전통문화대전망 - 전통 공예 - 텍스트 연구 마니아의 질문: 중국의 현지 '스시'에 대해. . .

텍스트 연구 마니아의 질문: 중국의 현지 '스시'에 대해. . .

(최근 개정판은 그 일본 음식 쇼와 별개로 1980년대 세계 음식을 소개하는 책에 4복 쌀이라고 적혀 있는 것을 본 적이 있습니다. 요즘은 4복 쌀이라고 부르는 사람이 거의 없습니다. 일본에서는 스시와 도미가 아래에 밥이 있고 위에 생선과 새우가 있는 니기리 스시를 의미할 수 있습니다.)

저는 음식 문화에 대해 조금 알고 있습니다. 검색을 하다가 오래전 초밥을 소개하는 일본 다큐멘터리를 봤습니다. 초밥의 유래는 중국 사시미입니다. 스시(Sushi)는 사복밥(Four Happiness Rice)을 음역한 것입니다. 옛날에는 보존 여건이 오늘날만큼 좋지 않았는데, 남쪽에서 잡은 생선은 먹어도 팔 수가 없어서 보존 방법으로 보존해야 하는 경우가 많았다. 건조 외에도 도미는 좋은 방법 중 하나입니다.

생선의 내장과 피를 제거하고 손질한 뒤 와인을 살짝 뿌리고 소금을 뿌리고 문지른다. 그런 다음 쌀가루로 만든 쌀가루를 섞어서 모든 면이 쌀가루로 덮이도록 합니다. 그런 다음 항아리나 항아리에 담아 밀봉하여 며칠 동안 보관한 뒤 꺼내서 드시면 됩니다. 찌거나 튀길 수 있습니다. (신선한 절임 발효 방식입니다.) , 북쪽의 생선은 먹을 수 없으며 팔지 않으면 소금에 절여서 말리거나 말리지 않습니다. 건조되지 않은 생선은 여전히 ​​비릿한 냄새가 나는데 이를 전복이라고 합니다. 이제는 사람들이 전복이라고 부르는 것이 아닙니다. "란지네 집에 오래 있으면 냄새가 나지 않습니다. 전복 가게에 오래 있으면 냄새가 나지 않습니다. 여기 전복 가게는 그 곳을 말합니다." 짠맛과 냄새나는 생선을 사는 곳.

당시 중국에서는 전쟁이 잦았기 때문에 피난할 때 식량을 쉽게 가지고 다닐 수 있도록 절인 생선을 잘게 썰어 밥과 함께 나무 상자에 담아 포장하는 경우가 많았습니다. 당나라 때 일본 사업가들이 중국 남부에서 이 흥미로운 것을 발견하여 그 요리법을 일본으로 가져와 중국식으로 식시 도시락이라고 불렀습니다. 그러나 일본의 한자는 상자 초밥으로 쓰여 있습니다. 그리고 밥을 지은 뒤 나무 틀에 펴고 양념한 고기, 생선, 기타 장신구를 넣고 밥을 한 겹 얹은 뒤 촘촘하게 눌러 네모난 케이크를 만드는 생산 과정도 진화했다. , 그리고 먹기 위해 조각으로 자릅니다. 미리 맛을 내기 때문에 오늘날의 초밥처럼 와사비 소스를 찍어먹을 필요가 없습니다.

이런 초밥은 에도시대까지 다양한 주먹밥이나 핸드롤로 진화하지 않았다.

송나라 때는 어떤 모습이었는지 모르겠습니다.

중국의 돼지고기는 전혀 원래의 젓갈이 아니지만 비슷한 과정을 거친다. 후난에는 아직도 생선과 비슷한 도미고기라는 간식이 있습니다. 삼겹살을 길게 썰어서 화이트와인을 뿌리고 소금에 절인 후 고춧가루와 쌀국수를 섞어 항아리에 담아 밀봉하면 됩니다. 먹을때 기름에 튀겨서 먹으면 됩니다.

제가 아는 정보는 대부분 제가 평소에 읽었던 책들과 예전에 시청했던 음식 프로그램에서 나온 내용들이니 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다.