전통문화대전망 - 중국 전통문화 - 왜 베트남에는 그렇게 많은 중국 고대 서체와 중국 고대 건축물이 있습니까?
왜 베트남에는 그렇게 많은 중국 고대 서체와 중국 고대 건축물이 있습니까?
중국의 육상 이웃국으로서 베트남도 최근 몇 년 동안 가장 인기 있는 관광국가 중 하나이다. 유럽 선진국에 비해 베트남 등 동남아 국가들은 소비 수준이 낮아 중국 샐러리맨 가정에 더 적합하다. 사실 베트남은 우리 나라의 역사와 밀접한 관계가 있다. 많은 중국인들이 베트남을 여행하는데, 현지의 고대 건축물에서 볼 수 있다. 베트남 현지인들은 이것에 대해 어떻게 생각합니까? 천서 한 권? 중국인은 보기만 해도 글자를 알지만 현지인들은 모른다고 한다. 왜요 우리 함께 한번 봅시다.
베트남은 독립된 나라이지만, 베트남을 막 방문한 중국인 관광객들은 모두 그 고대 건축물에 대해 의아해한다. 왜냐하면 이 고대 건물들은 기본적으로 한자이기 때문이다. 예를 들어 베트남의 수도 하노이 거리에는 중국의 번체자가 적혀 있는 도시 랜드마크가 있다. 감사문? 베트남의 많은 절을 포함하여 세 개의 한자는 기본적으로 한자인데, 베트남 현지인들은 베트남 조상이 그들에게 물려준 것이라고 생각합니까? 천서 한 권? 부, 그들은 어디에서 알 수 있습니까? 사실 이것은 한자로 건축에 대한 묘사일 뿐이다. 베트남을 돌이켜 보면 중국과 그것에는 많은 역사적 연원이 있다. 일반적으로 베트남 100 년 이상 건물은 모두 한자로 묘사되며, 고대 건물 정문 문련, 절의 비문 등을 포함한다.
아마도 대부분의 베트남인들은 베트남 중부와 북부가 청말까지 중국 영토였다는 것을 몰랐을 것이다. 당시 프랑스인에 의해 식민지화되었고, 나중에는 베트남이 독립했다. 그러나 중국 문화가 베트남에서 여전히 추앙받고 있다는 것을 쉽게 알 수 있다. 예를 들어 베트남인은 결혼하면 혼수와 새집에 붙는다. 쌍희림문? 종이 오려내기, 그리고 베트남의 대부분의 사람들은 설날에 춘련을 붙이는 풍습이 있다. 하지만 베트남에서의 중국어 점유율이 그리 크지 않아 한자는 베트남 원주민들에게 너무 어렵다. 베트남어 한자를 공식 문자로 사용하도록 강요하는 다른 이유들이 있어 많은 베트남인들이 한자에 익숙하지 않고 심지어 성서로도 볼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
식민지 통치가 없다면 베트남은 지금 중국의 한 지방이 될 것인가, 모든 베트남인들이 중국어를 할 수 있을까? 사실 한자는 베트남에서 이미 1000 여 년 동안 존재해 왔으며, 정말 중국과 단절된 것 같다. 역사 건축물에는 여전히 한자의 광채가 있지만, 사람들의 사상은 한자에 대해 여전히 낯설다. 현재 많은 베트남인들이 중국 문화를 배우고 있지만, 대부분 생계를 위해 상인을 사업으로 삼고 있다. 이렇게 중국 문화가 있는 나라에서 베트남 여행을 원하십니까?