전통문화대전망 - 전통 이야기 - 고등학생을 위한 무작위 당시 10편 분석

고등학생을 위한 무작위 당시 10편 분석

1. "춘강의 달밤"

저자: 당나라 장약서

원문

봄강의 조수는 바다의 높이에 이르고 바다에는 달이 밝게 빛난다 ***조수.

반짝이는 파도는 수천리를 따라 파도를 따르지만 봄강에는 달이 없습니다!

방전 주변에는 강물이 흐르고, 달빛은 꽃과 숲에 진눈깨비처럼 빛난다.

하늘에는 나도 모르게 서리가 날고 있고, 정자 위의 백사장은 보이지 않는다.

강과 하늘에는 먼지 하나 없고, 밝은 하늘에는 달 하나만 떠 있다.

강가에서 달을 처음 본 사람은 누구일까요? Jiang Yue는 언제 사람들에게 빛을 발했습니까?

인생은 대대로 이어지지만 강과 달은 해를 거듭할수록 비슷할 뿐이다.

장월이 누구를 기다리고 있는지는 모르겠지만 흐르는 물을 보내는 양쯔강이 보인다.

흰 구름은 서서히 사라지고 녹색 단풍 연못에는 슬픔이 가득합니다.

오늘 밤에는 누가 바람을 피우고 있나요? Mingyue Tower가 어디에서 그리워지나요?

불쌍한 달이 위층을 돌아다니는데, 화장거울에서 멀리 떨어져 보여야 한다.

옥문의 커튼은 말아 올릴 수 없고, 부수고 모루에 스치면 다시 돌아온다.

이때 우리는 서로를 바라보지만 서로의 말이 들리지 않는 달빛이 당신을 비춰주기를 바랍니다.

고니기러기는 길고 빠르게 날고, 물고기와 용은 잠수하고 물속으로 뛰어든다.

어젯밤 연못에 꽃이 떨어지는 꿈을 꾸었는데, 봄의 한가운데에 집에 돌아오지 못한 것이 아쉽다.

강의 샘물은 없어지고, 달은 강못에 떨어져 다시 서쪽으로 지고 있다.

비스듬한 달이 바다 안개를 가리고 Jieshi와 Xiaoxiang의 길은 끝이 없습니다.

달이 뜨면 얼마나 많은 사람들이 집으로 돌아올지 모르겠다. 지는 달은 사랑으로 강 건너 나무들을 흔든다.

2. 번역

봄의 강물은 힘차게 바다와 이어져 마치 밀물과 함께 쏟아져 나오듯 바다에서 떠오른다.

봄강에는 달빛이 빛나고, 수천 리에 걸쳐 파도가 빛나듯 봄강에는 곳곳에 밝은 달빛이 있다.

꽃과 풀로 뒤덮인 들판을 중심으로 강물이 굽이굽이 흐르고, 꽃이 가득한 숲 위로 달빛이 고운 눈알처럼 반짝인다.

달빛은 서리와 같아서 서리가 날아다니는 것을 눈치채지 못한다. 섬의 백사장은 달빛과 섞여 선명하게 보이지 않습니다.

강과 하늘은 티끌 하나 없이 같은 색이었고, 밝은 하늘에는 달 하나만 떠 있었다.

강변에서 달을 처음 본 사람은 누구일까요? 강 위의 달이 처음으로 사람들을 비춘 때는 언제일까요?

인생은 대대로 끝이 없고 오직 강 위의 달만이 해마다 항상 같은 모습을 보입니다.

강 위의 달이 누구를 기다리고 있는지는 모르겠지만, 장강이 계속해서 물을 운반하는 모습은 보이네요.

나그네는 흰 구름처럼 천천히 떠나갔고, 자신이 떠나던 청풍포에는 실종된 여인만 홀로 서서 안타까움을 느꼈다.

오늘 밤에는 어떤 관광객 가족이 보트를 타고 래프팅을 할까요? 밝은 달빛 아래 위층에서 서로를 그리워하는 사람들은 어디일까요?

계속 올라가는 달빛이 리렌의 화장대를 비춰줄 텐데요.

실종된 여인의 문 커튼 사이로 비치는 달빛은 굴려지지 않고 그녀의 옷을 만드는 모루 위에서도 빛나며 지워지지 않는다.

지금은 달을 바라보고 있지만 서로의 목소리가 들리지 않는 달빛이 여러분을 비추길 바랍니다.

