전통문화대전망 - 전통 이야기 - 황쯔종(Huang Zizhong)의 고전 명언
황쯔종(Huang Zizhong)의 고전 명언
볼프스부르크→볼프
포그레브냐크→보글란제크
카카우→카카우< /p>
베리→보그(스웨덴어로 스웨덴 스타 멜베리는 음역에 따라 Mellberg라고 불림)
Bad Stuber→Bad Studebell
Reus → Ruth
Dortmund - Dortmund (1990년대 초반 CCTV의 선생님 Yu Dachuan은 Bundesliga 해설 전문가도 이렇게 발음했습니다)
Muntari------Montal
Gündogan------***Multi-Party
그로스크로이츠-독일 록크루즈
팔레르모--팔레르모
아이마르→꼬마날아다니는 당나귀
쌍둥이자리→쌍둥이자리 별자리
덴버 Nuggets→Denver Nuggets(대만어 번역은 문제 없음)
Kirilenko→Aka 47(원래 AK는 러시아어로 Aka로 발음됨)
Indiana Pacers→ Indiana Cattle and Horses는 Indiana Walking Horses여야 합니다. (대만어 번역 문제 없음)
로스앤젤레스 클리퍼스 → 로스앤젤레스 클리퍼스 (대만어 번역 문제 없음)
카론 버틀러 → 카론 버틀러
맥그레디→맥그래티
크리스 폴→크리스 폴
라존 론도→라존 론덴
카를로스 부저→카를로스 부저
라빈→라번