀들과 결혼하게 했습니다. 어느 날 큰 뱀이 동굴에 들어가는 것을 보았는데, 다섯 명의 힘센 사람들이 그 뱀을 끌어내려고 나갔습니다. 갑자기 산이 무너져 다섯 명의 힘센 사람이 죽었습니다. 진나라의 다섯 미녀는 모두 산에 올라 돌사람으로 변했다. 이 신화는 고대에 많은 노동자들이 산을 파서 길을 내고 많은 사람을 희생하여 마침내 진서 통로를 열었다는 것을 반영합니다. 이백은 이 신화의 모티프를 이용하여 다섯 번째 운율에 두 문장을 썼다: "땅이 무너지고 산이 강자를 멸하여 죽였다." 이는 다섯 권세자를 가리킨다고 할 수도 있고, 또한 산을 개척하고 도로를 개간하기 위해 목숨을 바친 수천 명의 사람들에게. 그들이 죽은 후에는 진(秦)에서 촉(蜀)까지 산길과 판자길이 있어 그들을 연결하였다. 시의 첫 번째 단락은 여기에서 끝나며 4개의 운율과 8개의 문장을 사용하여 촉도의 유래를 설명합니다.

두 번째 문단에는 9개의 운율이 있는데, 사다리돌 더미의 수로를 묘사하고 있다. "육룡귀환" 역시 신화적인 이야기입니다. 태양의 신 서화(Xihe)가 매일 아침 부상(Fusang)에서 서쪽으로 약목(Ruomu)까지 여섯 마리의 용과 질주를 몰고 간다고 합니다. 좌사의 『촉시』에는 촉의 높은 산을 묘사한 두 문장이 있다. “서화의 잘못된 길은 가파른 비탈길에 있고, 양무의 날개는 높이 솟아오른다.” 본문의 의미는 다음과 같습니다. 태양도 산에서 길을 빌려야 합니다. 그리고 가장 높은 산은 태양이 뒤로 날아가서 피하게 만들기도 합니다. "여섯 마리의 용이 태양으로 돌아가는 곳에 높은 봉우리가 있다." 이 문장은 그 위에는 태양도 지나갈 수 없는 봉우리가 있다는 뜻입니다. '고오뱌오(高象)'는 높이 받치다, 높은 탑을 높이 든다는 뜻인데, 명사로 쓰이므로 봉우리로 해석할 수도 있다. Xiao Shiyun은 "일러스트"라는 주석을 달고 다음과 같이 말했습니다. Gaobiao는 산의 이름입니다. 이는 후세들이 이백의 시를 잘못 읽거나 고의로 따라하여 산을 고오표(高密)라고 명명하였기 때문이다. 원시는 "Gaobiao"와 "Hui Sichuan"을 대조로 사용하고 있는데 이는 결코 고유명이 아님을 보여줍니다.

이 두 시는 가사가 다릅니다. "협악영릉문집"과 "직현문집"은 둔황 석실에서 출토된 당나라 사본 두 권과 북송 초기의 "당문취"이지만, 이 두 문장은 "6마리의 용이 돌아왔다"는 것이 아니다. 태양." "높은 수준, 밀려오는 파도가 아래 강으로 되돌아간다" 그러나 "위에는 떠다니는 구름이 강을 건너 바다를 깨고 있고, 아래에는 파도를 거슬러 흐르는 강이 있다". 이중성 측면에서는 후자가 더 깔끔하고, 문장의 추진력 측면에서는 전자가 더 강인하다. 아마도 후자는 당시에 유통되는 첫 번째 초안이었고, 전자는 저자의 최종 개정판이었을 것입니다.

따라서 당시 선택된 버전은 "강과 바다를 건너"라고 불렸고, 리양빙이 편찬한 전집 버전은 "육룡회귀"라고 불렸습니다. 이제 컬렉션에서 복사해 보겠습니다.