기러기는 계속 날지만 무한한 달빛을 피해 날아오를 수 없고, 강물에 달이 빛나고, 물속에 물고기와 용들이 뛰어오르며 파문을 일으킨다.

어젯밤에는 연못에 꽃이 떨어지는 꿈을 꾸었는데 아쉽게도 봄이 반쯤 지나서 집에 갈 수 없었습니다.

강물은 봄빛으로 물들고, 연못 위의 달은 서쪽으로 지기 직전이다.

비스듬한 달은 바다 안개 속에 서서히 가라앉고, 제시와 샤오샹 사이의 거리는 무한하다.

달빛을 타고 집으로 돌아갈 수 있는 사람이 얼마나 될지 모르겠다. 오직 서쪽으로 지는 달만이 이별의 감정을 흔들고 강가의 숲을 가득 채운다.

3. 분석

이 시는 진수(陳隆) 월복(月富)의 옛 제목을 따랐으며, 생명의 정취가 가득한 맑고 아름다운 펜을 사용하고, 달을 주체로 하고 강을 사용한다. 아름다운 그림 Miaoyuan을 묘사하는 장면으로 혼란스럽고 혼란스러운 Spring River Moonlight Night Picture.

아내를 그리워하는 방황하는 남자의 이별에 대한 진지하고 감동적인 감정과 삶에 대한 철학적 감정을 표현하며, 특유의 우주의식을 표현하며 깊고 넓고 평화로운 경지를 만들어낸다.

시 전체는 36개 문장으로 이루어져 있으며, 4개 문장마다 운율이 바뀌고, 전체 시는 시와 회화, 철학을 통합하고 있으며, 예술적 개념이 명확하고, 상상력이 이상하고, 언어도 이상합니다. 육조 궁궐의 두꺼운 기름진 가루를 씻어낸 곡으로, 당나라 전체를 아우르는 하나의 장으로 알려져 있다. ".

2. "연거흥"

저자 : 당나라 고시

원문

연기와 한 가문의 먼지는 북동쪽에 있고 한 장군 Cijia는 부러진 도둑입니다.

남자의 자존심은 무성하지만 황제는 인심이 대단하다.

금이 쏟아지고 북이 우관으로 내려가고, 지에시들 사이에서 징글이 구불구불하게 흘러간다.

학교 선장 우수는 광활한 바다를 가로질러 날아가고, 산우의 사냥불은 랑산을 빛낸다.

산과 강은 황량하고 국경이 없으며, 능소에는 말과 말이 비바람이 뒤섞인 채 타고 있다.

군대 앞에서 무사들은 반쯤 죽은 상태인데도 미녀들은 천막 아래서 여전히 노래하고 춤추고 있다.

사막은 척박하고, 가을에는 풀이 막혀 있고, 외로운 도시는 소수의 병사들과 함께 해질녘에 싸우고 있다.

친절을 만나면 적을 과소평가하는 경우가 많고, 힘을 다 써도 포위망을 뚫지 못한다.

철옷은 오랫동안 지켜줬고, 이별 후에는 옥젓가락 소리가 들려야 한다.

청년은 성남에서 마음의 상처를 받고 싶어서 지베이공을 돌아보았다.

옆마당에서는 미풍도 살 수 있지만, 광활한 광활한 공간에서는 얼마나 더 버틸 수 있을까.

살인의 영은 3시가 되면 구름을 이루고, 차가운 소리는 밤새 퍼진다.

서로를 보면 피가 많이 흐르고, 죽음은 결코 고려되지 않는다.

당신은 전장에서 싸우는 고난을 보지 못했지만 나는 아직도 리 장군을 기억합니다.

2. 번역

당나라 국경에는 불꽃놀이와 연기가 피어오르고, 북동쪽에는 먼지가 피어올랐다. 잔인한 국경 도둑에 맞서 싸우십시오.

군인들은 전장에서 무적이었고, 황제는 그들에게 후한 보상을 내렸습니다.

산하이관에서는 징 소리가 울려 퍼지고, 무거운 북과 망치 소리가 일제히 울려 퍼지고, 깃발이 바람을 향하여 지에시 산맥 사이를 굽이굽이 휘날렸다.

학교 선장은 급히 깃털 편지를 보내 광활한 모래바다를 가로질러 날아가서 흉노찬우가 사냥용 등불을 들고 나의 랑산에 도착했다.

산과 강은 황폐하고 황량하며 야만인 기병대가 강력한 무기를 들고 싸우고 있으며 그 소리는 바람과 비와 섞여 있습니다.

