전통문화대전망 - 전통 공예 - 시바스 광고 노래 '인어공주 송'을 중국어로 번역하면 무슨 뜻인가요?
시바스 광고 노래 '인어공주 송'을 중국어로 번역하면 무슨 뜻인가요?
인어공주 노래
우리는 함께할 수 있습니다. 우리는 함께합니다.
매일 함께한다는 것은 항상 함께한다는 것입니다.
우리는 영원히 어깨를 맞대고 앉을 수 있어요.
사랑의 물결이 넘실거릴 때
구절:
달이 가득 차고 고요한 달빛이 바다에 내린다.
바다에 내리쬐는 달빛
내 시야를 스쳐 지나갈 때, 내 시야에서 사라질 때
시간은 멈추고 시간은 얼어붙는다. 너무 오래 머뭇거리지 마 내 눈은 한순간도 피하지 않았어.
무한한 꿈, 나의 공허한 꿈.
내 정신이 천천히 내 진정한 자아에 가까워지네.
날개를 달아줄게.
코러스:
우리는 함께 할 수 있어요. 우리는 함께해요.
영원한 매일
우리는 서로에게, 서로에게
더 먼 바다와 더 넓은 하늘.
구절:
바다의 정원은 광활한 바다 속에 있네.
나는 너를 바라보며 너의 먼 눈을 바라본다.
서양의 선율과 함께 나의 달콤한 음표가 함께합니다.
당신은 물속으로 뛰어들고, 나는 물속으로 뛰어듭니다.
한숨 없이는 숨도 쉬지 않는다.
인어공주 노래 자매가 속삭이는 노랫말입니다.
자매들의 노래는 마치 아름다운 인어의 아리아처럼 들립니다.
바다는 오랫동안 침수되어 조수와 함께 물러나고 있습니다.
- 관련 기사