전통문화대전망 - 전통 공예 - 후지노 씨의 중사 성어 해석
후지노 씨의 중사 성어 해석
1.' 후지노 씨' 라는 단어는
한 번 언뜻 보았다. 기형 생물체의 어떤 부분이 발육이 비정상이다.
불손하다. 예의가 없다 교만하고 무지막지하다. 질책하고 질문하고 책망하다.
난잡함은' 난잡함' 으로 색깔이 선명하고 아름답다. 호의는 어렵지만 좋은 마음은 거절하기 어렵다.
그러나 거절하고 거절했다. 분연히 분노의 모습을 묘사하다.
유언비어가 근거가 없는 말 (뒷이야기, 중상, 도발을 많이 가리키는 말). 매듭이 끝나고 결과가 나다.
는 지정된 개인이나 기관이 특정 임무를 완수하거나 어떤 일을 처리하도록 책임진다. 익명으로 실명을 명명하거나 감추다.
숨기기, 숨기기. 새빨갛다.
< P > 회관의 옛 동족이나 동업자들이 경성, 성도, 대상항에 설립한 아파트와 기관은 주로 동향이나 동업인 모임과 숙박을 제공한다. 일본 도쿄에 설립해 중국 유학생들의 활동과 거주를 위한 장소다.
유언비어가 전해지는 근거 없는 험담. 유민 ⑴ 외국에 남겨진 사람; (2) 이전 왕조에 여전히 충성하는 사람들의 교체 후; ⑶ 대란 이후 남겨진 국민.
미그 이름은 (불미스러운 것을 미화함) 미화한 이름이다. 소식이 전혀 없다.
심한 악통질병 혐오, 극도로 증오한다. 질병, 증오.
유광 감감 본문에서는 머리에 기름을 바르고 반들반들하게 빗어 거울로 볼 수 있다. 캄, 사진.
는 소리의 높낮이가 꺾이고 조화롭고 듣기 좋은 것을 묘사한다. 슬프고 괴로운 모습을 처량하게 묘사하다.
푸조가 예쁘다. 여기는 반어로 풍자하는 데 쓰인다.
싸움이 난잡하다. 싸우고, "떨다" 를 통하다.
객사는 이국 타향에서 죽었다. 역사적 인물, 법조제도에 관한 전설이나 이야기.
여기서 학교에서 일어난 일을 가리킨다. 모후는 바로 "흐릿하다" 인데, 여기서 대충대충, 신경을 쓰지 않는 것을 가리킨다.
낙제는 과거 시대의 응시 불중을 가리킨다. 이것은 시험에 불합격한 것을 가리킨다.
유언은 마치 말하는 것과 같다. 핑계를 대다.
적치값이 딱 마주쳤다. 정인군자는 군벌 정치인을 위해' 정인군자' 라고 자처하는 문인들을 풍자한다.
울림 (소리) 고저 기복 및 멈춤 전환. 2.' 후지노 씨' 라는 단어는
역
언뜻
한눈에 볼 수 있습니다.
기형
생물체의 일부 발육이 비정상적이다.
불손함
천만에요. 예의가 없다 교만하고 무지막지하다.
심문
심문 및 비난.
난잡함
는' 난잡함' 으로 색깔이 선명하고 아름답다.
호의는 어렵지만
좋은 마음은 거절하기 어렵다. 그러나 거절하고 거절하다.
분노
는 분노한 분노의 모습을 묘사한다.
루머
근거 없는 말 (뒷이야기, 중상 또는 도발을 많이 가리키는 말).
끝
종료 결과.
책임
는 특정 임무를 완수하거나 어떤 일을 처리하도록 개인이나 기관을 지명했다.
익명
실명 이름 지정 또는 숨기기. 숨기기, 숨기기.
진홍색
선홍색.
회관
루머
가 전하는 근거 없는 험담.
유민
⑴외국에 남아 있는 사람
< P > (p >) 이전 왕조에 대한 충성을 바꾼 사람⑶대란 이후 남겨진 국민.
아름다운 이름은
(아름다운 것을 미화하는 것) 라고 합니다.
무감 메시지
는 전혀 소식이 없다고 묘사했다.
심한 악통질환
혐오, 극도로 증오한다. 질병, 증오.
기름은 감출 수 있다
본문에서 머리카락에 기름을 바르고 반들반들하게 빗어 거울로 볼 수 있다. 캄, 사진.
급락
는 소리의 높낮이가 꺾이고 조화롭고 듣기 좋은 것을 묘사한다.
애처로운
는 슬프고 슬픈 모습을 묘사한다.
푸조
이쁘다. 여기는 반어로 풍자하는 데 쓰인다.
전투 난란
날으는 난잡함. 싸우고, "떨다" 를 통하다.