전투대 앞에서 병사의 절반은 죽고 절반은 살아남았지만 미녀는 여전히 진영에서 노래하고 춤추고 있었다!

늦가을이었고, 대사막 밖의 풀은 모두 시들었고, 외로운 도시는 지는 해를 반사하며 싸우면서 병사들은 점점 부족해졌습니다.

왕가에 대한 깊은 자비심으로 인해 장씨는 나라를 위해 봉사하고 적을 약화시킬 생각을 가지고 훈족의 포위 공격을 뚫기 위해 최선을 다했습니다.

오랜 시간 동안 철갑옷을 입고 오지의 전장을 지키며 눈물을 흘리고 있고, 남편은 멀리서 혼자 울고 있습니다.

도시 남쪽에 혼자 살았던 젊은 여성은 울고 상심했다. 지베이에 주둔한 원정군들은 자주 하늘을 우러러보며 돌아섰다.

국경은 안개가 짙고 너무 멀어서 오가기가 쉽지 않고, 머나먼 땅은 너무 넓고 척박해서 사람이 한 명도 없습니다.

봄, 여름, 가을에는 전장 앞에 먹구름처럼 살벌한 기운이 솟아 오르고, 찬 바람은 밤새도록 울부짖으며 고막까지 들썩이게 한다.

하얀 칼날을 휘날리며 피가 섞인 서로를 바라보며 늘 조국을 위해 헌신했지만, 아직도 공로를 구하고 있는 걸까?

당신은 전장에서 싸우는 것이 얼마나 비참한지 보지 못했고, 여전히 용감하고 지략이 뛰어난 리 장군을 그리워하고 있습니다.

3. 분석

이 시는 주로 장군이 오만하고 적을 과소평가하며, 병사를 아랑곳하지 않아 전쟁을 패배시킨다는 점을 드러낸다. 전체 기사는 대략 4개의 문단으로 나눌 수 있습니다. 첫 번째 문단에는 교사에 대한 8개의 문장이 포함되어 있습니다. 그 중 처음 네 문장은 전쟁의 먼지가 북동쪽에서 시작되어 장군에게 정복 명령을 내렸고, 황제가 그에게 영광을 주었다고 말하고 있는데, 이는 다음 기사의 적을 과소평가하는 것을 암시한다. ;

마지막 네 문장에는 원정대 라인업에 대한 글이 이어집니다. 깃발은 구름 같았고, 북과 뿔나팔이 요란하게 울려퍼졌고, 패배했을 때의 당황스러운 장면과 대조되는 장엄한 모습으로 전장을 향해 행진했다. 두 번째 단락에는 전투에 대한 8개의 문장이 포함되어 있습니다.

처음 4문장은 전쟁 초기에 적군이 맹렬하게 쳐들어왔고, 당군은 큰 피해를 입었다고 말하고 있으며, 마지막 4문장은 전쟁이 끝날 무렵에는 병력이 너무 적다는 내용을 담고 있다. 지쳐서 포위 공격을 완화할 수 없었습니다. 세 번째 문단의 여덟 문장은 사람을 모집하고 아내를 그리워하며 두 곳에서 서로를 바라보며 다시 만날 희망이 없다는 내용이다.

마지막 네 문장 중 두 문장은 생존의 가망이 없는 상황에서 조국을 위해 목숨을 바친 군인의 결의를 표현하고 있으며, 시인의 두 문장은 조국의 비극적인 운명에 대한 깊은 애도를 표현하고 있다. 군인. 시 전체는 부드러운 추진력, 활발한 글쓰기, 비극적인 분위기, 심오하고 함축적인 주제를 갖고 있습니다.

3. "Climbing High"

저자 : 당나라 두보

1. 원문

바람이 거세다 하늘은 높고 원숭이는 애도하며 울부짖는구나, 흰 새들은 맑은 모래 위로 날아오느니라.

한없이 떨어지는 나무들이 바스락거리고, 끝없이 이어지는 장강이 흘러간다.

완리는 슬픈 가을에 늘 손님으로 찾아오는데, 수백 년 동안 병을 앓으며 무대에만 등장하는 인물이다.

딱딱하고 쓰라린데, 관자놀이에 서리가 내리는 것도 싫고, 새로 산 와인잔도 진흙투성이다.

2. 번역

바람이 세고 하늘이 높다. 유인원의 울음소리가 참 슬프다. 맑은 물과 하얀 모래가 있는 강둑에 새들이 맴돌고 있다.