다음 단락에서는 수산산이 얼마나 높고 위험한지 설명합니다. 황학도 날지 못하고, 원숭이는 기어오르는 고통을 두려워한다. 산시성 낙양현에 위치한 청니령은 진에서 촉으로 가는 유일한 길이다. 이 산길은 수백 개의 계단과 9개의 구불구불한 길, 바위에 뒤틀리고 돌아가는 길로 인해 여행이 매우 어렵습니다. Shen과 Jing은 모두 28개의 별자리 중 하나입니다. 촉국은 일수국에 속하고 진국은 형수국에 속한다. 위험한 산길에서 진에서 촉으로 여행하는 것은 마치 하늘을 우러러보고 숨을 죽이고 별을 만지며 앞으로 나아가는 것과 같습니다. 그렇게 힘든 여정 속에서 지나가는 사람들은 가슴에 손을 얹고 한숨을 쉬었습니다. '앉다'라는 말은 '앉다'라는 뜻이 아니라 '그러므로'로 발음해야 합니다.

위는 두 번째 단락 전반부로, 4운과 8문장으로 촉으로 가는 길의 어려움을 과장하는 데 중점을 두고 있다. 갑자기 다음 문장이 이어집니다. "어떻게 서쪽으로 여행을 돌아가야 하는지 물었습니다." 이것은 선물의 주제를 드러냅니다. 작가는 평범한 이별시처럼 이별의 말을 하지 않고, 촉길의 어려움을 묘사하는 중간에 "언제 돌아올 것인가?"라는 문장을 삽입하는데, 이는 오고 가는 것이 쉽지 않음을 반영한다. 이 문장 자체가 슈로 가는 길의 어려움을 설명하는 일부가 되었습니다.

'길과 바위가 두려워'의 다음 4개의 운율과 7개의 문장은 여전히 ​​위 4개의 운율 바로 뒤에 쓰여 있지만 설명의 대상이 변경되었습니다. 이제는 높은 산과 위험한 길 대신에 산 위의 새들에 대해 글을 씁니다. 시인은 이렇게 말했습니다. 오를 수 없을 만큼 우뚝 솟은 이 바위들은 사실 여행자들이 가기를 두려워하는 길입니다. 길을 따라 가면 고목에 앉아 슬퍼하는 새들만 볼 수 있고, 숲 속을 날아다니는 수컷을 따라 암컷도 따라다닙니다. 촉에는 달빛 아래서 애절하게 노래하는 유명한 지귀새도 있습니다. 옛날에 왕제(王帝)라고도 알려진 두유(杜玉)라는 촉왕이 있었다고 한다. 그는 조국의 정복으로 인해 죽었습니다. 그는 죽은 후 직계새로 변하여 매일 밤 산에서 울듯이 비명을 질렀습니다. 이 시를 읽는 데는 항상 다른 의견이 있습니다. 최근 몇 년 동안 출판된 주석본에는 모두 "자귀가 밤에 달을 보며 울고, 빈 산을 걱정하는 것도 들었다"라는 문장이 적혀 있다. 일곱 단어로 된 한 문장, 세 단어로 된 한 문장이 됩니다. 이 읽기가 잘못된 줄 알았는데, 5자리 문장 두 개여야 합니다. 고대인들이 이 시를 어떻게 읽었는지는 알기 어렵습니다. 그러나 오창기의 『당시해설』과 전량택의 『당음평』은 모두 청나라 초기에 인쇄되었는데, 둘 다 문장이 깨졌다. 그들은 이 문장을 “내가 다시 자귀의 울부짖는 소리를 들었는데 밤에 텅 빈 산 위에 달이 슬픔에 가득 차 있었다”고 정의했습니다. 저는 이 문장이 더 적절하다고 생각합니다. 일곱 글자, 세 글자 문장이 아닌 다섯 글자짜리 문장 두 개입니다. 그 이유는 '빈 산의 슬픔'은 문장을 이루지 못하기 때문이다. 노래 대사의 세 글자 문장은 두 문장으로 사용되는 경우가 많고 단독으로 사용되는 경우는 거의 없습니다. 이에 대한 많은 예는 이백의 시에서 찾아볼 수 있습니다. 당시에서 "자귀가 달에 울다"와 "자귀가 달에 울다"라는 말을 자주 볼 수 있기 때문에 많은 사람들이 감히 "예웨"라는 단어와 "까마귀"라는 단어를 분리하지 못하고 7개의 구문으로 읽습니다. 위쪽에 3개, 아래쪽에 3개. "밤의 달이 빈 산을 걱정한다"는 말은 빈 산에서 밝은 달 아래 행인을 슬프게 한다는 뜻이다. 이백의 시 "왕장령이 왼쪽으로 움직였다는 소식을 들었는데 용이 여기에 표시를 했다"의 절구도 같은 예술적 개념을 사용한다:

미루나무 꽃이 떨어지고 아이들이 울고 있는데 나는 용이 오개천을 건너는 길을 표시했다는 말을 들었습니다.