객사
이국 타향에서 죽었다.
장고
역사 인물, 규율제도에 관한 전설이나 이야기. 이것은 학교에서 일어난 일을 가리킨다.
모호
는 "흐림" 입니다. 여기서 대충대충, 신경 쓰지 않는 것을 의미합니다.
낙제
는 원래 과거 시험에 응시하지 않았다는 뜻이다. 이것은 시험에 불합격한 것을 가리킨다.
유언
는 다음과 같습니다.
변명
변명.
적치
가 딱 마주쳤다.
정인군자
반어로 군벌 정치인을 위해' 정인군자' 라고 자처하는 문인들을 풍자한다.
억양
(소리) 높고 낮은 기복과 멈춤 전환. 3. 후지노 선생의 단어는
진홍색 (f-I h ঋ ng): 중국 전통 색채명, 붉은색 하나, 화사한 진홍색. 새빨갛고 빨갛다. 진홍색.
푸조 (biāo zhì): 외모, 매너 등이 완벽에 가깝거나 이상적인 경지에 가까워 미적 즐거움을 자아낸다. (이 글의 뜻은 이쁘다. 여기는 반어로 풍자한다.)
명의 유민 주순수: 주지유 (1600-1682), 호순수, 저장여요인. 명말 사상가. 명망한 뒤 반청복명 활동을 한 적이 있고, 패한 뒤 일본으로 강의하고, 객사수가구도 있었다. 그는 명나라에 충성하기 때문에' 명민의 유민' 이라고 한다.
낙제 (luò dì): 원래 과거시대에 시험에 합격하지 못했거나 시험에 불합격한 것을 가리킨다. 고대 시험은 순위에 올랐고, 순위에 오르지 못하여, "낙제" 라고 불렸는데, 이는 시험이나 시험에 실패하거나 다른 사람과 비교할 수 없다는 것을 가리킨다.
불손하다 (b-x-n): 무례하다. 퇴출: 겸손
심문 (jié zé): 질문하고 비난하다.
물건은 희망으로 비싸다: 희망, 즉' 묽다'.
변명 (tu-c): 변명.
유광감감 (이 글에서는) 여기에 머리에 기름을 바르고, 매우 반들하게 빗어 거울처럼 사람을 비출 수 있다는 뜻이다. 캄, 사진. )
억양 (Y): 소리의 높고 낮은 기복과 멈춤 전환을 가리키며, 리듬이 분명하고 조화롭고 듣기 좋다.
심악통병 (SH N W, T, NG J): 누군가나 무언가에 대한 극심한 혐오감을 가리킨다. 질병, 증오.
투란 (d 4u Lu n): 날으는 난잡함. 싸우고, "떨다" 를 통하다.
시사에 정통하다 (jīng tōng shí shì): 아이러니하게도' 정통하다' 는' 시사' 는 사실 지루한 일이다.
객사 (k è s ): 이국 타향에서 죽었다.
유인물 (Ji _ ng y): 강의 내용을 말합니다.
장고 (zh \ ng 정욕): 역사적 인물, 규율제도에 관한 전설이나 이야기. 이것은 학교에서 일어난 일을 가리킨다.
좌회전 | 우회전 4.' 후지노 씨' 의 성어에는 어떤 것이 있는지 묘사한다
1. 유광은
2. 연기와 먼지 싸움 후지노 씨' 에서는 머리에 기름을 바르고 반들하게 빗어 거울처럼 사람을 비출 수 있다는 뜻이다. 풍자 청국유학생은 빈둥빈둥 놀면서 정업을 하지 않고 공부에 신경을 쓰지 않았다. 감감, 원래 거울을 가리키고, 여기서 동사를 하고, 거울을 보고, 감별을 가리킨다.
출처:
노신'
오조티' 산홍수 5': 그는 서른에 가까운 나이에' 서양복' 의 머리를 가지고 있고, 빗은 헝클어진, 기름빛을 감출 수 있다. 5.' 후지노 씨' 의 의미 깊은 문장과 설명
/link? Url = kajpkfhteswonjdg14fgaiybkuxjb8 pips _ cl0zgq0tsp kps08v6 vy6 neyzq9 nnvh8dm dg6 lxpskjkssq1 mxdwojuy 16 c3qk Cr S5 RTN yi1,;
' 후지노 씨' 는' 도쿄도 이렇다' 로 시작됐다. 이 글이 처음 발표될 때, "옛일을 다시 언급하는 9" 를 부제로 사용한다.
는' 옛일을 되짚어보는 8' 로' 자질기' 로, 마지막에는 남경수사학당에서 공부한 뒤 광산학당으로 옮겨가 졸업하는 것에 대해 이야기했다.' 하늘 20 장을 오르고 땅 20 장을 뚫은 결과, 결국 아무것도 할 수 없었다. 학문은' 궁벽한 황천' 이었다 그래서' 후지노 씨' 의 시작 부분에 이미 인용된 그 문장을 썼다.