끝없이 이어진 나무들이 천천히 낙엽을 떨어뜨리고, 끝없는 양쯔강이 흘러들어온다.

가을 풍경이 슬프게도 나는 수천 리를 떠돌며 일년 내내 손님을 맞이했고, 평생 질병에 시달려 지금은 높은 단 위에 홀로 서 있다.

여러 가지 고난과 후회를 겪은 끝에 관자놀이 곳곳에 흰머리가 나고 마음이 퇴폐로 가득 차서 슬픔을 달래기 위해 술도 마시지 않게 되었습니다.

3. 분석

처음 네 문장은 풍경을 묘사하고, 높은 곳에 오르면서 본 것을 말하며, 가을의 계절적 특성을 밀접하게 따라가며, 공허하고 쓸쓸한 풍경을 묘사합니다. 강. 첫 번째 쌍쌍은 부분적으로 확대한 모습이고, 턱 쌍쌍은 전체적으로 원거리에서 본 모습이다.

마지막 네 문장은 작가 자신의 삶의 경험을 중심으로 서정적으로 표현되어 있으며, 가난하고 늙고 병들어 타국에서 살아가는 슬픔을 표현하고 있다. 목 짝은 자해로, 처음 네 문장에서 장면 묘사에 담긴 은유적, 상징적, 암시적 의미를 드러낸다.

마지막 한 쌍은 또 다른 진술을 하며 자아상으로 끝난다. 쇠퇴와 질병. 이 시의 언어는 간결하고 전체적으로 평행하며 한 문장 내에서 한두 문장이 짝을 이루는데 이는 두보의 시어의 리듬과 리듬에 대한 이해가 말년에 완전한 상태에 도달했음을 충분히 보여줍니다. .

4. "이평공후인(Li Ping Konghou Yin)"

저자: 당나라 이화(Li He)

원문

우시(Wu Si) Shu Tong Zhang Gaoqiu, 빈 산은 구름으로 응축되어 흐르지 않습니다.

장어는 대나무에 앉아 여인들의 슬픔을 애도하고, 리핑은 중국 하프를 연주한다.

곤산의 깨진 옥은 봉황처럼 비명을 지르고, 무궁화는 울고, 향기로운 난초는 미소를 짓는다.

열두 개의 문 앞에서 차가운 빛이 녹아 내리고, 스물세 개의 비단 실이 보라색 황제를 움직인다.

누와가 돌을 다듬어 하늘을 고치는 곳에서는 돌이 하늘을 깨뜨려 규우를 놀라게 한다.

신산에 들어가 여신을 가르치는 꿈을 꾸었는데, 늙은 물고기가 얇은 용춤을 추었다.

우즈는 잠 못 이루고 계수나무에 기대어 맨발로 젖고 차가운 토끼를 옆으로 날아다닌다.

2. 번역

늦가을 밤, 나는 Shutong으로 만든 아름다운 하프를 연주했습니다. 멋진 음악을 들으면서 하늘의 흰 구름이 응축되어 떠 다니기를 멈췄습니다.

향아는 얼룩덜룩한 대나무 위에 눈물을 뿌렸고, 지우티엔의 수수한 소녀들도 슬픔에 잠겼다. 이런 상황은 음악가 리핑(Li Ping)이 수도에서 공후(konghou)를 연주하고 있었기 때문에 발생했습니다.

음악의 소리는 곤륜산의 옥이 깨지고 봉황이 비명을 지르는 것처럼 맑고 감미로우며 때로는 무궁화를 이슬 속에서 울게 만들고 때로는 판단을 웃게 만듭니다.

장안시 12문 앞의 시원한 빛과 경쾌한 음악이 어우러진다. 23개의 현이 높고 가볍게 튕겨져 전능하신 천황을 감동시켰습니다.

고음의 음악이 하늘로 솟아올라 누와의 정련된 돌이 쌓인 하늘에 닿았다. 마치 하늘을 덮고 있던 형형색색의 돌들이 부서져 가을비가 온 하늘에 쏟아지는 것 같았다.

환상 속에서는 악사가 성산에 들어가 여자 선녀들에게 기술을 전수한 듯, 늙은 물고기는 신이 나서 파도에 뛰어들고, 날씬한 용도 즐겁게 춤을 추는 모습이다.