밝은 달에 슬픈 마음을 보내고, 밤의 서쪽으로 바람을 따라 갑니다.

이 시의 첫 번째 문장과 세 번째 문장을 증거로 보면 이백이 위 7개, 아래 3개의 구문이 아닌 5자 문장 두 개를 썼다는 것을 알 수 있다. 『얼안숴당시』를 쓴 서정(徐智)은 이 문장을 한 문장으로 교차시켜 읽고 설명했다. 텅 빈 산 위의 고목들 속에서 태양이 볼 수 있는 것은 오직 슬픔뿐이며, 암수 새들이 장엄한 무리를 지어 날아다니는 소리가 밤에 들리는데, 지기귀가 달 아래에서 가장 쓰디쓴 피를 흘리며 울부짖는다. 늘 당시에 대해 이야기했는데, 이 구절이 가장 눈에 띈다. 그는 너무 회피적으로 말했기 때문에 그가 이 교차 구문을 어떻게 분석했는지 우리는 알 수 없었습니다.

아래에 운율과 두 문장이 있는데, 이것이 두 번째 문단의 결론이다. 먼저 "슈로 가는 길은 하늘에 오르는 것보다 더 어렵다"라는 문장을 반복한 다음 이렇게 말합니다. 사람들이 이런 상황을 들으면 그들의 얼굴은 공포로 변할 것입니다. 여기서 말하는 '시들어가는 아름다움'은 두려움으로 인한 '변색'만을 의미하지만, 다른 곳에서는 '노화'로 표현해야 합니다.

두 번째 문단 이후에는 운율과 구성이 조금 일치하지 않는 것 같습니다. 이제는 운율법에 따라 써서 세 문단으로 나누어 씁니다. 그러나 이념적 내용의 구조를 살펴보면 두 문단에 불과하다고 할 수 있다. 시 전체의 세 번째 부분인 "봉우리는 사라져도 하늘에는 발이 가득하지 않다"부터 "왜 오는가?"까지의 부분이 있습니다. "Jian Pavilion은 장엄하고 Cui Wei"에서 마지막 문장까지 또 다른 단락이 있는데, 이는 전체 시의 네 번째 단락입니다. 세 번째 단락의 처음 네 문장은 여전히 ​​Shu Road의 산과 강의 위험을 묘사하고 있습니다. 저자는 두 개의 운율을 사용합니다. '치'와 '비' 운율이 있고, 문장이 2개뿐이고, 그 직후 운율이 바뀌어 독자로 하여금 분위기가 짧다는 느낌을 준다.

긴 노래 라인에 짧은 운율 구문을 갑자기 삽입하는 것은 일반적으로 단점으로 간주됩니다. Li Bai는 매우 재능이 있고 운율이 자유롭고 구속없이 사용되었지만,이 두 줄의 운율은 빠르며 생각은 시적 기술에주의를 기울이는 사람들의 관점에서 나뉘어지지 않습니다.

