전통문화대전망 - 전통 공예 - 노자천도의 원문과 번역된 고시
노자천도의 원문과 번역된 고시
노자의 천도
(도덕경에는 '천도'에 대한 세 가지 언급이 있으므로 선택하세요.)
장 9원문
잡아서 얻으면 이대로 되지 않고, 붙잡고 날카롭게 하면 오래가지 못합니다. 금과 옥이 가득한 집은 누구도 지킬 수 없고, 만약 당신이 교만하고 부유하다면, 당신은 비난받을 것입니다. 성공하고 은퇴하는 것이 천국의 도리이다.
번역 배불리 고집하면 적절한 때에 멈추는 것이 낫고, 우위를 보이면 오랫동안 추진력을 유지하기 어려울 것입니다. 금과 옥이 가득한 집은 숨길 수 없고, 재물이 교만함에 이르면 자신에게 재앙이 될 것입니다. 어떤 일이 만족스럽게 이루어지면 그것은 자연의 법칙에 따라 보존되고 억제되어야 합니다.
9장 서론 이 장에서는 '충분하다'와 '딱 좋다'라는 개념을 장려합니다. 우주의 근원을 탐구하는 일은 사람이 평생을 바쳐도 아무것도 이룰 수 없는 큰 일이기 때문에, 무엇인가를 이루고자 한다면 적당히 해야 하고 모든 일을 바로잡아야 한다. 우주의 기원을 탐구하는 것이 어려운 이유는 '숫자'가 너무 많아 대수와 소수의 연구 범위에 들어가기 때문이다. '성공과 명성'은 비범한 영역에 들어가는 것을 의미하고, '후퇴'는 비범한 영역에서 평범한 영역으로 후퇴하는 것을 의미합니다. 또한 노자는 '충분하면 충분하다'는 개념을 사회생활의 영역으로 확장하는 것도 적용 가능하다고 본다.
원작 73화
용감하면 죽고, 용감하면 살 것이다. 이 두 가지 모두 유익할 수도 있고 해로울 수도 있습니다. 천국이 왜 악한지 누가 알겠습니까? 그러므로 성도들이 이것을 행하는 것은 아직도 어렵다. 하늘의 도는 싸우지 않고 이기는 것을 잘하고, 반응이 없을 때 응하기를 잘하고, 부르지 않아도 저절로 오는 것과, 없을 때 전략을 잘 세우는 것입니다. 하늘 그물은 광대하고 희박하지만 길을 잃지는 않습니다.
번역: 감히 강하면 죽을 것이고, 감히 약하면 살 것이다. 이 두 가지 용기의 결과는 어떤 것은 유익할 것이고 어떤 것은 해를 끼칠 것이다. . 하나님이 미워하시는 것이 무엇인지 누가 알겠는가? 현명한 현자는 그것을 명확하게 설명하기가 어렵습니다. 자연의 법칙은 싸우지 않지만 잘 받아들이고, 말을 하지 않아도 잘 받아들이고, 조용하지만 계획을 세우는 데 능숙하다. 자연의 범위는 넓고 무한하지만 넓고 희박하지만 사라지지는 않습니다.
원문 77화 : 천국의 길, 활과 같나요? 높은 사람은 억누르고, 낮은 사람은 높이 들고, 더 가진 사람은 잃고, 부족한 사람은 보충한다. 하늘의 도는 손상이 많을 때 부족한 부분을 보충하는 것이지만, 사람의 도는 그렇지 않습니다. 손상이 충분하지 않으면 충분합니다. 누가 세상에 봉사할 만큼 충분히 가질 수 있습니까? 도교 만. 이는 그가 성인을 의지하지 않고, 자신의 업적을 의지하지 않고, 유덕한 사람을 보고 싶지 않기 때문이다.
병역의 자연법칙은 활을 펴고 화살을 쏘는 것과 비슷하지 않나요? 끈이 높게 당겨지면 조금 낮추고, 낮으면 조금 높게 잡아당기고, 너무 당겨지면 좀 풀고, 덜 당겨지면 좀 더 당겨보세요. 자연의 법칙은 공급 과잉을 공급 부족으로 줄이는 것입니다. 그러나 사회의 법칙은 그렇지 않습니다. 부족한 것을 줄여서 여유가 있는 사람에게 나누어주어야 합니다. 그러면 누가 세상의 부족함을 보충하기 위해 과잉을 줄일 수 있습니까? 오직 현명한 사람만이 그것을 할 수 있습니다. 그러므로 의로운 성인은 남용하지 않고도 일을 할 수 있고, 공로를 인정하지 않고 일을 성취할 수 있습니다. 그는 자신의 장점을 보여주고 싶지 않습니다.