달궁에서 우강은 음악에 반해 월계수 아래에서 밤새도록 지냈다. 월계수 아래 토끼도 비스듬히 떨어지는 이슬과 추위에도 불구하고 서서 귀를 기울였습니다!

3. 분석

이 시는 일련의 예상치 못한 은유를 사용하여 음악가 리핑이 창조한 시적이고 풍부한 음악적 영역을 생생하게 재현하고 리핑의 탁월한 연주 기술을 생생하게 기록합니다. 하프 연주는 작가의 음악에 대한 깊은 이해와 풍부한 예술적 상상력을 반영합니다.

시 전체의 언어가 날카롭고 아름답고, 발상이 참신하고, 독특하다. 두 문장만으로 음악 자체를 간략하게 설명하지만, 펜과 잉크를 많이 사용해 과장한다. 세상을 뒤흔들고 귀신과 신들을 울게 만드는 음악의 감동적인 효과와 수많은 연상, 그리고 신화와 전설이 작품을 낭만주의로 가득 채운다.

5. "몽유병 천목의 이별 노래"

저자: 당나라 이백

원문

하이케 안개 낀 파도는 희미하고 글자 찾기도 어렵다

사람들이 하늘에 대해 이야기할수록 구름이 흐려지거나 보일 수도 있다.

천목은 하늘을 향해 하늘을 뻗고 오산을 끌어당겨 치청을 덮는다.

옥상 높이는 48,000피트로 남동쪽으로 기울어져 있습니다.

오월의 꿈을 꾸고, 달빛 아래 하룻밤 사이에 징호호를 건너고 싶다.

호수에 비친 달빛이 내 그림자를 비춰 나를 연희강으로 보낸다.

Xie Gong의 집은 오늘날에도 여전히 거기에 있으며 Lu River가 졸졸 흐르고 원숭이가 노래합니다.

우리는 시에공의 나막신을 신고 청운사다리에 올랐습니다.

벽 절반쯤에서는 바다와 태양이 보이고, 하늘에서는 닭소리도 들린다.

수천 개의 바위는 끝없이 우여곡절을 겪으며, 길은 불확실하고, 바위에 기대어 있던 잃어버린 꽃들은 갑자기 흐려진다.

은암천에서는 곰과 용이 으르렁거리며 노래하고, 깊은 숲속의 밤나무는 산꼭대기를 놀라게 한다.

구름은 비가 내린 듯 녹색이고, 물은 연기로 인해 느릿느릿하다.

벼락이 치고 언덕이 무너졌습니다.

갑자기 동굴의 돌문이 열린다.

광활한 푸른 하늘은 바닥이 없고, 금은 대 위에는 해와 달이 빛난다. ?

니는 옷이고, 바람은 말이고, 구름의 왕들이 차례로 왔다 갔다 한다.

호랑이, 북, 거문고, 루안이 차로 돌아오고 불멸의 신들이 대마처럼 줄을 섭니다.

갑자기 영혼이 두근두근 뛰고 영혼이 움직이다가 갑자기 시작하고 한숨이 나온다.

베개를 베고 자야 비로소 늘 존재하던 안개가 사라진다.

세상의 즐거움도 마찬가지다. 예로부터 모든 것이 동쪽으로 흘러갔다.

떠나고 언제 돌아오나요? 흰 사슴이 푸른 절벽 사이를 돌아다니게 하고, 가능한 한 빨리 유명한 산을 방문하도록 하세요.

권력자들을 섬기는 안능의 굴욕은 나를 불행하게 만든다!

2. 번역

해외 방문객들이 잉저우에 관해 이야기할 때, 그것을 찾아보기 어렵다. 광대한 안개.

위에 중부 사람들은 깜박이는 구름과 안개 속에서 천무산이 보인다고 언급했습니다.

천무산은 마치 하늘과 이어져 하늘을 막고 있는 듯하다. 산은 오성산보다 높고 치성산을 덮고 있다.

천태산은 높이가 18,000피트임에도 불구하고 바라보면 남동쪽으로 기울어져 있는 것처럼 보인다.

월족의 말을 듣고 몽유병을 앓아 오월에 이르렀고, 어느 날 밤 밝은 달이 비춰주는 거울호를 가로질러 날아갔다.

징호 호수의 달빛이 내 그림자를 비추고 산시강까지 따라왔다.

Xie Lingyun이 살던 곳이 아직도 거기에 있으며, 맑은 호수 물이 졸졸졸 흐르고 유인원이 지저귀고 있습니다.