이 단락의 첫 두 문장은 산의 절벽에 거꾸로 매달려있는 죽은 소나무를 묘사하고, 두 번째 두 문장은 산 샘과 폭포를 묘사하여 소리와 같은 절벽에 부딪칩니다. 수천 개의 계곡에 천둥. 마지막으로 "위험도 마찬가지다"라는 문장으로 끝을 맺는다. 이 "그러한 것"은 위의 두 문장을 언급 할뿐만 아니라 아래의 모든 설명을 요약합니다. 경관 상황 측면에서 슈로드의 위험은 여기서 끝납니다. 이어 또 다른 질문이 이어진다. 먼 손님인 당신은 왜 여기에 오느냐는 또 다른 예상치 못한 문장이다. Shu에있는 사람들의 관점에서 그것을 보면, 그것은 우리의 장소에있는 길은 걷기가 쉽지 않습니다. 왜 당신은 그것을보고있는 사람의 관점에서 그것을 보았습니까? 당신은 그런 위험한 여행을해야합니까? "성문은 한 사람이 지키나 만 명이 열 수는 없으나 지키기는 어렵다." 이런 장소를 지켜줄 믿음직하고 믿음직한 사람이 없다면 매우 위험할 것입니다. 이시의 노선은 진 왕조의 Zhang Zai가 쓴 "Jiange Ming"의 4 줄을 기반으로합니다. . Bashu는 제품이 풍부하고 Sanqin의 경제 공급에 매우 중요합니다. 따라서 Wang Bo의시 "Shuzhou에게 Du Shaofu를 보내십시오"의 첫 번째 문장은 "Shu시는 세 가지 Qin 왕조를 도울 것"이라고 말하면서이 점을 지적합니다. Li Bai는 모두 오래된 제목을 사용했지만 종종 실용적인 의미를 지닌 새로운 아이디어를 주입했습니다. 이시는 초기 탕 왕조 이후로 슈가 비 호환성으로 인해 티베트인과 남부 야만인들에 의해 침략되었으며, 이로 인해 모든 살아있는 존재들을 황폐화시키고 세 퀸 왕조에 충격을주는 전쟁으로 이어졌습니다.

이 시는 이백이 지나가면서 촉으로 가는 길의 어려움을 묘사하는 부분으로 언급되었다. 그러나 이는 후대의 독자들로 하여금 시의 주제를 오해하게 만들었다. 어떤 사람들은 이시가 Zhang Qiu Jian Qiong의 풍자라고 생각하며, 어떤 사람들은 그것이 Yan Wu의 풍자라고 생각하며, 어떤 사람들은 그것이 정권을 분리하는 데 위험에 의존하는 공무원의 풍자라고 생각합니다 시의 일부를 읽고 이러한 결론에 도달했습니다. 그러나 이 몇 줄의 시는 시 전체의 통일성을 파괴하고 친구를 슈에게 보내기 위해 쓴 시로서 사람들은 정말 주제가 다르다는 느낌을 받게 됩니다. 명나라 이율림은 이백의 노래와 시에 대해 다음과 같이 평했다. 『이위안옌옌』편) 이 시의 대목에 대해서도 '강한 석궁의 끝에'라는 '장문'(과잉어)으로 생각된다.

[작품감상

이 시는 당현종 천보 치세 초기에 이백이 장안에 처음 왔을 때 지은 것으로 추정됩니다. "고로 가는 길"에서 그는 고대 월푸 제목을 채택하고 풍부한 상상력을 키워 진과 촉 사이의 길에 있는 아름답고 스릴 넘치는 산과 강을 묘사하는 데 중점을 두고 사회에 대한 그의 고민과 고민을 드러냈습니다.

시인은 일반적으로 진나라에서 촉에 이르기까지 고대부터 현대에 이르기까지의 단서를 따라가며 산천의 특징을 포착하여 묘사함으로써 촉으로 가는 길의 어려움을 보여주었다.

'구르그'부터 '그러면 사다리와 돌더미가 서로 연결된다'까지의 문단이다. 시의 시작 부분에서 그는 촉으로 가는 길의 어려움에 대해 이야기하고, 강렬한 감정의 아리아로 주제를 강조하여 시 전체에 장엄한 분위기를 조성합니다. 감정의 기복과 자연의 변화를 따라가며 '촉으로 가는 길은 험난하고 하늘에는 닿기 어렵다'라는 구호가 반복적으로 등장해 마치 한 곡의 주선율처럼 독자들의 심금을 울린다.