는 외국에 가면 어떻게 될까? "도쿄도 이렇다." 전편과의 관계에서 이 말은 독립한 산문 작품의 시작이기도 하고, 그것의 틈으로 인해 구조예술에 독창성을 드러내기도 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성) 또 그것의 힌트 전 단락 때문에, 의미 표현에 그 깊이가 있다.
"도쿄도 이렇다" 이것은 땋은 머리와 춤에 대한 견문이다.
땋은 머리에 대해 산문에는 유학생의 땋은 머리와 땋은 머리가 적혀 있다. 속성반의 청국유학생들은 땋은 머리를 땋고 우에노 공원 벚꽃 덤불 속을 무리지어 돌아다니며 구경을 하고 있다. 아니면 변발을 해체하고, 목을 비틀고, 추함을 아름다움으로 삼는다.
춤에 대해 유학생회관이 저녁이면' 방 가득한 연기와 먼지 싸움' 을 묘사해 유행으로 여긴다. 이 유학생들은 공부하지 않고 남아서 노신에게 깊은 미움을 받았다.
이런 이상한 현상은 도쿄의 미련이 부족하다는 것을 보여준다. 동경에서 놀라움, 추구에서 혐오에 이르기까지 여러 가지 생각이' 도쿄는 이런 것' 으로 거의 7 글자로 표현되었고, 후지노 선생을 알기 위해 센다이에 깔려 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
"도쿄도 이렇다" 를 3 절로 옮기면 "다른 곳으로 가보면 어떨까?" " 이전에도 그것은 완전히 읽을 수 있었고, 읽기도 쉬워졌다. 그러나 이렇게 되면 두 가지 차이가 있다. 첫째, 이 문장은 더 이상 도쿄의 소감을 묻는 말이 아니라' 다른 곳으로 가 보는 게 어때?' " 과도기적인 언어를 합성하면 과도작용을 강화할 수 없을 뿐만 아니라, 허공을 쪼개어 잡는 예술력도 잃게 된다.
둘째, 이 문장은 자리를 바꿨다. 땋은 머리와 춤을 서술한 후에도 이에 대한 혐오감을 약간 볼 수 있지만, 이런 감정은 약해졌고, 문장 역시 원래의 짧고 한숨 쉬는 감정을 잃었고, 도쿄의 오래 살 수 없는 긴박감은 개봉할 때 독자에게 전달될 수 없다. 처음 한 구절은 정말 밋밋한 전신의 펜에 신기하다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
센다이의 후지노 씨를 서술하고 도쿄의' 청국유학생' 으로부터 글을 써서 빙빙 돌지 않고 외곽에서 센터로 들어가야 한다고 느꼈는데, 이 말은' 도쿄도 이렇다' 고 해도 절대 안 된다 이 비유의 본체는 땋은 머리를 땋고, 학생 모자를 높이 받치고, 비유체는 후지산을 형성하는 것으로, 땋은 머리를 자르고 싶지도 않고 외국인이 비웃을까 봐 두려워하는 심리와 만청 왕조에 충성하는 정치적 성향을 드러내며, 이런' 청국유학생' 의 예속풍아, 저속하고 추악하고 부패한 정신 상태를 보여준다.
3, 정말 아름답습니다. "진짜" 는 "확실히" 를 의미합니다. "푸조" 는 본의는 용모와 자태가 아름답고 여성을 묘사하는 데 많이 사용되며, "청국유학생" 을 묘사하는 데 쓰이는 것은 일종의 풍자이며, 그들의 외모가 화려하고, 정신이 공허하다는 특징을 나타낸다.
는' 진짜' 로' 푸조' 를 수식해 이 반어의 풍자력을 강화하고 청왕조 통치를 완고하게 수호하는 이' 유수' 에 대한 저자의 경멸과 반감을 더욱 강하게 표현했다. 동시에' 우에노 난만한 벚꽃' 의 아름다움으로 이' 청국유학생' 의 추함을 반등했다.
만약' 정말 못생겼다' 로 바꾸면 너무 직설적으로 보이고 조롱의 의미를 잃는다. 4, 나는 아직도 이 이름을 기억한다.
도쿄에서 센다이까지 가는 길에 견문을 들은 서술은 당연히 간결하고 백여 자를 위해 노력해야 하지만, 해질녘을 두드러지게 썼다. 어쩐지, 나는 지금까지도 이 이름을 기억하고 있다. 이 말들에 관해서는 일부 연구 분석 문장 중 두 가지 정반대의 이해가 있다.