시에 씨가 특별히 제작한 나막신을 발에 신고 하늘로 곧장 이어지는 산길을 올라갔습니다.

산 중턱에 이르면 바다 위로 떠오르는 해를 볼 수 있고, 공중에서는 수탉의 울음소리도 들린다.

수많은 산과 바위가 겹치고, 길은 구불구불하고, 방향이 불분명하고, 꽃에 집착하고 돌에 의지하며 점점 늦어지고 있다는 사실을 깨닫지 못한다.

곰이 울부짖고, 용이 울부짖고, 바위 속의 샘이 진동하여 숲이 흔들리고, 산봉우리가 떨린다.

비가 쏟아질 듯 구름은 어두웠고, 물결이 연기를 만들어냈다.

번개가 치고, 천둥이 쳤고, 산봉우리가 무너진 것 같았다.

'娇'소리와 함께 불멸저택의 돌문이 중앙에서 열렸다.

동굴 안의 푸른 하늘은 광활하고 끝이 보이지 않으며 금은으로 만들어진 궁전에는 해와 달이 빛난다.

무지개로 옷을 만들고, 바람을 말로 타고, 구름 속의 신들이 차례로 내려왔다.

호랑이는 하프를 연주하고, 루안 새는 마차를 몰고, 불멸의 신들은 울창한 나무처럼 떼 지어 모였습니다.

갑자기 영혼이 흔들리고, 갑자기 잠에서 깨어나 한숨을 쉬지 않을 수 없었습니다.

깨어보니 옆에는 베개만 있었고, 꿈에서 보던 연기와 구름도 모두 사라져 있었다.

세상의 행복은 꿈속의 환상과 같아서 예로부터 모든 것이 물이 동쪽으로 흐르듯 사라져 버렸다.

친구들에게 작별 인사를 하고 동루로 가세요. 언제 돌아올 수 있나요?

지금은 푸른 절벽 사이에서 흰 사슴이 풀을 뜯게 하고, 멀리 여행을 떠날 때에는 이를 타고 명산을 방문해보세요.

어떻게 무릎을 꿇고 권력자들을 섬기며 행복한 미소를 지을 수 있겠는가!

3. 분석

이 시는 꿈의 기억을 이용해 빛과 자유에 대한 열망, 어두운 현실에 대한 불만, 강력하고 굽히지 않는 반항에 대한 경멸을 표현하고 있습니다. . 영혼. 시인은 풍부하고 독특한 상상력과 대담하고 과장된 기법을 사용하여 가상이면서 현실, 환상이면서 현실인 몽유병 그림을 구성하고 있다.

시 전체는 정교한 개념, 장엄한 예술적 개념, 풍부하고 구불 구불 한 내용, 화려하고 부드러운 이미지, 깊고 강렬한 감정을 가지고 있으며 낭만주의로 가득 차 있습니다. 형태적으로는 단어와 표현이 혼합되어 있으며, 규칙에 얽매이지 않고 글이 자연스러우며 체계가 해방된 작품이라 할 수 있다.

6. "촉수"

저자 : 당나라 두보

원문

어디서? 진관시 와이바이센(Wai Bai Sen) 총리의 사당을 찾으려면

계단에 푸른 잔디가 봄빛을 반사하고, 나뭇잎 사이로 하늘에 들려오는 꾀꼬리 소리가 좋다.

세 번의 방문은 세상을 어지럽혔고, 두 왕조는 옛 장관들의 마음을 도왔습니다.

군을 떠나기 전 사망해 주인공은 눈물을 흘렸다.

2. 번역

무후제갈량의 사당은 어디에서 찾을 수 있나요? 청두 외곽의 편백나무가 울창한 곳.

계단 위의 푸른 잔디는 봄빛을 반사하고, 나무 위의 꾀꼬리는 나뭇가지 사이로 허공에서 우아하게 노래한다.

초가를 자주 방문하여 세계 정세를 논의하고 2대 군주를 보좌하는 노 대신은 충직하고 충성스러웠다.

위나라를 공격하러 나가기 전에 군대에서 병으로 죽은 것이 안타깝습니다. 그것은 종종 모든 연령대의 영웅들을 감동으로 옷을 적시게 만들었습니다!

3. 분석

제갈총리의 사당은 어디에서 찾을 수 있을까? 진관시 외곽에는 푸른 편백나무가 무성하게 자라고 있습니다.

푸른 잔디가 돌계단을 반사해 봄의 정취를 연출하고, 울창한 나뭇잎 사이로 꾀꼬리가 아름답게 노래한다.