왜 촉으로 가는 길은 천국으로 가는 길보다 더 어렵다고 하는 걸까요? 이는 예로부터 진나라와 촉나라의 인연이 높은 산으로 막혀 있었기 때문인데, 진나라에서 촉에 들어갈 때 태백봉이 정면으로 맞서고 높이 나는 새만이 낮은 곳을 날 수 있기 때문이다. 태백봉은 진(秦)나라 수도 함양(廣陽)의 남서쪽에 위치하며 관중(關中)에서 가장 높은 봉우리이다. 민간 속담에 "오공 태백은 300년 전에 죽었다." 시인은 과장된 펜과 잉크를 사용하여 역사의 극복할 수 없는 위험에 대해 글을 썼고, 오정의 산 창조 신화를 통합하여 마법의 색채를 더했습니다. 매혹적이고 마술적인 효과를 지닌 무브먼트의 서곡과 같습니다. 다음으로 우리는 Shu Road 여행의 높은 위험과 어려움을 설명하는 데 중점을 둘 것입니다.

"육룡이 태양으로 돌아가는 데는 높은 기준이 있습니다"에서 "이 시든 아름다움을 사람들에게 들려주세요"까지 또 다른 단락입니다. 이 섹션에서는 산의 높은 위험을 설명합니다. 산의 높이를 자세히 설명할수록 도로를 보기가 더 어려워집니다. 갑자기 하늘에 닿아 태양신의 움직임을 막고 있는 산들을 보십시오. 산 아래에는 굽이굽이 흐르는 강물이 있습니다. 시인은 과장과 신화를 결합하여 산의 높이를 직접 묘사 할뿐만 아니라 "Sichuan으로 돌아 오는"위험으로이를 설정합니다. 물도 위험하지만 산도 위험합니다. 시인의 의도가 부족하여 황학과 유인원을 사용하여 대비를 이루었다.

산이 너무 높아서 수천 마일을 날아오르는 황학도 날지 못하고, 가볍고 민첩한 유인원도 오르기가 더 어렵다는 것은 말할 필요도 없다. 이상은 가상 글쓰기 기술을 이용하여 한 겹씩 설명하였으며, 청리능 여행의 어려움은 아래에서 자세히 설명하겠습니다.

"절벽이 수만 피트에 달하고 흐리고 비오는 산"( "원하현 연대기")을 지닌 청닐령은 당나라 촉나라에 이르는 중요한 길이었다. 시인은 산봉우리의 여운과 산의 가파른 것에 주목하여 산 위를 헤매는 것, 별을 만지는 것, 애타게 숨을 쉬는 것, 가슴을 어루만지는 것 등의 어려운 상황과 두려움을 표현하였다. 그리고 한숨을 쉬는 그는 단 몇 마디 말로 보행자들의 힘든 발걸음과 겁에 질린 표정을 마치 지금 곤경에 처한 듯 생생하게 그려낸다.

이쯤 되면 슈로드 여행의 어려움이 극에 달한 것 같다. 그러나 시인은 문체를 바꾸어 여행의 슬픔을 애절하고 낮은 선율로 끌어내면서 독자들을 황량한 고목과 슬픈 새소리의 세계로 인도했다. 텅 빈 계곡에 울려 퍼지는 뻐꾸기 소리는 슬픔으로 가득 차서 그 소리를 듣고 사람들을 창백하게 만들고 촉으로가는 길의 어려움을 더욱 깨닫게합니다. 시인은 장면을 통해 자신의 감정을 표현했으며, "고목의 슬픈 새의 뿔", "자귀의 밤달에 우는"과 같은 감성적인 자연 풍경을 사용하여 여행의 슬픔과 촉로의 외롭고 황량한 환경을 과장했습니다. , Shu Road의 어려움을 효과적으로 강조했습니다.

하지만 구불구불한 슈로드는 더욱 낯설고 위험한 풍경을 담고 있다. "봉우리가 없어져도 하늘은 가득하지 않을 것이다"부터 전체 이야기의 마지막 부분까지 산과 강의 위험성을 중심으로 슈로드의 난이도가 드러나며, 스릴 넘치는 분위기가 강조된다. 봉우리가 없어져도 하늘이 차지 않는다'는 것이 산의 높이를 과장하는 것이라면, '시든 소나무가 거꾸로 매달려 절벽에 기대어 있는 것'은 절벽의 위험성을 부각시키는 것이다.

