전통문화대전망 - 전통 공예 - Mo Tianxian의 다음 문장은 무엇인가요?

Mo Tianxian의 다음 문장은 무엇인가요?

만강홍·글쓰기감정

작가 악비, 송나라

분노와 분노가 난간에 기대어 안개비가 그쳤다. 위를 올려다보고, 하늘을 우러러보며 강렬한 감정으로 포효합니다. 30년의 명성과 먼지, 8천 마일의 구름과 달. 청년의 머리가 하얗게 변한 것을 기다리지 말고 너무 슬퍼하십시오.

징캉은 부끄럽지만 아직 눈은 내리지 않았다. 목사들의 미움, 언제쯤 소멸될 것인가? 긴 수레를 몰고 밟아 지나가면 하란산이 없어질 것입니다. 야망은 훈족이 배고프면 고기를 먹고, 목마르면 훈족의 피를 마시는 것입니다. 다시 시작하기를 기다리며, 오래된 산과 강을 청소하고, 하늘을 마주합니다.

참고

To be Furious: 너무 화가 나서 머리털이 곤두서고 모자가 치켜 올라가는 것. 극도로 화가 난 사람을 묘사하는 왕관은 뻗은 머리카락보다는 모자를 가리킨다.

Xiaoxiao: 빠른 비를 묘사합니다.

창샤오: 감정적으로 흥분하면 맑고 긴 소리를 내는데, 이는 고대인의 서정적인 몸짓이다.

30년의 명성과 먼지: 저는 서른 살이고 어느 정도 명성을 얻었지만 그것은 매우 미미합니다.

팔천마일의 길, 구름과 달: 남쪽에서 북쪽으로의 여행, 긴 여행, 별과 달을 묘사합니다.

쉬움: 쉽고, 캐주얼합니다.

경강 수치: 송나라 진종 황제 경강 2년(1127년)에 진군이 변경을 함락시키고 회와 진 두 황제를 포로로 잡았다.

허란산: 허란산은 닝샤회족자치구와 내몽고자치구의 교차점에 위치해 있습니다.

Chaotianque: 황제를 만나기 위해. Tianque: 원래 궁전 앞의 건물을 말하며 황제가 살았던 곳을 의미합니다.

번역

너무 화가 나서 머리털이 곤두섰고 모자가 날아갔습니다. 높은 곳에 올라가 혼자 난간에 기대어 보니 갑자기 불어닥쳤던 바람과 비가 막 그친 것을 보았습니다. 하늘을 우러러보며 조국에 봉사하는 마음을 담아 하늘을 향해 비명을 지르지 않을 수 없습니다. 그는 지난 30년 동안 어느 정도 명성을 얻었지만 그것은 먼지처럼 미미합니다. 그는 남북으로 8,000마일을 여행하며 많은 파란만장한 삶을 살아왔습니다. 선군들이여, 시간을 내어 나라에 보탬이 되도록 하라. 청춘을 헛되이 낭비하지 말고 노년이 비참해지기를 기다리라.

징강사건의 치욕은 오늘날까지 씻겨지지 않고 있다. 국상의 원한은 언제 풀릴 것인가! 나는 원대한 야망으로 가득 차 있습니다. 전쟁 중에 배가 고프면 적의 살을 먹고, 웃을 때는 적의 피를 마시겠습니다. 옛 산천을 되찾으면 좋은 소식으로 나라에 승리의 소식을 알리겠습니다!

다음 문장을 기다리지 마세요

기다리지 마세요 기회가 생기면 청년의 머리가 희어지고 슬픔이 없을 것입니다.

"The River is Red"에서

저자: Yue Fei

Mo Bianxian의 전문

분노하고 분노하며 기울어짐 난간에 뿌연 비가 그쳤습니다.

위를 바라보고 하늘을 우러러보며 으르렁거리는 감정이 강하다.

30년의 명성은 먼지와 흙 같고, 8천 마일의 구름과 달과 같습니다.

더 이상 기다리지 마세요. 청년의 머리가 하얗게 변했고, 슬퍼할 것도 없습니다!

징강의 수치심은 아직 끝나지 않았습니다. 목사들의 원한은 언제 소멸될 것인가!

나는 긴 마차를 몰고 하란산 틈을 짓밟았다.

장지는 배고프면 훈족의 고기를 먹고, 목마르면 훈족의 피를 마신다.

처음부터 시작해 오래된 산과 강을 청소하고 하늘을 마주해보자.