전통문화대전망 - 건강 문화 - 도쿄 드리프트 주제곡의 중국어 가사를 누가 알려줄 수 있나요?

도쿄 드리프트 주제곡의 중국어 가사를 누가 알려줄 수 있나요?

노래제목 : Tokyo Drift

가수 : Teriyaki Boyz

가사 : 알고 있을까 이해하고 있을까

어떻게 그들은 도쿄에 산다 그들이 도쿄에 사는 방식

나를 본다면 진심이겠지

그러면 가야 한다는 걸 알겠지 Mercedes로 가야 한다는 걸 이해하실 겁니다

패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift) 패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift)

패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, 드리프트) ) 빠르게 (드리프트, 드리프트, 드리프트)

(반복) (반복)

(일본어 운문) 일본어 부분

Rasha ii, omachito sama

p>

kenso mamiro konoma chinoenso dama

tamama ichii do itsu eoi de

sikayju miryu suruhudoni ko kana

일본, 이치반

점프 주위에 톱치로노 데반

테리야키 보이즈가 있을 곳에서

그는 VIP에서 인탸로 카이라고

많은 많은 다이아몬드가 매달려 있다

돈이 가득한 가방을 목졸라

미워하고 튀기고 굽고 시험해 보세요 미워하고 튀기고 굽고 시험해 보세요

모두 위의 이유는 들어갈 수 없기 때문입니다

나는 푸로부레무를 원하지 않습니다

너무 전문적이기 때문에

당신을 만들고 흔들어 케츠(감사합니다 당신!)

증오하는 사람들은 그것을 개인적으로 받아들입니다

(일본어 구절)

kakanada tai tets o now처럼

드롭 놔 놔요 이제

na nachima mai nimits o

chiki chima over를 허용하지 마세요

wets go nets go

모든 색상에 걸쳐 tsuhilohilo

esgo esgol

ju waktu chunai niikro

new waksu itukunai pingpoi

(Chorus) Chorus

당신이 궁금해요 알고 있는지 궁금해요 이해하시나요

그들이 도쿄에서 어떻게 사는지

나를 본다면 진심이에요 나를 보면 진심이에요

그럼 가봐야 알잖아

패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift) 패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift)

패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift) 패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, 드리프트, 드리프트)

(일본어 운문)

HI. Wakashteruya

Boyz.ateyuma kitobas

manshij. kitemas indaghe

p>

tow banow gazmo windemas

beyshiku wasupplies

de.majmanchika abunai

te. /p>

다키도 게이샤

all on the Rocks say

karanosha

주차장에서 볼까 주차장에서 볼까

7-11이 나를 찾은 7-11 편의점

날개와 반짝이는 것들과 싸우다 날개와 반짝이는 것들과 싸우다

그리고 사자, 호랑이, 곰 , 오 마이 라이드 사자, 호랑이, 곰은 모두 나의 탈것

우리는 맹렬하고 빠르다 우리는 가장 빠르다

JJ Phat처럼 슈퍼 소닉 JJ Phat처럼 슈퍼 소닉

p>

바퀴가 날아다니니까 흔들린다

야구 방망이로 의심할 수 없어

(일본어 운문) 일본어 부분

kakaru a처럼

kiyo koto sa

matata in dey soki sayk yo

ingosipta sh*to fokusai

tekimatzailo kwanzai

fola kwanza

fara daka bumotosto

dojidas는 극동 해안에서

까지 4점을 얻습니다. dosi sai

watashi no kansito

(Chorus) 위 내용을 참조하세요. 동일

알고 계시나요

그들이 어떻게 도쿄에 살아요

저를 보면 진심이군요

그렇다면 가야 한다는 걸 아시겠죠

분노의 질주(드리프트, 드리프트, 드리프트)

패스트 앤 퓨리어스(Drift, Drift, Drift)

(일본어 운문)

ya, ichipa mayni chito kitong kitas

hito aylam 토비 토비다

mueruyo sh*to bochi bochi na

kuma ni

gi dasusu kochi kochi eh

hito a puro do resow

machu subetenu rekong

mechakari mundantesha

fu guchaw chan

빠르고 맹렬한

신발이어야 해

모피여야 해

그래서 여자들이 나를 선택하는 거야 그게 우리가 귀여운 이유야

그래서 우리는 거대해요 그래서 우리는 강해요

하라주쿠 여자들은 내 기분을 알아요 하라주쿠 여자들은 내 기분을 알아야 해요

그들은 존경해요 나는 진심을 유지해요 정말

p>

중국인 아님 중국 사람 아니니까 남자 중국인 아님 중국 출신 아니니까 (땀...무슨 가사)

나는 일본 남자 나는 일본인이다 (일본인이라 꼭 번역하고 싶어요!!!)

(Girls Talking) 검은 벤츠 SLR에서 왔다 갔다 하는 모습이 보입니다. (Girls Talking) 그가 왔다 갔다 하는 모습이 보입니다. 검은 벤츠 SLR 중에서.

그 사람이 그런 돈을 어디서 얻었는지 궁금해요?

걱정하지 마세요. 걱정하지 마세요

Lets Go

(Chorus)

그들이 도쿄에서 어떻게 사는지 아시나요

>

나를 보면 진심이구나

그렇다면

빠르고 맹렬한(드리프트, 드리프트, 드리프트)

빠르고 격렬한 (드리프트, 드리프트, 드리프트)

일본어 부분은 쓸모가 없습니다. . . 영어의 일부 부분에는 남자아이들이 욕하는 말이 나오는데, 여자라서 어떻게 번역해야 할지 모르겠습니다. . .