시인은 먼저 산의 위험성을 강조한 다음, 고요함에서 움직임으로 옮겨가며 물과 바위가 솟아오르고 계곡이 으르렁거리는 스릴 넘치는 장면을 기록했습니다. 그것은 일련의 영화 장면과 같습니다. 하늘에 닿는 기복이 심한 산과 봉우리의 긴 장면으로 시작하여 천천히 절벽에 거꾸로 매달린 시든 소나무를 클로즈업하는 장면으로 이어집니다. 급류와 폭포, 절벽의 빠른 샷과 계곡의 천둥소리가 어우러져 눈을 빠르게 스쳐 지나가며 아찔하고 압도적인 예술적 효과를 만들어낸다. Shu Road의 어려움이 정점에 도달했습니다. 위의 산의 높은 위험이 이미 위협적이라면, 여기의 산과 강의 위험은 더욱 스릴이 넘칩니다.

풍경이 변하고 위험해진다. 매우 스릴 넘치는 분위기 속에서 마침내 쓰촨 중부의 요새 인 Jiange에 대해 썼습니다. Dajian Mountain과 Xiaojian Mountain 사이에는 봉우리가 칼처럼 우뚝 솟아 있고 벽이 잘려져 있습니다. 문처럼 단절되어 천연 요새를 형성합니다. 지형이 위험하고 방어하기 쉽고 공격하기 어렵기 때문에 이곳 역사상 왕이라고 자칭하는 사람들이 많이 있었습니다. 시인은 Jiange의 위험으로부터 정치적 상황에 대한 묘사를 이끌어 냈습니다. 그는 서진(西晉) 장재(張財)가 지은 『장거비문』에 나오는 “외모가 아름다운 곳에 살지 말고 도적의 친척이 거기 살지 말라”는 문장을 활용해 사람들에게 경고로 삼을 것을 권했다. 그리고 전쟁이 일어날 것을 경계하라”며 당시의 사회적 배경과 결합해 쓰촨성 자칼들의 ‘피를 빨아먹고, 대마처럼 사람을 죽인다’는 사실을 드러내며 국정에 대한 걱정과 우려를 표했다. . 당천보 초창기, 평화로운 풍경 뒤에는 위기가 도사리고 있었다. 이후 발생한 안시의 난은 시인의 고민이 실천적 의미가 있음을 입증했다.

이백은 예측할 수 없는 붓놀림으로 촉로의 어려움을 생생하게 묘사하고, 고대 촉로의 구불구불하고 우뚝 솟아 높고 울퉁불퉁한 특징을 예술적으로 보여주며, 다채로운 산수화 두루마리를 그려낸다. 시 속의 감동적인 장면은 생생하게 기억되는 것 같습니다.

리바이의 묘사가 이토록 감동적인 이유는 그 속에 흐르는 낭만적인 열정에 있다. 시인은 산과 강에 대한 사랑을 표현하며, 자유분방한 성격을 표현하고 있다. 그는 자연의 풍경을 무심코 바라보는 것이 아니라 열정적으로 감상하여 자신의 이상적인 감정을 표현한다. 날아가는 기류, 기이한 봉우리, 위험한 계곡은 시인의 감성적인 기질을 선사하여 그의 날아다니는 영혼과 장엄한 자세를 보여줍니다. 시인은 상상력과 과장, 신화와 전설을 결합하여 장면을 묘사하고 감정을 표현하는 데 능숙합니다. 산의 높이를 말할 때 "육룡이 태양으로 돌아가는 데는 높은 기준이 있다"고 하고, 길의 위험에 대해서는 "땅이 무너지고 산이 강한 자를 멸한다"고 한다. 죽고 사다리와 돌더미가 서로 연결됩니다."... 시인은 "바람과 구름을 뚫고 돌진하여 "Haiyue"를 채찍질합니다 (Lu Shiyong의 "시 거울 요약"에서 Li Bai의 7 가지 고대 말에 대해 논평함) ), 칸총의 건국부터 오정의 산의 건국까지, 육룡의 귀환부터 밤의 자계의 까마귀까지, 그는 야생마처럼 상상력을 질주하여 광대하고 광대한 예술을 창조한다. 낭만주의가 가득한 왕국. 아름답고 가파른 산과 강 사이로 "글을 쓸 때 오산을 흔들고 영창주를 비웃는" 시인의 우뚝 솟은 모습이 보이는 듯하다.

