전통문화대전망 - 전통 이야기 - 고음의 일본 노래

고음의 일본 노래

Ayatomo Taizhong의 "가장 아름다운 생각"(가장 아름다운 단일 생각)

Tudou의 PV입니다. 막간과 돌고래 소리 ~~

/playlist/playindex.do?lid=541086

일본어 가사-

いつもSUごKU

무료 (じゆUG)なあなたは日(いま)

이것의 雨(あめ)の中(なな)どんな

梦(ゆめ)を 추적(오)いikaけていつの

도이카데고독(子どKU)と

戦(たたたな)いながな 눈물(なamiだ)も

나는 느리다(がまん)してuruんだろу

1명(ひとり)데도대인(だいじょуぶ)と

あなたもprivate(わたし)と同(あな)じ

Far return (とまわ)りばがりだげど

なぜなとな道(ち)が好(su)木り

*福(しあわ)せだととな

놀다(оれ)しい时(と木)は

あなたの事(이것)を

思(あも)い out(だ)부터

colorcolor(いろあざ)やkanな

계절(kiせつ)はkittingと

이것思(あも)い

年(とど)けてKUれRU*

槧(あんとな)れとな

好(su)kitoka看(いや)いだとな

そуいу気 Hold(木も)ちだとは

どなたのその

美(уつKU)しい流(なが)れに

p>

비공개(わたし)も 곱하기(の)せてほしい

모호하다(あいまい)な言叶(이것)よりも

简単(kanたん)な捘(やKUそKU)より

욕망(ほ)しいのは手(て)の热(ぬ)kuもり

そして 2人(ふたり)だけの时(と木)

もしもあなたが

Sad (kanな)しいのなな

내일 (あした)がsmall(suko)し

见() 그렇지 않다면

頼(たよ) たてdesire(ほ)しい

private(わたし)はkiたと

여기로부터도

あなたを思(あも)우

* 반복*

-중국어 가사-

당신은 항상 그곳에 있었습니다

항상 혼자 있고 자유로운 걸 좋아해

지금 계속 내리는 비 속에서

당신은 어떤 꿈을 쫓고 있나요

아니면 외로움을 견디고 있나요

묵묵히 싸우는 중

p>

네 눈물을 나한테 보여주고 싶지 않니?

혼자 있어도 상관없지만

하지만 너와 나도 똑같다

늘 우회해야 한다

근데 왜 맨날 이렇지

*기쁠 때

아직도 기쁠 때가 있다

반드시 네 생각이 나겠지

이번 봄은 피어나고

화려한 계절

너 나도 느낄거야

너무 보고싶어*

동경하든지

좋아하든지 미워하든

내 당신을 향한 다양한 감정

너무 특별해요

정말 당신과 함께하고 싶어요

그냥 당신의 아름다운 발걸음을 따라가고 싶어요

나를 데려가 주세요

p>

모호한 말에 비해

단순하고 휘갈겨 쓴 계약에 비해

<

p>네 손의 온기를 더욱 원해

그리고 우리가 함께하는 모든 순간

만약

비관적이고 슬픈 감정이 들기 시작하면

희망을 잃어도

내일의 방향이 보이지 않는다

그렇게 생각하신다면

저를 믿어주세요

오늘부터

더욱 사랑하겠습니다

itsumosugokujiyuunaanatawaima

konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno

dokokadekodokutotatakainagara

namidamogamanshiterundarou

> p>

소이우키모치

anatanosonoutsukushii

watashimonosetehoshii

aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori

hoshiinowatenonukumori soshitefutaridakenotoki

moshimoanatagakanashiinonara ashitagasukoshimienainonara

tobittehoshii 와타시와킷토코레카라모아나타우무

시아와세다토카우레시토키와 아나타노코토우모이다스카라

로아자야카나키세츠와킷토 코노오모이토케테쿠레루