어떤 사람들은 노신이 "해질녘에 그 이름을 듣고 조국의 쇠퇴를 걱정한다" 고 생각하는데, 어떤 사람들은 노신이 그 이름을 보고 "군국주의의 일본이 언젠가는 해가 지는 서산처럼 몰락할 것" 이라고 생각한다. 우리는 두 말에 모두 동의할 수 없다.
"그 이름을 듣고 조국의 쇠퇴를 걱정하라", "냄새", "걱정" 은 광범위한 의미의 우국우민이 아니라 구체적인 내용을 가지고 있다. 즉,' 해질녘' 이라는 이름으로 조국의 처지를 생각하며' 해질녘' 으로' 조국의 쇠퇴' 와 비교한다는 것이다. 당시 조국은 확실히 쇠약한 것이었고, 노신도 당연히 걱정했지만, "나는 내 피로 헌원을 추천한다" 는 청년 노신이 어떻게 조국이 나날이 궁핍해졌다고 생각할 수 있겠는가? 이때 그의 반청 혁명의 열정이 타오르고 있다는 것을 알아야 한다. 만약 이 지명에서' 군국주의 일본은 언젠가는 몰락할 것' 이라고 예감한다면, 루쉰 (Lu Xun) 이 유일 기간 동안 사회 발전법에 대해 이미 알고 있었고, 이미 자본주의 사회의 발전 추세에 대해 어느 정도 이해하고 있다는 것이다.
유일 시절 노신이 아직 마르크스주의를 파악하지 못했는데 어떻게 이런 예견이 있을 수 있니? 게다가, 당시 일본은 메이지유신 직후 자본주의에서 제국주의 단계로 접어들었는데, 일몰 서산의 징후가 왜 뚜렷이 나타났는가? 해질녘의 지명 문제에 있어서, 우리는 무슨 미언대의를 구할 필요가 없다. 노신은 이 역명을 기억했고, 나의 퀴즈는' 해돋이의 나라' 로 유명한 나라에는' 해질녘' 이라는 지명이 있어서 기억하기 쉽다는 것이다.
5, 둘째, 물가구만 기억한다. 물가구에 대한 언급은 단 한 문장뿐이다. 둘째 물가구만 기억한다. 명민인 주순수 씨가 객사한 곳이다.
수가구가 기억된 이유는 이미 "명유민 주순수 씨가 객사한 곳이다" 고 적혀 있다. 어떤 동지들은 이를' 후지노 선생' 의 취지로 애국주의 사상을 표현한 증거이며, 어떤 동지들은 취지가 애국주의 사상을 표현하는 데 있다는 것을 인정하지 않지만, 이 문장이 이를 설명하는 것이라고 생각한다. 즉,' 분명히 6. 아침저녁으로 4 자 성어 100 개
한 눈에 10 개, 순조로운 돛, 한통속, 일마평천
일언천금 모든 손실, 전화 백 눈 열 줄, 부드러운 항해, 깃털, 말 Pingchuan 약속 딸, 깨끗한, 깨끗한 흰색, 항상 희망찬 생각 처럼, 한 침황량, 한 잎 알려진 가을, 한 잎 장벽은 변하지 않고, 한 마디 Jiuding, 1510, 하나
출처: 송 구양수' 타카오카 시계': "저는 잘 알고 있습니다. 그래서 자세히 알 수 있습니다."
동의어: 듣기, 숙련은 교묘하다
반의어: 툭하면 멈추고, 드물게 보기 드문
구문: 긴축식; 술어, 정어로 삼다. 많이 들었던
파빌리온 옥립: 설명: 파빌리온: 우뚝 솟은 직립 모습. 여자의 몸매가 가늘고 길다고 묘사하다. 꽃과 나무 등의 형체가 우뚝 솟아 있다고 묘사하기도 한다.
출처: 명 장다이' 공제 기부인문': "한 여영이 무리를 나서고, 정자가 우뚝 솟아 있다."
예: 꽃모양이 작아서 ~ 의 연꽃보다 훨씬 열등하다. 곽모로' 백화제방 수련'
근의어: 모락팅팅, 풍의옥립
반의어: 외모가 좋지 않다
문법 술어, 목적어, 정어로 삼다. 표창
얼룩덜룩: 설명: 얼룩덜룩: 색채가 어지럽다. 육리: 들쭉날쭉하다. 색채가 난잡하다는 것을 형용하다.
출처: 전국 추 굴원
예: 구리 1, 기구를 합칠 수 있고, 무게가 수십 근이고, 옆쪽에 쌍환이 있어 무슨 소용이 있는지, ~, 병도 오래되었다. ◎ 청 푸송령' 라마단 이상한 고병'
근의어: 오색찬란하고, 오광열색, 광괴리리
문법: 연합식; 술어, 정어로 삼다. 경물 묘사