당나라 이전의 작품 '촉도는 험난하다'는 짧고 가늘다. 이백은 동복의 고대 비문을 혁신하고 발전시켰으며, 3자, 4자, 5자, 7자, 심지어 11자에 이르는 많은 산문시를 사용했는데, 그 단어의 길이는 분산되고 고르지 않아 극도로 자유로운 언어를 형성했습니다. 스타일.

시에 사용된 운(韻) 역시 양(梁), 진(陳) 시대 옛 작품의 운율 패턴을 깨뜨렸다. 나중에 쓰촨성의 위험한 환경에 대해 설명하고 운율이 세 번 연속 바뀌어 변화가 가득합니다. 그래서 윤판은 『화월영령전』을 편찬하고 이 시를 “이상하고 이상하다. 이런 문체와 어조는 시인들이 돌아온 이후로 거의 볼 수 없었다”고 불렀다.

이 글에 대해 선배들은 다양한 우화론을 내세우며 특별히 누군가 또는 사물을 위해 쓴 글이라는 결론을 내렸습니다. 명나라의 Hu Zhenheng과 Gu Yanwu는 Li Bai가 "Shu에 대한 자신의 칭찬을 불렀고" "다른 의미는 없다"고 믿었습니다. 현대인들은 이 시가 표면적으로는 촉도의 위험성을 묘사하고 있지만 실제로는 험난한 관직 생활을 묘사하고 있다고 말합니다. 이 시에는 오랜 방황 중에 난관에 부딪힌 시인의 삶의 경험과 자신의 재능을 알아보지 못한 한이 반영되어 있습니다. 아직 결론은 없습니다.

작문 배경

『촉도』의 작문 배경에 대해서는 당나라부터 사람들이 추측해 왔다. 1. 이 시는 방에 관한 것이다. (왕관)과 두보(杨寶)는 건남(建南) 태수 안무(延南)의 살인 손을 피해 하루빨리 쓰촨을 떠나기를 바라며 걱정했다. 이 시는 당나라 현종 황제 이용기를 위해 지은 것이다. 안시의 난을 피해 촉으로 도망쳐 쓰촨 지역 군벌들에게 납치당하는 것을 피하기 위해 장안으로 돌아가라고 권유한 시. 위험을 무릅쓰고 권력을 분리시키려던 당시, 조정의 통제를 듣지 않았던 그 사람: 딩, 이 시는 아무런 의미도 없이 순전히 산과 강의 풍경을 노래한 것입니다.

이 시는 당나라 은(왕범)이 편찬한 《화월영릉문집》에 처음 기록되어 있으며, 당나라 현종 황제가 천보 12년(753년)에 편찬한 책이다. AD) 이로부터 우리는 이백의 시가 늦어도 『화월영웅집』이 편찬되기 전에 지었음을 알 수 있다. 당시 안시 난은 아직 일어나지 않았고, 당나라 현종은 장안에 정착했으며, 방(왕관)과 두보는 아직 쓰촨에 들어가지 않았으므로 A와 B 이론은 명백히 잘못된 것이다. 장주건경의 풍자에 대해서는 일부 역사서의 관련 기록으로 볼 때 근거가 없다. 장주건경(張chou Jianqiong)이 촉(船)을 다스리게 되었을 때 백성을 착취하고 탄압하면서도 감히 조정에 반항하지 못하고 맹목적으로 조정의 유력자들의 환심을 사서 장안으로 가서 왕이 되었다. 수도 관계자. 상대적으로 말하면 마지막 진술이 더 객관적이고 실제 작업에 가깝습니다.

이 시는 이백이 천보 1일부터 천보 3일까지 장안에 있을 때 친구 왕연을 촉에게 보내기 위해 지은 것으로 추정된다. 슈를 구금하려면 최대한 빨리 장안으로 돌아가세요.