그때 선주께서 건국을 도우시고 후계주께서 계속 행업을 이어갈 수 있도록 지지해 달라고 여러 번 조언과 조언을 구하셨습니다.

군대에서 전투에 나갔다가 병으로 사망한 것은 안타깝고, 이는 고대와 현대의 영웅들을 감동의 눈물로 만들었습니다.

7. "악양탑에 오르다"

저자 : 당나라 두보

원문

에서 예전에 동팅 물 이야기를 들었는데 지금은 악양탑으로 올라갑니다.

우와 추의 남동쪽 모퉁이에는 우주가 밤낮으로 떠다닌다.

친척도 없고 친구도 없고 늙고 아픈 사람도 없습니다.

산 북쪽으로 군인과 말이 지나고, 핑쉬안티시가 흐른다.

2. 번역

예전에는 동팅호(洞庭湖)의 물이 크다는 말만 들었는데, 지금은 운이 좋게도 호숫가에 있는 악양루(河陽樓)에 오릅니다.

광활한 호수가 남동쪽에서 오와 초를 가르는 듯하고, 밤낮으로 호수 위에 하늘과 땅이 출렁거리며 떠다니는 듯하다.

친척이나 친구의 소식도 없이 늙고 연약한 몸은 배에 나뭇잎만 남아 있다.

관산 북쪽에서는 전쟁의 불길이 그치지 않았고, 마음속으로 고향과 조국을 바라보며 난간에서 눈물이 흘러내렸다.

3. 분석

위양탑에 오르면 보이는 광경을 현장에서 서정적으로 표현한 작품입니다. 동팅호의 장엄한 기세가 웅장하고 장엄한 모습을 실감나게 표현하여 다채로운 그림을 그려냅니다.

목 커플은 정치 생활에 대한 답답함과 세계를 떠돌며 자신의 재능이 인정받지 못한다는 느낌을 표현합니다. 마지막 대련은 나라가 분단되어 있으나 무기력하고, 열정은 없지만 나라를 위해 봉사할 방법은 없는 것을 보는 시인의 슬픔을 표현하고 있다. 이 시는 가사가 낮고 우울하지만, 자연스럽고 장엄하며, 담백한 느낌을 줍니다.

8. "가을 산지"

저자 : 당나라 왕위

원문

이후 빈 산에 새로운 비, 날씨 가을이 늦어졌습니다.

소나무 사이로 밝은 달이 빛나고, 맑은 봄바위가 위로 흐른다.

대나무 소리가 환누에게 돌아오고, 연꽃은 어선에서 출발한다.

봄향기를 마음대로 쉬게 하여 왕과 손자가 머무를 수 있게 하라.

2. 번역

빈 산이 새로운 비에 젖고, 밤이 깊어가자 초가을이 느껴진다.

밝은 달은 소나무 틈새로 맑은 빛을 비추고, 바위에는 맑은 샘물이 흐른다.

대나무 숲 속의 시끄러운 소리는 빨래하는 소녀의 귀환이라 생각되고, 연잎의 흔들리는 소리는 배를 타고 오르락내리락하는 것으로 생각된다.

봄의 향기가 사라지도록 놔두어도 가을의 산왕과 손자는 오래 머물 수 있습니다.

3. 분석

이 시는 가을비가 맑아진 저녁 산촌의 아름다운 풍경과 산촌 사람들의 소박한 풍속을 묘사하고 있다. 산, 강, 시골 그리고 한적한 삶에 대한 만족감, 자연의 아름다움을 활용하여 개성과 사회의 아름다움을 표현합니다.

시 전체는 빈 산의 비온 뒤 가을의 시원함, 소나무 사이의 밝은 달빛, 돌 위에 맑은 샘물 소리, 산의 웃음 소리가 조화롭게 완벽하게 조화되어 있습니다. 대나무 숲으로 돌아가는 환누와 연꽃 사이를 지나가는 어선의 움직임은 사람들에게 풍부하고 신선한 느낌을 선사합니다. 그것은 신선하고 아름다운 산수화 같으면서도 조용하고 아름다운 서정적인 음악과도 같으며, 이는 왕웨이의 시에서 회화의 창조적 특성을 구현하고 있다.

9. "손님이 오다"

작가: 당나라 두보

1. 봄이 있다 집 남쪽과 북쪽에 물이 있는데 매일 갈매기 떼가 오는 것을 봅니다.

