전통문화대전망 - 전통 공예 - 영국 논문에서 참고문헌을 인용할 때 저자명을 어떻게 표기해야 하나요? 어떤 것에 주의를 기울여야 할까요?

영국 논문에서 참고문헌을 인용할 때 저자명을 어떻게 표기해야 하나요? 어떤 것에 주의를 기울여야 할까요?

사실 문서를 인용할 때 저자명을 쓰는 규칙은 매우 간단합니다. 보통은 첫 번째 저자의 성(Last Name)만 쓰면 됩니다. 예를 들어, 다음 예문은 다음과 같습니다.

Hiemer et al.(2015)은 전사 조절인 YAP가 악성 전 구강 조직의 핵에 비정상적으로 축적되는 것을 관찰했습니다 1.

대부분의 기사 저자가 여러 명이므로 첫 번째 저자의 성 뒤에 et al.을 추가하여 다른 저자의 이름은 기재하지 않음을 표시해야 합니다. 여기서 "et al."은 이탤릭체로 쓸 수도 있고 구두점 없이 쓸 수도 있으므로 "et al." "et al."의 네 가지 쓰기 방식이 있습니다. 어떤 글쓰기 방법을 먼저 선택할지는 귀하가 원고를 제출하려는 대상 저널에 이와 관련된 규정이 있는지 여부에 따라 다릅니다. 그렇다면 저널의 요구 사항에 따라 작성하세요. 그러면 우리는 어느 하나를 선택할 수 있습니다. 다음 사항에 주의하세요. 글의 앞면과 뒷면은 일관되어야 하며, 글 전체에 걸쳐 하나의 쓰기 방법만 사용해야 합니다. 중간에 앞뒤를 바꾸지 마십시오. 또한 et al. 대신 etc를 사용하지 않도록 주의하세요. 왜냐하면 etc는 일반적으로 사물을 나열하는 데 사용되는 반면 et al은 저자를 나타내는 데 사용되기 때문입니다. 물론 저자가 한 명뿐이라면 et al은 필요하지 않습니다. 친구가 인용한 문헌에 저자가 2명인 경우 일반적으로 인정되는 글쓰기 방식은 두 저자의 성을 모두 기재하는 것입니다. Smith and Zhang(2008)은 보고했습니다... 저자가 3명 이상인 경우 저널에 번호를 기재하지 않는 한 저자별로 특별한 규정이 있고, 그렇지 않은 경우에는 제1저자 + et al만 적으면 됩니다.

위의 예문을 보면 인용할 때 저자의 이름을 언급하면 ​​알 수 있습니다. 문서의 형식에 관계없이 출판 연도도 추가해야 합니다.

이와 관련하여 중국 유학생들이 자주 저지르는 실수 중 하나는 특히 중국 작가의 이름을 언급할 때 이름을 모두 사용하는 것입니다. 중국어로 논문을 작성할 때 일반적으로 이런 작성 방법이 허용되지만, 영어로 논문을 작성할 때는 성만 쓰면 된다는 점을 기억해야 합니다. 또 다른 일반적인 실수는 성과 이름을 혼동하는 것입니다. 그 이유는 영어에서는 이름이 먼저 오고 성이 뒤에 오는 것이 중국 관습에 어긋나기 때문일 수 있습니다. 예를 들어 John Smith, John은 이름이고 Smith는 성이지만 "Smith, John"으로 쓰는 경우도 있어서 중간에 쉼표가 있어서 이름과 성이 됩니다. 따라서 문헌을 확인할 때 문헌의 전체 텍스트가 표시되고 저자 이름이 완전히 표시되면 Pubmed와 같은 데이터베이스에서 초록을 검색하면 일반적으로 이름이 먼저 나오고 성이 성이 됩니다. , 이 경우 일반적으로 성은 전체 이름으로 표시되고 이름은 약어(Smith J)로 표시됩니다. 사실, 문헌을 인용할 때 저자의 이름을 언급할 필요는 없습니다. 모든 문장에 저자의 이름을 추가하게 되면 기사를 읽는 매끄러움에 영향을 미칠 수밖에 없으므로 가능한 한 적게 또는 적게 사용하는 것이 단어 수를 절약할 수 있으므로 걱정할 필요가 없습니다. 잘못된 저자 이름을 쓰는 것이 오히려 더 가치 있는 일입니다. 따라서 문헌을 올바르게 인용하는 한, 논문에 저자의 이름을 표시할 필요는 없습니다.

영국 신문에서 문서를 인용할 때 저자 이름을 쓰는 방법은 매우 간단합니다. 위의 규칙만 따르면 학생들이 일상생활에서 이런 내용을 접하게 된다면 쉽게 쓸 수 있을 것입니다. 유학, 이와 같은 영국 에세이 작성에 사소한 문제가 발생하고 제때에 해결할 수 없다면 중국의 유명한 유학 서비스 웹사이트를 참조하세요. 예를 들어 51Due와 Study Abroad는 매우 좋은 해외 유학 서비스 웹사이트입니다. 나는 그들이 모두를 도울 수 있기를 바랍니다.