한 번도 방문객들이 휩쓴 적이 없는 꽃길, 이제 당신을 위해 문이 열렸습니다.

판샹시는 맛이 훨씬 덜하고, 병과 와인 가게도 열악하고 오래된 발효 곡물만 있어요.

이웃과 함께 술을 마시고 담 너머로 전화해 남은 잔을 비울 의향이 있다.

2. 번역

집 앞뒤로 샘물이 흐르고 매일 갈매기 떼가 날아오는 모습이 보입니다.

꽃과 식물이 가득한 안뜰 길은 손님을 맞이하기 위해 청소되지 않고, 단지 여러분의 도착을 위해 처음으로 우리 집의 잔디 대문을 엽니다.

시장은 너무 멀고, 접시에 담긴 음식은 정말 간단합니다. 가족은 가난하고, 그들을 즐겁게 할 것은 오래된 와인뿐입니다.

옆집 노인과 함께 잔을 들고 함께 마실 의향이 있다면 담장 너머로 불러들이겠습니다.

3. 분석

이 시의 처음 두 문장은 산과 강, 갈매기와 새들로 둘러싸인 아름답고 희박한 풍경을 묘사하고 있습니다. 마지막 여섯 문장은 손님을 맞이하는 기쁨과 진심 어린 환대, 이웃을 불러 함께 술을 마시는 장면을 묘사한다.

시 전체는 시인의 진지하고 고요한 감정과 환대하는 기분을 한 줄로 자연스럽게 통합하고 연결하며 주거 풍경, 일상 대화, 오랜 친구 등 흥미로운 삶의 장면을 묘사합니다. 섬세하고 사실적으로 표현하여 풍부한 삶의 맛과 인간적인 손길을 담고 있습니다.

10. "진세"

저자 : 당나라 이상인

1. 원문

진세는 50명이다. 아무 이유 없이 끈, 하나 끈 한 조각이 나의 좋았던 시절을 생각나게 한다.

장성은 아침 꿈에 나비에 푹 빠져 있었고, 뻐꾸기와 함께 황제의 봄 마음을 고대했다.

바다의 달에는 눈물이 있고, 난전의 태양은 따뜻하고 옥에서는 연기가 난다.

이 느낌은 나중에 기억나겠지만 이미 당황한 상태였다.

2. 번역

이 필사는 원래 25개의 현을 가지고 있었지만 이 시는 리상인의 아내가 죽은 후에 지은 것이므로 50개의 현은 끊어진 현을 의미합니다

그래도 그 아름다운 시절에 대한 나의 그리움을 표현하기에는 모든 문자열과 음절 하나하나가 충분합니다.

Zhuang Zhou는 실제로 자신이 자유를 갈망하는 나비에 불과하다는 것을 알고있었습니다.

왕황제의 아름다운 마음과 행실이 뻐꾸기를 움직일 수 있다.

바다에 비친 밝은 달의 그림자는 진주가 눈물로 변한 것 같다.

그때 그 장소에서만 란천에서만 연기처럼 좋은 옥이 나올 수 있다.

그 아름다운 것들과 시간들은 추억으로만 남을 거에요.

당시 그 사람들은 그런 것들이 그저 평범하다고 ​​생각했지만, 그것을 소중히 여기는 방법을 몰랐던 것 같아요.

3. 분석

시 제목은 '진세'이지만 대상에 대한 찬가는 아니다. 제목 없는 시의 관례에 따른 제목. 이 시는 리상인의 가장 해석하기 어려운 작품 중 하나이다. 시인은 "'진세' 한 편이 사람들의 어려움을 설명할 수 있다"고 한탄한 것으로 알려져 있다.

시에서 저자는 자신의 젊음을 회상하고, 불행한 경험을 한탄하고, 슬픔과 원한을 표현했으며, 장성의 나비꿈, 뻐꾸기의 피울음, 바다의 진주눈물에서 많은 것을 차용했다. , Good Jade의 연기 등 암시.

빅싱(Bixing) 기법을 채택하고, 연상과 상상력을 활용하고, 청각적 감정을 시각적 이미지로 변환하고, 이미지 조각들의 조합으로 흐릿한 영역을 만들어 가시적이고 지각 가능한 시적 이미지를 통해 그 의미를 전달한다. 진지하고 강렬하며 심오한 반성. 시 전체에는 아름다운 말이 있고, 깊은 함의가 있고, 오랜 진심이 있고, 깊은 감동이 있습니다.